"its audit of the" - Translation from English to Arabic

    • مراجعته لحسابات
        
    • تقرير مراجعته
        
    • عملية الفحص
        
    • مراجعة المجلس
        
    • مراجعته حسابات
        
    • تدقيقه
        
    • المراجعة التي أجراها
        
    Report of the Office of Internal Oversight Services on its audit of the regional commissions UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعته لحسابات اللجان الإقليمية
    The Committee expects that the Board of Auditors will examine the issue in this regard in its audit of the United Nations. UN وتتوقع اللجنة أن يدرس مجلس مراجعي الحسابات هذه المسألة في هذا الصدد لدى مراجعته لحسابات الأمم المتحدة.
    The Board in its audit of the receipt transactions for the biennium 2002-2003 will verify the effectiveness of the alternative controls. UN وسوف يقوم المجلس عند مراجعته لحسابات معاملات المقبوضات عن فترة السنتين 2002-2003 بالتحقق من مدى فعالية الضوابط البديلة.
    8. In its audit of the management of delegation of authority (AH2007/510/01, issued in April 2008), OIOS recommended that the Department of Management conduct an assessment of its functions relative to delegation of authority and update the assessment periodically, incorporating comments and recommendations from various oversight bodies as necessary. UN 8 - وأوصى المكتب في تقرير مراجعته لإدارة تفويض السلطة (AH2007/510/01، الصادر في نيسان/أبريل 2008) بأن تجري إدارة الشؤون الإدارية تقييما لمهامها المتعلقة بتفويض السلطة وأن تستكمل التقييم بصورة دورية، بحيث تورد التعليقات والتوصيات الصادرة عن مختلف هيئات الرقابة حسب الضرورة.
    3. In addition to its audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under article 12.5 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations. The reviews primarily concerned the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNFPA. UN 3 - وبالإضافة إلى عملية الفحص التي أجراها للحسابات والمعاملات المالية، قام المجلس باستعراضات بموجب المادة 12-5 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، تتعلق أساسا بكفاءة الإجراءات المالية والضوابط المالية الداخلية، وبوجه عام بإدارة وتنظيم صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    263. During its audit of the International Civil Service Commission, the Board examined how studies on the conditions of service of staff in the United Nations system were carried out. UN 263 - نظر المجلس، خلال مراجعته لحسابات اللجنة الدولية للخدمة المدنية، في الطريقة التي أجريت بها الدراسات المتعلقة بشروط خدمة الموظفين في منظومة الأمم المتحدة.
    295. During its audit of the Department for General Assembly and Conference Management, the Board noted the long-standing contractual relations with some external translation contractors. UN 295 - لاحظ المجلس خلال مراجعته لحسابات إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات العلاقات التعاقدية الطويلة الأمد التي تربطها ببعض متعاقدي الترجمة التحريرية الخارجيين.
    Status of implementation of the audit recommendations BOA concluded its audit of the UNDP accounts for the biennium ended 31 Dec 2005 in June 2006. UN 2 - اختتم المجلس في حزيران/يونيه 2006 مراجعته لحسابات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    6. The administration also wishes to note that the Board of Auditors’ recommendation in paragraph 43 of its audit of the 1994–1995 accounts5 specifically states that UNICEF should review the policy of recording cash assistance to Governments for consistency with the definition of programme expenditure in UNICEF financial regulation and programme management procedures. UN ٦ - وتود اﻹدارة أيضا أن تلاحظ أن توصية مجلس مراجعي الحسابات الواردة في الفقرة ٤٣ من مراجعته لحسابات الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ تذكر تحديدا أن اليونيسيف ينبغي أن تستعرض سياسة تسجيل المساعدة النقدية لتكون متمشية مع تعريف اﻹنفاق البرنامجي الوارد في النظام المالي وإجراءات إدارة البرامج الخاصة باليونيسيف.
    The Council considered the reports of the Office of Internal Oversight Services concerning its audit of the twenty-second instalment of E3 claims and its review of the processing of F1 claims. UN ونظر المجلس في تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعته لحسابات الدفعة الثانية والعشرين من المطالبات من الفئة هاء - 3 واستعراضه لمعالجة المطالبات من الفئة واو - 2.
    336. The Board emphasizes all matters identified by the Office of Audit and Investigations in its audit of the global payroll, benefits and entitlements function. UN 336 - ويؤكد المجلس على جميع المسائل التي حددها مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات خلال مراجعته لحسابات وظيفة المزايا والاستحقاقات بكشوف الرواتب العالمية.
    469. In its audit of the relocation of the primary data centre of the United Nations Headquarters, OIOS found that there was a lack of planning and coordination, which led to significant deficiencies in the project. UN 469 - وانتهى المكتب أثناء مراجعته لحسابات نقل مكان مركز البيانات الرئيسي من مقر الأمم المتحدة إلى أن عدم التخطيط والتنسيق أدى إلى جوانب قصور كبيرة في المشروع.
    (c) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on its audit of the regional commissions (A/58/785); UN (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعته لحسابات اللجان الإقليمية (A/58/785)؛
    Report of the Office of Internal Oversight Services on its audit of the regional commissions (A/58/785) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعته لحسابات اللجان الإقليمية (A/58/785)
    The Board’s report on its audit of the Integrated Management Information System (IMIS) project (A/52/755) was important because it had revealed instances of mismanagement and of insufficient transparency and accountability. UN وإن تقرير المجلس عن مراجعته لحسابات مشروع نظام المعلومات اﻹداري المتكامل (A/52/755) هو تقرير هام ﻷنه يكشف عن حالات من سوء اﻹدارة وعدم كفاية الشفافية والمساءلة.
    The General Assembly notes the significant increase in the common staff costs of salaries and overtime payments, particularly with respect to security officers, and requests the Board of Auditors in its audit of the 1992-1993 accounts of the United Nations to pay particular attention to this matter. UN إن الجمعية العامة تلاحظ الزيادة الملموسة في التكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالمرتبات ومدفوعات العمل الاضافي، خصوصا فيما يتعلق بموظفي اﻷمن، وتطلب الى مجلس مراجعي الحسابات أن يولي اهتماما خاصا لهذه المسألة لدى مراجعته لحسابات ١٩٩٢-١٩٩٣. ــ ــ ــ ــ ــ
    12. In its audit of the operations of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Egypt (AR2001/131/02, issued July 2001), OIOS recommended that UNHCR review its policy on refugees in urban areas and provide clearer guidance and criteria for the continual payment of financial assistance, including that to vulnerable, irregular movers. UN 12 - وأوصى المكتب في تقرير مراجعته لعمليات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في مصر (AR2001/131/02، الصادر في تموز/يوليه 2001)، بأن تقوم المفوضية بإعادة النظر في سياستها المتعلقة باللاجئين في المناطق الحضرية وتوفير توجيهات ومعايير أوضح بشأن الاستمرار في تقديم المساعدة المالية، بما فيها تلك المقدمة إلى الفئة الضعيفة ممن يهاجرون بطرق غير نظامية.
    13. In its audit of the status of project staff at UNHCR (AR2005/112/01, issued in June 2006), OIOS recommended that UNHCR continue its efforts to fully phase out project staff by discontinuing the employment of personnel under irregular service contracts as there is no legal basis or policy instrument at UNHCR to provide guidance and/or standards for hiring personnel under such arrangements. UN 13 - وأوصى المكتب في تقرير مراجعته لوضع موظفي المشاريع في المفوضية (AR2005/112/01، الصادر في حزيران/يونيه 2006)، بأن تواصل المفوضية جهودها الرامية إلى الاستغناء التدريجي بشكل كامل عن موظفي المشاريع بالكف عن استخدام الموظفين بموجب عقود خدمة غير نظامية، لأنه ليس هناك أي سند قانوني أو وثيقة سياسات في المفوضية توفر توجيهات و/أو معايير بشأن تعيين الموظفين بموجب هذه الترتيبات.
    3. In addition to its audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under article 12.5 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations. The reviews primarily concerned the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNFPA. UN 3 - وبالإضافة إلى عملية الفحص التي أجراها للحسابات والمعاملات المالية، قام المجلس باستعراضات بموجب المادة 12-5 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، تتعلق أساسا بكفاءة الإجراءات المالية والضوابط المالية الداخلية، وبوجه عام بإدارة وتنظيم صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The Board will reappraise the process, taking into account the Administration's comments, in its audit of the 2010-2011 financial statements and make a new recommendation if considered necessary. UN ولدى مراجعة المجلس للبيانات المالية للفترة2010-2011، سيقوم المجلس بإعادة تقييم هذه العملية، مع أخذ تعليقات الإدارة بعين الاعتبار، كما سيقدم توصية جديدة إذا اعتُبر ذلك ضروريا.
    141. In paragraph 336, the Board emphasized all matters identified by the Office of Audit and Investigations in its audit of the global payroll, benefits and entitlements function. UN 141 - في الفقرة 336، أكد المجلس على جميع المسائل التي حددها مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات خلال مراجعته حسابات وظيفة كشوف المرتبات العالمية والمزايا والاستحقاقات.
    471. In its audit of the exceptions authorized within the framework of standards of accommodation for air travel, OIOS found that there was a lack of clarity as to who was delegated to exercise the authority granted by the General Assembly to the Secretary-General for making exceptions. UN 471 - ووجد المكتب أثناء تدقيقه للاستثناءات المأذون بها ضمن إطار معايير تحديد درجات السفر بالطائرة أن هناك غموضاً بشأن الجهة التي فوضت لها ممارسة السلطة التي منحتها الجمعية العامة للأمين العام لمنح الاستثناءات.
    4. In addition to its audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under article 12.5 of the United Nations Financial Regulations. UN 4 - وبالإضافة إلى عملية المراجعة التي أجراها المجلس للحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس استعراضات بموجب البند 12-5 النظام المالي للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more