The Government of Sierra Leone was also called upon to take steps to extend its authority throughout the country as UNAMSIL deployed. | UN | وطُلب إلى حكومة سيراليون أيضا أن تتخذ خطوات لبسط سلطتها في جميع أنحاء البلد أثناء انتشار البعثة. |
Since its restoration on 10 March 1998, the Government has moved rapidly to reassert its authority throughout much of the country. | UN | فقد تحركت الحكومة بسرعة ، منذ إعادتها في ١٠ آذار/مارس ١٩٩٨، ﻹعادة تأكيد سلطتها في جميع أنحاء معظم البلد. |
More territory is being recovered from Al-Shabaab, providing the Federal Government with opportunities to extend its authority throughout the country. | UN | وتتم استعادة المزيد من الأراضي من حركة الشباب، مما يمنح الحكومة الاتحادية الفرص لبسط سلطتها في جميع أنحاء البلد. |
Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia in improving security throughout Liberia and helping the Government of Liberia to establish its authority throughout the country, particularly in the regions producing diamonds, timber and other natural resources, and border areas, | UN | وإذ يؤكد استمرار أهمية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تحسين الأمن في جميع أرجاء ليبريا ومساعدة حكومة ليبريا على بسط سيطرتها في جميع أنحاء البلد، وبخاصة في المناطق المنتجة للماس والأخشاب والموارد الطبيعية الأخرى وفي المناطق الحدودية، |
Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security through Liberia and helping the new Government establish its authority throughout the country, particularly in the diamond and timber-producing regions, and border areas, | UN | وإذ يشدد على ما لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا من أهمية مستمرة في تحسين الأمن في جميع أرجاء ليبريا ومساعدة الحكومة الجديدة على بسط سيطرتها في جميع أنحاء البلد، خاصة في المناطق المنتجة للماس والمناطق المنتجة للأخشاب والمناطق الحدودية، |
The Government has begun to establish and consolidate its authority throughout the country, and a reconstituted Supreme Court has been sworn in. | UN | وبدأت الحكومة في ترسيخ وتدعيم سلطتها في جميع أرجاء البلد، وقامت محكمة عليا أعيد تشكيلها بحلف اليمين. |
Moreover, the Government must continue to extend its authority throughout the country. | UN | ويجب علاوة على ذلك أن تواصل الحكومة بسط سلطتها في أرجاء البلد. |
38. The Government continued to consolidate its authority throughout the country, though challenges remained with respect to service delivery, which were most acute in the health and education sectors. | UN | 38 - واصلت الحكومة تعزيز سلطتها في جميع أنحاء البلد، على الرغم من استمرار التحديات المتعلقة بتقديم الخدمات، التي كانت أكثر حدة في قطاعي الصحة والتعليم. |
Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security throughout Liberia and helping the new Government establish its authority throughout the country, particularly in the diamond and timber-producing regions, and border areas, | UN | وإذ يؤكد استمرار أهمية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لتحسين الأمن في جميع أنحاء ليبريا ومساعدة الحكومة الجديدة في بسط سلطتها في جميع أنحاء البلد، لاسيما في المناطق المنتجة للماس والأخشاب وفي المناطق الحدودية، |
60. It is essential that UNMIK exercise its authority throughout the whole of Kosovo. | UN | 60 - ومن الضروري أن تمارس البعثة سلطتها في جميع أنحاء كوسوفو. |
2. During the reporting period, the Afghan Transitional Administration continued to build its authority throughout the country and to implement national policies. | UN | 2 - واصلت الإدارة الانتقالية في أفغانستان خلال الفترة المشمولة بالتقرير تعزيز سلطتها في جميع أنحاء البلد وتنفيذ السياسات الوطنية. |
The Government of Lebanon has yet to take all the necessary steps to restore its authority throughout the south, where the activities of armed elements along the Blue Line keep the situation unstable. | UN | ولا يزال يتعين على حكومة لبنان أن تتخذ جميع الخطوات اللازمة لاستعادة سلطتها في جميع أنحاء الجنوب حيث تؤدي أنشطة العناصر المسلحة على طول الخط الأزرق إلى استمرار عدم استقرار الحالة. |
The Transitional Government is also endeavouring to extend its authority throughout the country; however, this activity is directly dependent on the deployment of the ECOWAS Peace Monitoring Group (EC0MOG). | UN | وتسعى الحكومة الانتقالية أيضا الى تمديد سلطتها في جميع أنحاء البلد، إلا أن هذا النشاط يعتمد اعتمادا مباشرا على انتشار فريق مراقبة السلام التابع للاتحاد الاقتصادي لدول غرب افريقيا. |
Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security through Liberia and helping the Government establish its authority throughout the country, particularly in the diamond and timber-producing regions, and border areas, | UN | وإذ يشدد على ما لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا من أهمية مستمرة في تحسين الأمن في أرجاء ليبريا ومساعدة الحكومة على بسط سيطرتها في جميع أنحاء البلد، خاصة في المناطق المنتجة للماس والأخشاب وفي المناطق الحدودية، |
Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security through Liberia and helping the new Government establish its authority throughout the country, particularly in the diamond and timber-producing regions, and border areas, | UN | وإذ يشدد على ما لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا من أهمية مستمرة في تحسين الأمن في جميع أرجاء ليبريا ومساعدة الحكومة الجديدة على بسط سيطرتها في جميع أنحاء البلد، خاصة في المناطق المنتجة للماس والمناطق المنتجة للأخشاب والمناطق الحدودية، |
Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security through Liberia and helping the Government establish its authority throughout the country, particularly in the diamond and timber-producing regions, and border areas, | UN | وإذ يشدد على ما لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا من أهمية مستمرة في تحسين الأمن في أرجاء ليبريا ومساعدة الحكومة على بسط سيطرتها في جميع أنحاء البلد، خاصة في المناطق المنتجة للماس والأخشاب وفي المناطق الحدودية، |
Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security through Liberia and helping the new Government establish its authority throughout the country, particularly in the diamond and timber-producing regions, and border areas, | UN | وإذ يشدد على استمرار أهمية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تحسين الأمن في جميع أرجاء ليبريا ومساعدة الحكومة الجديدة على بسط سيطرتها في جميع أنحاء البلد، خاصة في المناطق المنتجة للماس والمناطق المنتجة للأخشاب والمناطق الحدودية، |
Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security through Liberia and helping the new Government establish its authority throughout the country, particularly in the diamond and timber-producing regions, and border areas, | UN | وإذ يشدد على استمرار أهمية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تحسين الأمن في جميع أرجاء ليبريا ومساعدة الحكومة الجديدة على بسط سيطرتها في جميع أنحاء البلد، خاصة في المناطق المنتجة للماس والمناطق المنتجة للأخشاب والمناطق الحدودية، |
I also wish to commend the Lebanese Armed Forces, in particular, for the important role they have played in recent months in their efforts to establish the Government's monopoly on the legitimate use of force and extend its authority throughout all of Lebanon's territory. | UN | وأود أيضا أن أشيد بالقوات المسلحة اللبنانية بوجــه خاص، لما اضطلعت به من دور في الأشهـر الأخيرة، في سعيها من أجل تأكيد أن يظل الاستخدام المشروع للقوة حكرا على الحكومة وحدها وبسط سلطتها في جميع أرجاء البلد. |
Emphasizing the need for the international community to help the National Transitional Government increase its capacity to establish its authority throughout Liberia, particularly to establish its control over the diamond- and timber-producing areas and Liberia's borders, | UN | وإذ يؤكد على الحاجة إلى قيام المجتمع الدولي بمساعدة الحكومة الانتقالية الوطنية على زيادة قدرتها على ترسيخ سلطتها في جميع أرجاء ليبريا، وخاصة على بسط سيطرتها على مناطق إنتاج الماس والأخشاب وحدود ليبريا، |
16. Upon the completion of the disarmament exercise, the Government took further steps to extend its authority throughout the country. | UN | 16 - بإتمام عملية نزع السلاح، اتخذت الحكومة خطوات أخرى لبسط سلطتها في أرجاء البلد. |
Expressing its concern that, while the deployment of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) has contributed to the improvement of security throughout Liberia, the National Transitional Government has not yet established its authority throughout Liberia, | UN | وإذ يعرب عن قلقه لأن الحكومة الانتقالية الوطنية لم ترسخ سلطتها بعد في جميع أرجاء ليبريا، بالرغم من مساهمة نشر بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تحسّن الأمن في جميع أرجاء ليبريا، |
10. Urges UNMIL to intensify its efforts, as mandated in resolution 1509 (2003), to assist the National Transitional Government of Liberia in re-establishing its authority throughout Liberia, including diamond-producing and timber-producing areas, and restoring proper administration of natural resources; | UN | 10 - يحث بعثة الأمم المتحدة في ليبريا على تكثيف جهودها، حسب التكليف الوارد في القرار 1509 (2003)، لمساعدة الحكومة الانتقالية الوطنية على إعادة بسط سلطتها على جميع أرجاء ليبريا، بما في ذلك مناطق إنتاج الماس والأخشاب، وإدارة الموارد الطبيعية من جديد بالصورة الملائمة؛ |
In addition, the Government is making progress in implementing the Governance and Economic Management Assistance Programme; reforming the security sector; regaining control and efficient management of its natural resources; strengthening the capacity of its institutions; and consolidating its authority throughout the country. | UN | وبالإضافة إلى هذا، تحرز الحكومة تقدماً في تنفيذ برنامج تقديم المساعدة في مجال الحوكمة والإدارة الاقتصادية؛ وإصلاح قطاع الأمن؛ وإعادة السيطرة على مواردها الطبيعية وإدارتها بكفاءة؛ وتعزيز قدرات مؤسساتها؛ وتوطيد سلطتها في كافة أنحاء البلد. |
We share the concerns expressed by the international community regarding attempts to adversely affect political stability in Lebanon, the efforts by the Lebanese Government to strengthen democracy and extend its authority throughout its territory and the reconstruction process. | UN | ونتشاطر القلق الذي أعرب عنه المجتمع الدولي فيما يتعلق بالمحاولات الرامية إلى التأثير سلبا على الاستقرار السياسي في لبنان، وجهود الحكومة اللبنانية لترسيخ الديمقراطية وبسط سلطتها على كامل أراضيها وعملية إعادة الإعمار. |