"its borders and other" - Translation from English to Arabic

    • حدوده وغيرها من
        
    • حدود لبنان وغيرها
        
    • حدودها وغيرها
        
    It also called upon the Government of Lebanon to secure its borders and other entry points so as to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms and related materiel. UN وطالب المجلس أيضا حكومة لبنان بتأمين حدوده وغيرها من نقاط الدخول لمنع دخول الأسلحة أو ما يتصل بها من عتاد إلى لبنان دون موافقتها.
    In the same resolution the Council also called upon the Government of Lebanon to secure its borders and other entry points so as to prevent the entry of arms and related materiel into Lebanon without its consent. UN وطلب المجلس أيضا في القرار نفسه من حكومة لبنان تأمين حدوده وغيرها من نقاط الدخول لمنع دخول الأسلحة أو ما يتصل بها من عتاد إلى لبنان دون موافقتها.
    The Council also called upon the Government of Lebanon to secure its borders and other entry points so as to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms and related materiel. UN وطالب المجلس أيضا حكومة لبنان بتأمين حدوده وغيرها من نقاط الدخول لمنع دخول الأسلحة أو ما يتصل بها من عتاد إلى لبنان دون موافقتها.
    In paragraph 14, the Council calls upon the Government of Lebanon to secure its borders and other entry points to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel, and requests UNIFIL to assist the Government of Lebanon in so doing at its request. UN وفي الفقرة 14، طالب المجلس الحكومة اللبنانية بتأمين حدود لبنان وغيرها من نقاط الدخول لمنع دخول الأسلحة أو ما يتصل بها من عتاد إلى لبنان دون موافقتها، وطلب إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان مساعدة الحكومة اللبنانية على القيام بذلك لدى طلبها.
    The Council also called upon the Government of Lebanon to secure its borders and other entry points so as to prevent the entry of arms and related materiel without its consent. UN كما طالب الحكومة اللبنانية بتأمين حدودها وغيرها من المعابر لمنع دخول الأسلحة أو ما يتصل بها من عتاد إلى لبنان دون موافقتها.
    It also called upon the Government of Lebanon to secure its borders and other entry points to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms and related materiel. UN وطالب المجلس أيضا حكومة لبنان بتأمين حدوده وغيرها من نقاط الدخول لمنع دخول الأسلحة أو ما يتصل بها من عتاد إلى لبنان دون موافقتها.
    31. The Council stressed the importance of the Government of Lebanon extending its control over all Lebanese territory, and called upon the Government of Lebanon to secure its borders and other entry points to prevent the entry into the country, without its consent, of arms or related materiel. UN 31 - وشدد المجلس على أهمية بسط حكومة لبنان سيطرتها على كامل الأراضي اللبنانية، وطالب حكومة لبنان تأمين حدوده وغيرها من نقاط الدخول لمنع دخول الأسلحة أو المعدات ذات الصلة إلى البلاد دون موافقتها.
    14. Calls upon the Government of Lebanon to secure its borders and other entry points to prevent the entry in Lebanon without its consent of arms or related materiel and requests UNIFIL as authorized in paragraph 11 to assist the Government of Lebanon at its request; UN 14 - يطالب حكومة لبنان بتأمين حدوده وغيرها من نقاط الدخول لمنع دخول الأسلحة أو ما يتصل بها من عتاد إلى لبنان دون موافقتها ويطلب إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وفق ما أذنت به الفقرة 11، مساعدة حكومة لبنان لدى طلبها ذلك؛
    29. In paragraph 14 of its resolution 1701 (2006), the Council called on the Government of Lebanon to secure its borders and other entry points to prevent the entry into Lebanon of arms or related material without its consent. UN 29 - في الفقرة 14 من القرار 1701 (2006)، دعا المجلس حكومة لبنان إلى تأمين حدوده وغيرها من نقاط الدخول لمنع دخول الأسلحة أو ما يتصل بها من عتاد دون موافقتها.
    14. Calls upon the Government of Lebanon to secure its borders and other entry points to prevent the entry in Lebanon without its consent of arms or related materiel and requests UNIFIL as authorized in paragraph 11 to assist the Government of Lebanon at its request; UN 14 - يطالب حكومة لبنان بتأمين حدوده وغيرها من نقاط الدخول لمنع دخول الأسلحة أو ما يتصل بها من عتاد إلى لبنان دون موافقتها ويطلب إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وفق ما أذنت به الفقرة 11، مساعدة حكومة لبنان لدى طلبها ذلك؛
    47. The Security Council in its resolution 1701 (2006) also called upon the Government of Lebanon to secure its borders and other entry points so as to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms and related materiel. UN 47 - ويطالب مجلس الأمن أيضا في قراره 1701 (2006) الحكومة اللبنانية بتأمين حدوده وغيرها من نقاط الدخول لمنع دخول الأسلحة أو ما يتصل بها من عتاد إلى لبنان دون موافقتها.
    In resolution 1701 (2006) the Council also called upon the Government of Lebanon to secure its borders and other entry points to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms and related materials. UN وفي القرار 1701 (2006)، يطالب المجلس أيضا حكومة لبنان بتأمين حدوده وغيرها من نقاط الدخول لمنع دخول الأسلحة وما يتصل بها من مواد إلى لبنان دون موافقتها.
    40. The Security Council, in resolution 1701 (2006), also called upon the Government of Lebanon to secure its borders and other entry points to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms and related materiel. UN 40 - ويطالب مجلس الأمن أيضا في قراره 1701 (2006) حكومة لبنان بتأمين حدوده وغيرها من نقاط الدخول لمنع دخول الأسلحة أو ما يتصل بها من عتاد إلى لبنان دون موافقتها.
    36. In resolution 1701 (2006), the Security Council called upon the Government of Lebanon to secure its borders and other entry points so as to prevent the entry of arms and related materiel without its consent. UN 36 - طالب مجلس الأمن في القرار 1701 (2006) حكومة لبنان بتأمين حدوده وغيرها من نقاط الدخول لمنع دخول الأسلحة وما يتصل بها من عتاد دون موافقتها.
    36. In resolution 1701 (2006) the Security Council called for the Government of Lebanon to secure its borders and other entry points so as to prevent the entry in Lebanon without its consent of arms or related materiel. UN 36 - في القرار 1701 (2006)، طالب مجلس الأمن حكومة لبنان بتأمين حدوده وغيرها من نقاط الدخول لمنع دخول الأسلحة أو ما يتصل بها من عتاد إلى لبنان دون موافقتها.
    1. In its resolution 1701 (2006), the Security Council called upon the Government of Lebanon to secure its borders and other entry points to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. UN 1 - طالب مجلس الأمن، في قراره 1701 (2006)، حكومة لبنان بتأمين حدوده وغيرها من نقاط الدخول لمنع دخول الأسلحة أو ما يتصل بها من عتاد إلى لبنان دون موافقتها.
    By the same resolution, the Council decided that the mandate of the force, in addition to carrying its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, supporting the deployment of Lebanese Armed Forces and supporting the Government of Lebanon in securing its borders and other entry points. UN وبموجب القرار نفسه، قرر المجلس أن تتولى القوة، إضافة إلى تنفيذ ولايتها بموجب القرارين 425 و 426 (1978)، في جملة أمور، رصد وقف الأعمال القتالية؛ ودعم القوات المسلحة اللبنانية في أثناء انتشارها ومساعدة حكومة لبنان على تأمين حدوده وغيرها من نقاط الدخول.
    1. In paragraph 14 of its resolution 1701 (2006), the Security Council calls upon the Government of Lebanon to secure its borders and other entry points to prevent the entry in Lebanon without its consent of arms or related materiel. UN 1 - تنص الفقرة 14 من القرار 1701 (2006) على ما يلي: يطالب الحكومة اللبنانية بتأمين حدود لبنان وغيرها من نقاط الدخول لمنع دخول الأسلحة أو ما يتصل بها من عتاد إلى لبنان.
    39. One of the important provisions of resolution 1701 (2006) is that the Government of Lebanon secure its borders and other entry into points so as to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related material. UN 39 - من الأحكام الهامة في القرار 1701 (2006) قيام الحكومة اللبنانية بتأمين حدود لبنان وغيرها من نقاط الدخول لمنع دخول الأسلحة أو ما يتصل بها من عتاد إلى لبنان دون موافقتها.
    42. By resolution 1701 (2006) the Council also called upon the Government of Lebanon to secure its borders and other entry points so as to prevent the entry into Lebanon, without its consent, of arms and related materiel. UN 42 - ويطلب القرار 1701 (2006) أيضا من الحكومة اللبنانية تأمين حدودها وغيرها من نقاط الدخول لمنع دخول الأسلحة وما يتصل بها من عتاد إلى لبنان دون موافقتها.
    By the same resolution, the Council decided that the mandate of the force, in addition to carrying its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring of the cessation of hostilities, supporting the deployment of Lebanese Armed Forces and supporting the Government of Lebanon in securing its borders and other entry points. UN وقرر المجلس في القرار نفسه أن تتولي القوة، إضافة إلى تنفيذ ولايتها بموجب القرارين 425 (1978) و 426 (1978)، أمورا من بينها رصد وقف الأعمال القتالية، ودعم انتشار القوات المسلحة اللبنانية، ودعم الحكومة اللبنانية في تأمين حدودها وغيرها من نقاط الدخول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more