"its chapters" - Translation from English to Arabic

    • فصوله
        
    • فروعها
        
    • بفصوله
        
    • فصولها
        
    The Commission was informed that the Secretariat had changed the overall structure of the legislative guide and combined some of its chapters. UN وقد أُعلمت اللجنة بأن اﻷمانة غيرت الهيكل الاجمالي للدليل التشريعي، ودمجت بعض فصوله معا.
    TheIn the forthcoming E-Commerce and Development Report 2003 , the gender perspective has been incorporates the gender perspectived into several of its chapters. UN ويدرج تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2003، المنظور الجنساني في العديد من فصوله.
    This chapter will provide an overview of the subject treated in this section together with a description of the structure of its chapters. UN يتضمن هذا الفصل لمحة عامة عن الموضوع الذي يناقشه هذا الفرع ووصفا لهيكل فصوله.
    In September 2008, the Society's communication strategy included raising awareness among its chapters regarding the Millennium Development Goals as they relate to poverty and disability. UN وفي أيلول/ سبتمبر 2008، شملت استراتيجية الجمعية للاتصال التوعية وسط فروعها بالأهداف الإنمائية للألفية فيما يتصل منها بالفقر والإعاقة.
    6. Invites Governments to communicate information to the Commission on Sustainable Development, in accordance with General Assembly resolution 47/191, on their participation in the GLOBE programme within the implementation of Agenda 21, especially with regard to its chapters 25, 36 and 40. UN ٦ - تدعو الحكومات الى أن تمد لجنة التنمية المستدامة، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩١، بالمعلومات المتعلقة بمشاركتها في برنامج غلــوب في إطار تنفيذ جــدول أعمال القرن ٢١، ولا سيما فيما يتعلق بفصوله ٢٥ و ٣٦ و ٤٠.
    The chapter will provide an overview of the subject treated in this section together with a description of the structure of its chapters. UN يقدم الفصل لمحة عامة عن الموضوع المطروح في هذا الفرع مع وصف لبنية فصوله.
    The chapter will provide an overview of the subject treated in this section together with a description of the structure of its chapters. UN يقدم الفصل لمحة عامة عن الموضوع المطروح في هذا الفرع مع وصف لبنية فصوله.
    The report, particularly its chapters on aircraft technology, current and future scenarios and air transport operations, is being prepared with the involvement of the aviation industry. UN ٨١- ويجري اﻵن إعداد التقرير، ولا سيما فصوله المتعلقة بتكنولوجيا الطائرات، والسيناريوهات الراهنة والمستقبلة، وعمليات النقل الجوي، مع إشراك صناعة الطيران في ذلك.
    Several participants agreed with the concerns expressed in the report, made suggestions to further strengthen some of its chapters and asked for clarifications on certain elements contained therein. UN ووافق عدد من المشاركين على الشواغل المبداة في التقرير، وقدموا مقترحات لتعزيز بعض فصوله واستوضحوا بعض النقاط الواردة فيه.
    29. While the provisions regarding asset recovery in the Convention were considered a major breakthrough and received considerable attention during the Conference, many speakers also valued the comprehensiveness and balance of the measures set forth in the new instrument and acknowledged that its chapters were of equal importance. UN 29- على الرغم من أن الأحكام المتعلقة باسترداد الموجودات في الاتفاقية اعتبرت إنجازا هاما وحظيت بالكثير من الاهتمام خلال المؤتمر، فقد قدّر العديد من المتكلمين أيضا قيمة الشمول والتوازن في التدابير المنصوص عليها في الصك الجديد واعترفوا بأن فصوله لا تقل أهمية عن ذلك.
    The report presents a table in each of its chapters describing the use of lowGWP alternatives to HCFCs in a given sector, including where possible a comparison of the alternatives and chemicalbased technologies with high global-warming potential (high-GWP). UN ويورد التقرير جدولاً في كل فصل من فصوله يبين استخدام بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ذات جهد الاحترار العالمي المنخفض في قطاع معين، بما في ذلك إيراد مقارنة حيثما أمكن بين البدائل والتكنولوجيات المستندة إلى المواد الكيميائية وجهد الاحترار العالمي العالي.
    The Trade and Development Report, 2008 - especially in its chapters dealing with current trends in the world economy, as well as trends at the regional level - will serve as background to the deliberations of the Board under this item, together with presentations by the secretariat and external experts. UN وسيكون تقرير التجارة والتنمية لعام 2008 - وبخاصة فصوله التي تتناول الاتجاهات الراهنة في الاقتصاد العالمي، فضلاً عن الاتجاهات على المستوى الإقليمي - بمثابة وثيقة معلومات أساسية للمداولات التي سيُجريها المجلس في إطار هذا البند من جدول الأعمال، إلى جانب العروض التي تقدمها الأمانة والخبراء الخارجيون.
    The Commission considered various specific suggestions concerning the draft chapters, as well as proposals for changing the structure of the legislative guide and reducing the number of its chapters (A/53/17, paras. 12-206). UN ونظرت اللجنة في اقتراحات محددة مختلفة بشأن مشاريع الفصول ، وكذلك في اقتراحات لتغيير هيكل الدليل التشريعي وتقليل عدد فصوله A/53/17) ، الفقرات ٢١-٦٠٢( .
    Pursuant to that request, the Secretariat has changed the overall structure of the legislative guide, combined some of its chapters, revised the documents considered by the Commission at its thirty-first session and prepared initial drafts of the remaining chapters, with the assistance of outside experts and in consultation with other international organizations. UN ٤ - وعملا بطلب اللجنة ، غيرت اﻷمانة الهيكل العام للدليل التشريعي ، ودمجت بعض فصوله معا ، ونقحت الوثائق التي نظرت فيها اللجنة أثناء دورتها الحادية والثلاثين ، وأعدت مشاريع أولية للفصول المتبقية بمساعدة خبراء خارجيين وبالتشاور مع منظمات دولية أخرى .
    While the Guide is primarily concerned with legislative issues, some of its chapters (e.g. chapter IV, “Conclusion and general terms of the project agreement”) discuss selected issues that arise under the agreements executed by the parties to a privately financed infrastructure project. UN ٣ - وفي حين أن الدليل يعنى بشكل رئيسي بالمسائل التشريعية ، فان بعض فصوله )مثلا الفصل الرابع " ابرام اتفاق المشروع وشروطه العامة " ( تناقش مسائل مختارة تنشأ من الاتفاقات التي تنفذها اﻷطراف في مشروع للبنية التحتية ممول من القطاع الخاص .
    The Trade and Development Report 2009 - especially its chapters dealing with current trends in the world economy, the financialization of commodity futures trading, the strengthening of financial regulations, and the multilateral coordination of monetary and financial policies - will serve as background to the deliberations of the Board under this item, together with presentations by the secretariat and external experts. UN وسوف يكون تقرير التجارة والتنمية لعام 2009 - وبخاصة فصوله التي تتناول الاتجاهات الراهنة في الاقتصاد العالمي، وتحويل صفقات السلع الأساسية الآجلة إلى أصول مالية، وتعزيز الأنظمة المالية، والتنسيق المتعدد الأطراف للسياسات النقدية والمالية - بمثابة وثيقة معلومات أساسية تستند إليها مداولات المجلس في إطار هذا البند من جدول الأعمال، بالإضافة إلى العروض التي ستقدّمها الأمانة والخبراء الخارجيون.
    The Trade and Development Report, 2008 - especially in its chapters on the financial aspects of investment in productive capacity, the role of official development assistance in investment, growth and sustained poverty reduction, and debt sustainability - will serve as the background to the deliberations of the Board under this item, together with presentations by the secretariat and external experts. UN وسيكون تقرير التجارة والتنمية لعام 2008 - وبخاصة فصوله التي تتناول الجوانب المالية للاستثمار في القدرة الإنتاجية، ودور المساعدة الإنمائية الرسمية في الاستثمار والنمو والحد من الفقر على نحو مستديم، والقدرة على تحمُّل أعباء الديون - بمثابة الخلفية التي تستند إليها مداولات المجلس في إطار هذا البند من جدول الأعمال، إلى جانب عروض الأمانة والخبراء الخارجيين.
    Noting the cooperation between UN-HABITAT and the United Nations Environment Programme for the effective implementation of Agenda 21, especially its chapters 7, 21 and 28; of the Habitat Agenda, especially its chapter IV, sections C, D, and E; of the United Nations Millennium Declaration; and of the outcome of the World Summit on Sustainable Development, UN وإذْ يأخذ علماً بالتعاون بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل التنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن 21،(11) وبخاصة فصوله 7 و21 و28، وجدول أعمال الموئل،(2) وبخاصة فصله الرابع، الفروع جيم ودال وهاء؛ وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية،(3) ونتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة،(9)
    6. Invites Governments to communicate information to the Commission on Sustainable Development, in accordance with General Assembly resolution 47/191, on their participation in the GLOBE programme within the implementation of Agenda 21, especially with regard to its chapters 25, 36 and 40. UN ٦ - تدعو الحكومات الى أن تمد لجنة التنمية المستدامة، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩١، بالمعلومات المتعلقة بمشاركتها في " برنامج غلــوب " في إطار تنفيذ جــدول أعمال القرن ٢١، ولا سيما فيما يتعلق بفصوله ٢٥ و ٣٦ و ٤٠.
    The Survey presents a comprehensive analysis of the major socio-economic developments in the region; one of its chapters treats different issues of social development. UN وتتضمن تحليلا شاملا للتطورات الاجتماعية - الاقتصادية الرئيسية في المنطقة؛ كما يتناول أحد فصولها قضايا مختلفة تتعلق بالتنمية الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more