"its chemicals technical options committee" - Translation from English to Arabic

    • ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له
        
    • ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية
        
    • ولجنة الخيارات التقنية التابعة له
        
    • لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة
        
    • ولجنة الخيارات التقنية الكيميائية التابعة
        
    Regarding this request the Panel noted in its report that some effort had begun, coordinated by the Panel and its Chemicals Technical Options Committee, to look into existing European standards. UN وفيما يتعلق بهذا الطلب، أشار الفريق في تقريره إلى أن هناك بعض الجهود التي تبذل لدراسة المعايير الأوروبية القائمة، بتنسيق من الفريق ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له.
    Regretting that the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee were not provided sufficient time to review that nomination in detail and report to the Parties three months ahead of the Eighteenth Meeting of the Parties in accordance with the time schedule prescribed, UN إذ يعرب عن الأسف لعدم إتاحة وقت كاف لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له كي يستعرضا التعيينات بالتفصيل وإبلاغ الأطراف قبل ثلاثة أشهر من الاجتماع الثامن عشر للأطراف وفقاً للجدول الزمني المحدد،
    4. To request the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee to review all the information provided, as specified in paragraphs 2 and 3, and present the results of that review to the Open-Ended Working Group at its twentyseventh meeting, in 2007; UN 4 - أن يطلب من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له استعراض جميع المعلومات المقدمة على النحو المحدد في الفقرتين 2 و3، وتقديم نتائج هذا الاستعراض إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه السابع والعشرين عام 2007؛
    Taking into account that the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee did not have sufficient time to review that nomination in detail, UN وإذ يراعي أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية لم يتح له وقت كاف لاستعراض ذلك التعيين بالتفصيل،
    Taking into account that the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee did not have sufficient time to review that nomination in detail, UN وإذ يأخذ في الاعتبار أنه لم يكن لدى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له وقت كافٍ لاستعراض التعيين بالتفصيل،
    Also noting that the Russian Federation is ready to receive prior to February 2008 a small group of experts in replacing ozone-depleting substance solvents in the aerospace industry nominated by the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee with the aim of evaluating the applications and recommending proven alternatives where possible, UN وإذ يلاحظ أيضاً أنّ الاتحاد الروسي مستعدّ لأن يستقبل، قبل شباط/فبراير 2008، فريقاً صغير الحجم من الخبراء في مجال إبدال مذيبات المواد المستنفدة للأوزون في صناعة الطيران الفضائي الجوي يعيّنه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية التابعة له من أجل تقييم التطبيقات والتوصية، حسب الإمكان، بالخيارات التي أثبتت جدواها،
    The report of the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee on this matter can be found on pages 78 - 90 of the Panel's 2006 progress report. UN ويمكن الحصول على تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له بشأن هذه المسألة في الصفحات 78 - 90 من التقرير المرحلي للفريق لعام 2006.
    The Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee reassessed the nomination taking into account the additional information submitted by China. UN 6 - وأجرى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له إعادة تقييم للتعيين، مع إيلاء الاعتبار للمعلومات الإضافية التي قدمتها الصين.
    The Panel and its Chemicals Technical Options Committee had evaluated those additional destruction technologies against the performance criteria used by the countries employing them and against the criteria set out in the 2002 task force report. UN وقد قيّم الفريق هو ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له تلك التكنولوجيات الأخرى الخاصة بالتدمير على ضوء معايير الأداء التي استخدمتها البلدان التي تطبقها وعلى أساس المعايير التي وردت في تقرير فرقة العمل عام 2002.
    Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee in its 2007 progress report (decision XVIII/11), UN إذ يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له في تقريره المرحلي لعام 2007 (المقرر 18/11)،
    Noting the evaluation and recommendation of the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee on the essential-use nomination for chlorofluorocarbon113 for aerospace applications in the Russian Federation, UN إذا يلاحظ تقييم وتوصية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له بشأن تعيين الاستخدامات الضرورية لمركب الكربون الكلوروفلوري -113 في التطبيقات الفضائية في الاتحاد الروسي،
    Noting the evaluation and recommendation of the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee on the essential-use nomination for chlorofluorocarbon113 for aerospace applications in the Russian Federation, UN إذا يلاحظ تقييم وتوصية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له بشأن تعيين الاستخدامات الضرورية لمركب الكربون الكلوري فلوري -113 في التطبيقات الفضائية في الاتحاد الروسي،
    Noting the evaluation and recommendation of the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee on the essential-use nomination for chlorofluorocarbon113 for aerospace applications in the Russian Federation, UN إذا يلاحظ تقييم وتوصية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له بشأن تعيين استخدام ضروري للكلوروفلوروكربون -113 في التطبيقات الفضائية في الاتحاد الروسي،
    Report of the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee on the production of vinyl chloride monomer. UN (د) تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له عن إنتاج مونومر كلوريد الفاينل.
    Taking into account recommendations made by the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee, UN وآخذاً في الاعتبار التوجيهات المقدمة من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له،
    opportunities for reductions Noting with appreciation the information presented by the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee in its May 2006 progress report, UN إذ يلاحظ مع التقدير المعلومات المقدمة من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له في تقريره المرحلي المؤرخ أيار/مايو 2006،
    Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee, UN إذ يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له،
    Also noting that the Russian Federation is ready to receive prior to February 2008 a small group of experts in replacing ozone-depleting substance solvents in the aerospace industry nominated by the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee with the aim of evaluating the applications and recommending proven alternatives where possible, UN وإذ يلاحظ أيضاً أنّ الاتحاد الروسي مستعدّ لأن يستقبل، قبل شباط/فبراير 2008، فريقاً صغير الحجم من الخبراء في مجال إبدال مذيبات المواد المستنفدة للأوزون في صناعة الطيران الفضائي الجوي يعيّنه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية التابعة له من أجل تقييم التطبيقات والتوصية، حسب الإمكان، بالخيارات التي أثبتت جدواها،
    2. To request the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee to continue their consideration of that Party's nomination for essentialuse exemptions for chlorofluorocarbon-113 for the years 2008 - 2010 in view of the agreement of the Russian Federation: UN 2 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، وإلى لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له أن يواصلا بحثهما للتعيين الخاص بذلك الطرف بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية من مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 للسنوات 2008 - 2010 وذلك في ضوء موافقة الاتحاد الروسي:
    At its twentysixth meeting, the Openended Working Group heard a report from the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee and agreed to pass on for consideration of the Parties a proposal that had been prepared by a group of Parties on the matter. UN وفي اجتماعه السادس والعشرين استمع الفريق العامل مفتوح العضوية إلى تقرير من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الكيميائية التابعة له واتفق على أن يحيل إلى الأطراف للنظر فيه مقترحاً أعدته مجموعة من الأطراف بشأن هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more