"its comments in paragraph" - Translation from English to Arabic

    • تعليقاتها الواردة في الفقرة
        
    • تعليقاتها في الفقرة
        
    • تعليقها الوارد في الفقرة
        
    • التعليقات الواردة في الفقرة
        
    • تعليقات اللجنة في الفقرة
        
    • بتعليقاتها الواردة في الفقرة
        
    • تعليقات اللجنة الواردة في الفقرة
        
    The Committee recommends that consideration be given to regularizing the situation, consistent with its comments in paragraph 85 above. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُنظر في تسوية الحالة بما يتسق مع تعليقاتها الواردة في الفقرة 85 أعلاه.
    In view of its comments, in paragraph 10 above, the Committee welcomes this arrangement. UN وبالنظر إلى تعليقاتها الواردة في الفقرة ١٠ أعلاه، ترحب اللجنة بهذا الترتيب.
    In this connection, the Committee draws attention to its comments in paragraph 41 of its report A/AC.96/900/Add.3. UN وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة الانتباه إلى تعليقاتها الواردة في الفقرة 41 من تقريرها A/AC.96/900/Add.3.
    The Advisory Committee points out that its comments in paragraph 75 above, on the need for continued refinement of performance measures and the methodology for estimating savings and efficiency gains, apply equally to the benefits identified with respect to the Leverage knowledge through ICT initiative. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن تعليقاتها في الفقرة 75 أعلاه على الحاجة إلى صقل مستمر لمقاييس الأداء والمنهجية المستخدمين لتقدير الوفورات ومكاسب زيادة الكفاءة، تنطبق بشكل مماثل على الفوائد المحددة في ما يتعلق بمبادرة تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Committee agrees with the establishment of these posts, subject to its comments in paragraph 34 below. UN واللجنة موافقة على إنشاء هذه الوظائف، شريطة مراعاة تعليقها الوارد في الفقرة 34 أدناه.
    In this connection, the Committee also draws attention to its comments in paragraph I.9 of its first report on the proposed programme budget for the biennium 1996-1997.1 I.18. UN وتوجه اللجنة الانتباه أيضا، في هذا الصدد، إلى التعليقات الواردة في الفقرة أولا - ٩ من تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧)١(.
    In line with its comments in paragraph 37 above, and pending consideration of the report to be submitted pursuant to the request in paragraph 7 of its report A/60/735, the Committee recommends deferring action on this proposal. UN وتماشيا مع تعليقات اللجنة في الفقرة 37 أعلاه، ولحين النظر في التقرير المقدم وفقا للطلب الوارد في الفقرة 7 من تقرير اللجنة A/60/735، توصي اللجنة بتأجيل اتخاذ إجراء بشأن هذا الاقتراح.
    29. Subject to its comments in paragraph 26 above, the Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General’s proposals for the Chambers. UN ٢٩ - وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات اﻷمين العام المتعلقة بدوائر المحكمة، رهنا بتعليقاتها الواردة في الفقرة ٢٦ أعلاه.
    In view of its comments in paragraph 5 above, the Committee trusts that expenditures for upgrading and replacement of data-processing equipment will improve the update of inventories and recording of financial data. UN ومــع مراعاة تعليقاتها الواردة في الفقرة ٥ أعلاه، تأمل اللجنة أن تساعد نفقات تحديث واستبدال معدات تجهيز البيانات على تحسين تحديث عمليات الجرد وتسجيل البيانات المالية.
    In view of its comments in paragraph 111 above, the Committee considers that the functions of the proposed posts should be accommodated from within existing capacity. UN وترى اللجنة، بالنظر إلى تعليقاتها الواردة في الفقرة 111 أعلاه، أنه ينبغي استيعاب مهام الوظائف المقترحة ضمن القدرات القائمة.
    118. In line with its comments in paragraph 37 above, and pending consideration of the report to be submitted pursuant to the request in paragraph 7 of its report A/60/735, the Committee recommends deferring action on this proposal. UN 118 - تمشيا مع تعليقاتها الواردة في الفقرة 37 أعلاه، وريثما يتم النظر في التقرير الذي سيقدم وفقا للطلب الوارد في الفقرة 7 من تقريرها A/60/735، توصي اللجنة الاستشارية بتأجيل البت في هذا الاقتراح.
    7. The Committee notes its comments in paragraph 25 of its report with regard to the absence of complete financial information on the proposed restructuring of the Investigations Division. UN 7 - وتشير اللجنة إلى تعليقاتها الواردة في الفقرة 25 من تقريرها فيما يتعلق بعدم وجود معلومات مالية كاملة عن إعادة الهيكلة المقترحة لشعبة التحقيقات.
    In this connection, the Advisory Committee draws attention to its comments in paragraph V.10 above and requests ECA to participate in the exercise to analyse the reasons for the decline. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الاستشارية الانتباه الى تعليقاتها الواردة في الفقرة خامسا - ١٠ أعلاه، وتطلب من اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا المشاركة في تحليل اﻷسباب الكامنة وراء الانخفاض.
    41. In view of its comments in paragraph 39 above, the Advisory Committee recommends a reduction of 15 per cent in the resources proposed under official travel for UNAMID. UN 41 - وتوصي اللجنة الاستشارية، بالنظر إلى تعليقاتها الواردة في الفقرة 39 أعلاه، بتحقيق انخفاض قدره 15 في المائة في الموارد المقترحة تحت بند السفر في مهام رسمية للعملية المختلطة.
    18. The Advisory Committee recommends the approval of the revised requested resources for military and police personnel subject to its comments in paragraph 16 above. UN 18 - وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المنقحة المطلوبة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، مع مراعاة تعليقاتها الواردة في الفقرة 16 أعلاه.
    25. The Advisory Committee recommends the approval of the revised requested resources for civilian personnel subject to its comments in paragraph 20 above. UN 25 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المنقحة المطلوبة للأفراد المدنيين، مع مراعاة تعليقاتها الواردة في الفقرة 20 أعلاه.
    VIII.68 In this connection, the Advisory Committee recalls its comments in paragraph VIII.14 above on the need for a customer-focused approach to the delivery of services. UN ثامنا-68 وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى تعليقاتها الواردة في الفقرة ثامنا-14 أعلاه بشأن ضرورة اتباع نهج يركز على العملاء في تقديم الخدمات.
    In this connection, the Committee recalls its comments in paragraph 42 of its report in document A/56/887. UN وفي هذا الصدد تشير اللجنة إلى تعليقاتها في الفقرة 42 من تقريرها الوارد في الوثيقةA/56/887 .
    In this connection, the Committee recalls its comments in paragraph I.50 of its first report on the proposed programme budget for the biennium 2002-2003.1 UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى تعليقاتها في الفقرة أولا - 50 من تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003().
    In view of its comments in paragraph 116 above, the Committee recommends approval of one of the two Legal Officer posts (P-3) proposed and one of the two Associate Legal Officer posts (P-2) proposed. UN وتوصي اللجنة، في ضوء تعليقها الوارد في الفقرة 116 أعلاه، بالموافقة على وظيفة من الوظيفتين المقترحتين لموظف للشؤون القانونية (برتبة ف-3) ووظيفة من الوظيفتين المقترحتين لموظف معاون للشؤون القانونية (برتبة ف-2).
    In this connection, the Committee also draws attention to its comments in paragraph I.9 of its first report on the proposed programme budget for the biennium 1996-1997.1 I.18. UN وتوجه اللجنة الانتباه أيضا، في هذا الصدد، إلى التعليقات الواردة في الفقرة أولا - ٩ من تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧)١(.
    101. In line with its comments in paragraph 37 above, and pending consideration of the report to be submitted pursuant to the request in paragraph 7 of its report A/60/735, the Advisory Committee recommends deferring action on the proposals in paragraphs 98 to 100 above. UN 101 - وتمشيا مع تعليقات اللجنة في الفقرة 37 أعلاه، وإلى أن تنظر في التقرير الذي سيقدم إليها عملا بالطلب الوارد في الفقرة 7 من تقريرها A/60/735، توصي اللجنة بتأجيل اتخاذ إجراءات في الاقتراحات الواردة في الفقرات من 98 إلى 100 السابق ذكرها.
    With regard to inventory of assets (para. 53), the Advisory Committee recalls its comments in paragraph 20 of its report (A/50/7/Add.13) and notes the information provided in the Secretary-General's report. UN وفيما يتعلق بجرد الموجودات )الفقرة ٥٣(، تذكر اللجنة الاستشارية بتعليقاتها الواردة في الفقرة ٢٠ من تقريرها A/50/7/Add.13)( وتلاحظ المعلومات المقدمة في تقرير اﻷمين العام.
    87. In view of its comments in paragraph 85 above, the Advisory Committee does not recommend approval of the reclassification from the P-2 to the P-3 level of the post of the chief of the Kigali Unit of the Electronic Data-Processing/ Management Information Systems Section (A/56/497/Add.1, annex IV, para. 132). UN 87 - وبالنظر إلى تعليقات اللجنة الواردة في الفقرة 85 أعلاه، لا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إعادة تصنيف الوظيفة من رتبة ف - 2 إلى ف - 3 لرئيس وحدة كيغالي التابعة لقسم التجهيز الإلكتروني للبيانات ونظام المعلومات الإدارية (A/56/497/Add.1، المرفق الرابع، الفقرة 132).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more