"its concluding observations that" - Translation from English to Arabic

    • ملاحظاتها الختامية أن
        
    The Committee has repeatedly made clear in its concluding observations that the use of corporal punishment does not respect the inherent dignity of the child nor the strict limits on school discipline. UN وقد أوضحت اللجنة مراراً في ملاحظاتها الختامية أن استخدام العقاب البدني لا يحترم الكرامة المتأصلة في الطفل ولا الحدود الدقيقة للانضباط في المدرسة.
    The Committee has repeatedly made clear in its concluding observations that the use of corporal punishment does not respect the inherent dignity of the child nor the strict limits on school discipline. UN وقد أوضحت اللجنة مراراً في ملاحظاتها الختامية أن استخدام العقاب البدني لا يحترم الكرامة المتأصلة في الطفل ولا الحدود الدقيقة للانضباط في المدرسة.
    The Committee suggested in its concluding observations that the Law of Return should be placed on an equal footing with a Palestinian claim for a right of return. UN 28- واقترحت اللجنة في ملاحظاتها الختامية أن يوضع قانون العودة على قدم المساواة مع مطالبة فلسطينية بالحق في العودة.
    The Committee has repeatedly made clear in its concluding observations that the use of corporal punishment does not respect the inherent dignity of the child nor the strict limits on school discipline. UN وقد أوضحت اللجنة مراراً في ملاحظاتها الختامية أن استخدام العقاب البدني لا يحترم الكرامة المتأصلة في الطفل ولا الحدود الدقيقة للانضباط في المدرسة.
    The Committee has repeatedly made clear in its concluding observations that the use of corporal punishment does not respect the inherent dignity of the child nor the strict limits on school discipline. UN وقد أوضحت اللجنة مراراً في ملاحظاتها الختامية أن استخدام العقاب البدني لا يحترم الكرامة المتأصلة في الطفل ولا الحدود الدقيقة للانضباط في المدرسة.
    The Committee has repeatedly made clear in its concluding observations that the use of corporal punishment does not respect the inherent dignity of the child nor the strict limits on school discipline. UN وقد أوضحت اللجنة مراراً في ملاحظاتها الختامية أن استخدام العقاب البدني لا يحترم الكرامة المتأصلة في الطفل ولا الحدود الدقيقة للانضباط في المدرسة.
    In addition, in fulfilling its function under article 40 of the Covenant, the Committee has considered reports from States parties whose domestic legislation provides for mandatory imposition of the death sentence for murder, but the Committee has never stated in its concluding observations that a mandatory death sentence for murder is incompatible with the Covenant. UN وبالإضافة إلى ذلك، فعند اضطلاع اللجنة بمهامها بموجب المادة 40 من العهد، نظرت اللجنة في تقارير قدمتها دول أطراف تنص تشريعاتها الوطنية على الفرض الإلزامي لحكم الإعدام، ولكن لم يحدث قط أن ذكرت اللجنة في ملاحظاتها الختامية أن حكم الإعدام الإلزامي عن القتل يتعارض مع العهد.
    The Committee has repeatedly made clear in its concluding observations that the use of corporal punishment does not respect the inherent dignity of the child nor the strict limits on school discipline " . UN وقد أوضحت اللجنة مراراً في ملاحظاتها الختامية أن استخدام العقوبة البدنية لا يحترم الكرامة المتأصلة في الطفل ولا الحدود الدقيقة للانضباط في المدرسة " ().
    The Committee has repeatedly made clear in its concluding observations that the use of corporal punishment does not respect the inherent dignity of the child nor the strict limits on school discipline " . UN وقد أوضحت اللجنة مراراً في ملاحظاتها الختامية أن استخدام العقوبة البدنية لا يحترم الكرامة المتأصلة في الطفل ولا الحدود الدقيقة للانضباط في المدرسة " ().
    The Committee on the Elimination of Racial Discrimination stated in its concluding observations that Israel should ensure equal access to justice for Palestinians and settlers (see CERD/ISR/CO/14-16, para. 27). UN وقد ذكرت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري في ملاحظاتها الختامية أن إسرائيل ينبغي لها أن تضمن المساواة بين الفلسطينيين والمستوطنين في إمكانية اللجوء إلى القضاء (انظر CERD/ISR/CO/14-16، الفقرة 27).
    The Committee has repeatedly made clear in its concluding observations that the use of corporal punishment does not respect the inherent dignity of the child nor the strict limits on school discipline ... " . UN وقد أوضحت اللجنة مراراً في ملاحظاتها الختامية أن استخدام العقوبة البدنية لا يحترم الكرامة المتأصلة في الطفل ولا الحدود الدقيقة للانضباط في المدرسة ... " ().
    The Committee has repeatedly made clear in its concluding observations that the use of corporal punishment does not respect the inherent dignity of the child nor the strict limits on school discipline ... " . UN وقد أوضحت اللجنة مراراً في ملاحظاتها الختامية أن استخدام العقوبة البدنية لا يحترم الكرامة المتأصلة في الطفل ولا الحدود الدقيقة للانضباط في المدرسة ... " ().
    The Committee has repeatedly made clear in its concluding observations that the use of corporal punishment does not respect the inherent dignity of the child nor the strict limits on school discipline ... " . UN وقد أوضحت اللجنة مراراً في ملاحظاتها الختامية أن استخدام العقوبة البدنية لا يحترم الكرامة المتأصلة في الطفل ولا الحدود الدقيقة للانضباط في المدرسة ... " ().
    " In a case where the period between the date of the examination of the last periodic report and the scheduled date for the submission of the next periodic report is less than two years, the Committee may suggest in its concluding observations that the State party concerned, if it so wishes, submit the latter report jointly with the periodic report to be submitted at the following date fixed in accordance with article 9 of the Convention. " UN " إذا كانت الفترة بين موعد النظر في آخر تقرير دوري وبين الموعد المقرر لتقديم التقرير الدوري التالي تقل عن سنتين، يجوز للجنة أن تقترح في ملاحظاتها الختامية أن تقدم الدولة الطرف المعنية، إذا رغبت في ذلك، التقرير الأخير مقترنا بالتقرير الدوري المطلوب تقديمه في الموعد المقرر التالي، وفقا للمادة 9 من الاتفاقية. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more