"its conferences" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمراتها
        
    • مؤتمراته
        
    • لمؤتمراتها
        
    At the present stage the General Assembly has not invited any of the non-governmental organizations listed in paragraph 11 to participate in its conferences and meetings. UN وفي هذه المرحلة لم تقدم الجمعية العامة الدعوة إلى أي من المنظمات غير الحكومية المذكورة في الفقرة 11 لكي تشارك في مؤتمراتها واجتماعاتها.
    30. Israel is a signatory to the Chemical Weapons Convention and participates in its conferences as an observer. UN 30 - وإسرائيل هي إحدى الدول الموقعة على اتفاقية الأسلحة الكيميائية وتشارك بصفة مراقب في مؤتمراتها.
    Through its conferences, publications and professional development and awarenessraising initiatives, the organization works to promote environmental stewardship. UN وتعمل المنظمة على تعزيز تنفيذ رعاية البيئة من خلال مؤتمراتها ومنشوراتها ومبادراتها المتعلقة بالتطوير المهني والتوعية.
    UNEP has also increased the frequency and regularity of its conferences and publications for children and youth. UN كما عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على زيادة تواتر وانتظام مؤتمراته ومطبوعاته الخاصة بالأطفال والشباب.
    UNEP has also increased the frequency and regularity of its conferences and publications for children and youth. UN وقام البرنامج أيضا بتعزيز تواتر وانتظام مؤتمراته ومنشوراته التي تستهدف الأطفال والشباب.
    These efforts included publicizing its conferences and meetings, bringing attention to its publications through book launchings and public forums and moving into the area of electronic dissemination. UN وتشمل هذه الجهود الدعاية، لمؤتمراتها واجتماعاتها، واجتذاب الانتباه إلى منشوراتها من خلال حفلات الترويج للكتب والمنتديات العامة ودخول مجال نشر المعلومات بالوسائط الالكترونية.
    Every year, the organization issues a press release to newspapers and radio and television stations on the occasion of World AIDS Day. It invites representatives of the United Nations to its conferences. UN تصدر المنظمة كل عام نشرة صحفية إلى الصحف ومحطات الإذاعة والتلفزيون بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة الإيدز، وتدعو ممثلي الأمم المتحدة إلى مؤتمراتها.
    At its conferences and in its publication, the IAJLJ regularly features legal issues considered by United Nations organs as well as human rights and humanitarian law related themes. UN وتتطرق الرابطة بانتظام في مؤتمراتها ومنشوراتها إلى مسائل قانونية تنظر فيها الهيئات التابعة للأمم المتحدة فضلا عما يتصل بذلك من مواضيع في مجالي حقوق الإنسان والقانون الإنساني.
    The American Association of Jurists finances its activities with the contributions of its associates, membership dues and the income of registration fees of its conferences and activities. UN وتمول الرابطة أنشطتها عن طريق تبرعات يقدمها المنتسبون إليها ورسوم العضوية فيها والدخل المتأتي من رسوم التسجيل في مؤتمراتها وأنشطتها.
    The Commission had introduced an integrated system for the management of its conferences and had conducted a fact-finding mission to identify best practices at similar conference centres within the United Nations system. UN وكانت اللجنة قد استحدثت نظاما متكاملا لإدارة مؤتمراتها وأنجزت مهمة لتقصي الحقائق بغرض معرفة أفضل الممارسات المعتمدة في مراكز مماثلة للمؤتمرات داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The Global Network of Development Think-Tanks proposed above (paragraph 47) could hold its conferences back-to-back or in parallel with those of the TDB. UN وبالإمكان أن تعقد الشبكة العالمية لمراكز البحوث الإنمائية المقترحة أعلاه (الفقرة 47) مؤتمراتها فور مؤتمرات مجلس التجارة والتنمية أو بالموازاة معها.
    WHO holds technical discussions with non-governmental organizations, UNIDO regularly involves non-governmental organizations in its conferences and workshops, while FAO has developed an updated strategy for cooperation with non-governmental organizations. UN وتجري منظمة الصحة العالمية مناقشات مع المنظمات غير الحكومية، وتعمل منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية على أن تشرك المنظمات غير الحكومية بانتظام في مؤتمراتها وحلقات العمل الخاصة بها، في حين وضعت منظمة اﻷغذية والزراعة استراتيجية مستكملة للتعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    12. Welcomes the efforts undertaken so far to increase utilization of the conference facilities at the Economic Commission for Africa, in particular the introduction by the Commission of an integrated system for the management of its conferences and the conducting of a fact-finding mission to identify best practices at similar conference centres within the United Nations system; UN 12 - ترحب بالجهود المبذولة حتى الآن لزيادة استخدام مرافق المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ولا سيما اعتماد اللجنة لنظام متكامل لإدارة مؤتمراتها وإيفاد بعثة لتقصي الحقائق بهدف تحديد أفضل الممارسات في مراكز مماثلة للمؤتمرات داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    12. Welcomes the efforts undertaken so far to increase utilization of the conference facilities at the Economic Commission for Africa, in particular the introduction by the Commission of an integrated system for the management of its conferences and the conducting of a fact-finding mission to identify best practices at similar conference centres within the United Nations system; UN 12 - ترحب بالجهود المبذولة حتى الآن لزيادة استخدام مرافق المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ولا سيما اعتماد اللجنة لنظام متكامل لإدارة مؤتمراتها وإيفاد بعثة لتقصي الحقائق بهدف تحديد أفضل الممارسات المتبعة في مراكز مماثلة للمؤتمرات داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    111. INTERPOL has suggested that the Team attend some of its conferences and seminars that attract staff from national central bureaus so as to brief them on the Committee and how the link between the Security Council and INTERPOL may help their counter-terrorism work. UN 111 - واقترحت الإنتربول حضور الفريق بعض مؤتمراتها وحلقاتها الدراسية التي تجتذب موظفين من المكاتب المركزية الوطنية، وذلك لإطلاعهم على أعمال اللجنة، وكيف يمكن أن تساعد الصلة بين مجلس الأمن والإنتربول في أعمال مكافحة الإرهاب.
    The main issue faced by the Department for General Assembly and Conference Management in the past year had been the servicing of the Human Rights Council and its machinery; while it was fully committed to servicing that body, it could only plan for the workload it generates and summon the required financial and human resources to manage its conferences within the applicable rules, processes and procedures. UN وكانت المسألة الرئيسية التي واجهتها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في العام الماضي هي تقديم الخدمات لمجلس حقوق الإنسان وأجهزته؛ فعلى الرغم من أن الإدارة كانت ملتزمة تماما بتقديم الخدمات لتلك الهيئة، لم يكن بإمكانها أن تخطط لمواجهة عبء العمل الذي يتولد عنها وأن توفير الموارد المالية والبشرية اللازمة لإدارة مؤتمراتها إلا ضمن القواعد والعمليات والإجراءات المنطبقة.
    UNIDIR strives for gender balance when selecting speakers and experts for its conferences. UN ويسعى المعهد جاهداً إلى تحقيق التوازن بين الجنسين عند اختيار المتكلمين والخبراء للمشاركة في مؤتمراته.
    The World Federation presents the highly coveted O. Hobart Mowrer Award and Harry Sholl Award every two years at its conferences. UN يقدم الاتحاد العالمي في مؤتمراته كل سنتين. جائزة هوبارت ماورر وجائزة هاري شول، وهما جائزتان يتطلع إليهما الكثيرون.
    One argument put forward is that if the IPU is to take a clear stand on the major issues of the day, it will need to ensure that the multiplicity of views expressed at its conferences is translated into a focused working programme. UN ومن الحجج التي قدمت في هذا الصدد أنه إذا كان للاتحاد البرلماني الدولي أن يتخذ موقفا واضحا إزاء القضــايا الرئيسية المعاصرة، فسيتعين عليه أن يـكفل تحويل مختلف اﻵراء المعرب عنها في مؤتمراته إلى برامج عمل هادفة.
    On the basis of its convictions in this regard, Tunisia welcomes the valuable contribution made by parliamentarians through the IPU in the context of its conferences on Security and Cooperation in the Mediterranean, the third of which will be held in March 2000 at Paris. UN وترحب تونس، انطلاقا من اقتناعها في هذا الصدد، باﻹسهام القيﱢم الذي قدمه البرلمانيون من خلال الاتحاد البرلماني الدولي في إطار مؤتمراته المعنية باﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط، التي سيعقد ثالثها في آذار/ مارس في عام ٢٠٠٠ في باريس.
    These efforts included publicizing its conferences and meetings, bringing attention to its publications through book launchings and public forums and moving into the area of electronic dissemination. UN وتشمل هذه الجهود الدعاية، لمؤتمراتها واجتماعاتها، واجتذاب الانتباه إلى منشوراتها من خلال حفلات الترويج للكتب والمنتديات العامة ودخول مجال نشر المعلومات بالوسائط الالكترونية.
    The Review reports on United Nations activities in its " Diary " section and has devoted detailed articles to its conferences and meetings relating to social affairs. (Some issues of the International Social Security Review were forwarded to the Secretariat.) UN وتقدم المجلة عرضا ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في باب " اليوميات " وخصصت مقالات تفصيلية لمؤتمراتها واجتماعاتها المتعلقة بالشؤون الاجتماعية. )جرى إرسال بعض أعــداد المجلة الدولية للضمان الاجتماعي إلى اﻷمانة العامة(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more