Zonta International presents to the participants of the fifty-ninth session of the Commission on the Status of Women the following statement for its consideration in the 20-year review of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action. | UN | تقدم منظمة زونتا الدولية إلى المشتركين في الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة البيان التالي لكي تنظر فيه في سياق استعراض السنوات العشرين من تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
6. The current proposal is submitted to the General Assembly for its consideration in the light of the foregoing and given that the matter is in the interest of peace and security. | UN | 6 - وهذا المقترح مقدم إلى الجمعية العامة كي تنظر فيه في ضوء ما تقدم، ونظرا إلى أن المسألة في صالح السلام والأمن. |
The notification and supporting documentation were made available to the Committee for its consideration in documents UNEP/FAO/RC/CRC.8/4 and Add.1. | UN | 4 - وقد أتيح الإخطار والوثائق الداعمة للجنة كي تنظر فيها في الوثيقتين UNEP/FAO/RC/CRC.8/4 وAdd.1. |
The notification and supporting documentation were made available to the Committee for its consideration in documents UNEP/FAO/RC/CRC.7/6, and UNEP/FAO/RC/CRC.7/6/Add.1 - 3. | UN | وقد أتيح الإخطار والوثائق الداعمة للجنة كي تنظر فيها في الوثيقتين UNEP/FAO/RC/CRC.7/6, وUNEP/FAO/RC/CRC.7/6/Add.1 - 3. |
Many other delegations also suggested further changes to the format of the annual report or to the method of its consideration in the Assembly. | UN | وقد اقترحت عدة وفود أخرى أيضا مزيدا من التغييرات في شكل التقرير السنوي أو في طريقة النظر فيه في الجمعية العامة. |
The compilation of replies received will be brought to the attention of the Committee for its consideration in a conference room paper to be distributed prior to the session, thus facilitating the decision-making process. | UN | وسوف يُسترعى انتباه اللجنة إلى مجموعة الردود الواردة، لكي تنظر فيها ضمن ورقة غرفة اجتماعات توزَّع قبل انعقاد الدورة، مما ييسّر عملية اتخاذ القرار. |
Once requests, inputs and suggestions incorporating relevant pre-scoping material are received from the various Platform constituencies, the Multidisciplinary Expert Panel (for scientific issues) and the Bureau (for administrative issues) perform an initial scoping process prior to potential submission of the proposed activity to the Plenary for its consideration in order to provide sufficient information on the merits of a full scoping exercise. | UN | 3 - وعند ورود طلبات وإسهامات واقتراحات تتضمن مواد مهمة سابقة لعملية تحديد النطاق، من مختلف دوائر المنبر، يقوم فريق الخبراء المتعدد التخصصات (للقضايا العلمية) والمكتب (للقضايا الإدارية) بالاضطلاع بعملية تحديد نطاق أولية قبل احتمال تقديم النشاط المقترح إلى الاجتماع العام للنظر فيه من أجل توفير معلومات كافية عن مزايا إجراء عملية تحديد نطاق كاملة. |
The following additional documents have been developed by the Partnership for submission to the Conference of the Parties for its consideration in document UNEP/CHW.12/INF/27: | UN | 6- ووضعت الشراكة الوثائق الإضافية التالية لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها في الوثيقة UNEP/CHW.12/INF/27: |
Upon completion of the design phase, a more comprehensive proposal for the construction of the United Nations integrated compound in Baghdad will be submitted to the General Assembly for its consideration in due course. | UN | وعند انتهاء مرحلة التصميم، سيقدم إلى الجمعية العامة اقتراح أكثر شمولاً لتشييد المجمع المتكامل للأمم المتحدة في بغداد كي تنظر فيه في الوقت المناسب. |
Upon completion of the design phase, a more comprehensive proposal for the construction of the United Nations integrated compound in Baghdad will be submitted to the General Assembly for its consideration in due course. | UN | وعقب إتمام مرحلة التصميم سيُقدم إلى الجمعية العامة اقتراح أشمل لتشييد مجمع متكامل للأمم المتحدة في بغداد، لكي تنظر فيه في الوقت المناسب. |
The Commission commended the Working Group for the progress made in its work, particularly in the light of its goal of presenting the draft Convention to the Commission for its consideration in 2008. | UN | 183- وقد أثنت اللجنة الأونسيترال على الفريق العامل لما أحرزه من تقدم في عمله، وخصوصا بالنظر إلى هدفه الرامي إلى تقديم مشروع الاتفاقية إليها لكي تنظر فيه في عام 2008. |
The Commission commended the Working Group for the progress made in its work, particularly in the light of its goal of presenting the draft Convention to the Commission for its consideration in 2008. | UN | 183- وقد أثنت اللجنة الأونسيترال على الفريق العامل لما أحرزه من تقدم في عمله، وخصوصا بالنظر إلى هدفه الرامي إلى تقديم مشروع الاتفاقية إليها لكي تنظر فيه في عام 2008. |
The Advisory Committee expects that the results of the review will be reported for its consideration in the context of the 2008/09 budget. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تبلغ بنتائج الاستعراض كي تنظر فيها في سياق ميزانية الفترة 2008-2009. |
The Commission, in its resolution 42/11, called for subsequent reports to be prepared for its consideration in the years 2003, 2005, 2007 and 2008. | UN | ودعت اللجنة في قرارها 42/11 إلى إعداد التقارير اللاحقة لكي تنظر فيها في الأعوام 2003 و2005 و2007 و2008. |
The Advisory Committee expects that the results of the review will be reported for its consideration in the context of the 2008/09 budget (para. 19). | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تبلغ بنتائج الاستعراض كي تنظر فيها في سياق ميزانية الفترة 2008-2009. (الفقرة 19). |
45. The Committee points out that the issue of the increased rent in UNAMIR should be thoroughly investigated and the results submitted for its consideration in the context of the next estimates. | UN | ٤٥ - وتشير اللجنة إلى أنه ينبغي التحقيق بصورة شاملة في مسألة زيادة اﻹيجارات في البعثة وتقديم النتائج كي تنظر فيها في إطار التقديرات المقبلة. |
A working group of the Assembly could be created to analyse the Council's report before its consideration in the plenary Assembly. | UN | ويمكــن إنشــاء فريــق عامل تابع للجمعية العامة لتحليل تقرير المجلس قبل النظر فيه في الجلسات العامة للجمعية. |
The consideration of this draft resolution is deferred until a later meeting, pending its consideration in the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee. | UN | ويحال النظر في مشروع القرار هذا الى جلسة لاحقة، بعد النظر فيه في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة. |
The compilation of replies received will be brought to the attention of the Committee for its consideration in a conference room paper to be distributed prior to the session, thus facilitating the decision-making process. | UN | وسيُسترعى انتباه اللجنة إلى مجموعة الردود الواردة، لكي تنظر فيها ضمن ورقة غرفة اجتماعات ستوزع قبيل الدورة، مما ييسّر عملية اتخاذ القرار. |
Once requests, inputs and suggestions incorporating relevant pre-scoping material are received from the various Platform constituencies, the Multidisciplinary Expert Panel (for scientific issues) and the Bureau (for administrative issues) perform an initial scoping process prior to potential submission of the proposed activity to the Plenary for its consideration in order to provide sufficient information on the merits of a full scoping exercise. | UN | 3 - وعند ورود طلبات وإسهامات واقتراحات تتضمن مواد مهمة سابقة لعملية تحديد النطاق، من مختلف دوائر المنبر، يقوم فريق الخبراء المتعدد التخصصات (للقضايا العلمية) والمكتب (للقضايا الإدارية) بالاضطلاع بعملية تحديد نطاق أولية قبل احتمال تقديم النشاط المقترح إلى الاجتماع العام للنظر فيه من أجل توفير معلومات كافية عن مزايا إجراء عملية تحديد نطاق كاملة. |
The Secretariat intends to bring to the attention of the Working Group all the discrepancies between the Convention and the Model Law for its consideration in due course as part of its overall review of the Model Law. | UN | وتعتزم الأمانة أن تعرض على الفريق العامل جميع أوجه التباين بين الاتفاقية والقانون النموذجي لكي ينظر فيها في الوقت المناسب في إطار استعراضه الشامل للقانون النموذجي. |
The working group agreed that the information should be forwarded to the committee for its consideration in determining the dates of its sessions. | UN | واتفق الفريق العامل على إحالة المعلومات إلى اللجنة لكي تأخذها في الحسبان لدى تحديد مواعيد دوراتها. |
3. Requests the expert mechanism on the rights of indigenous peoples to identify proposals and to suggest them by consensus to the Council, for its consideration in 2009; | UN | 3- يطلب إلى آلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية تحديد مقترحات وعرضها على مجلس حقوق الإنسان في إطار من توافق الآراء لكي ينظر فيها المجلس في عام 2009؛ |
The Committee emphasized the importance of adequate support for its work, especially in the context of its consideration in 2006 of the scale of assessments for the period 2007-2009, and requested the Secretary-General to ensure that sufficient resources were made available for this purpose. | UN | وأكدت اللجنة أهمية تقديم دعم كاف لعملها، لا سيما في سياق نظرها عام 2006 في جدول الأنصبة المقررة للفترة 2007-2009، وطلبت إلى الأمين العام أن يكفل إتاحة موارد كافية لهذا الغرض. |
He therefore supported the statements made by those delegations which were in favour of the inclusion of the item in the agenda of the forty-ninth session of the General Assembly and of its consideration in plenary meeting. | UN | وعليه فإنه يؤيد البيانات التي أدلت بها الوفود التي تؤيد إدراج هذا البند في جدول الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة والنظر فيه في الجلسة العامة. |
The Committee for Programme and Coordination, at its thirty-fourth session, recommended that an in-depth evaluation of the programme on environment be prepared for its consideration in 1995. | UN | أوصت لجنة البرنامج والتنسيق، في دورتها الرابعة والثلاثين، بإجراء تقييم متعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة، بحيث يتسنى لها النظر فيه في عام ١٩٩٥. |
The draft guidelines produced by the workshop will be submitted to the Legal and Technical Commission for its consideration in 1999. | UN | وسيُقدم مشروع المبادئ التوجيهية المنبثق عن هذه الحلقة إلى اللجنة القانونية والتقنية لتنظر فيه في عام ١٩٩٩. |
The final results of the review processes will be presented to the Assembly for its consideration in due course. | UN | وستقدم النتائج النهائية لعمليات الاستعراض إلى الجمعية العامة لتنظر فيها في الوقت المناسب. |