"its consideration of the items" - Translation from English to Arabic

    • نظرها في هذه البنود
        
    • نظرها في البندين
        
    • النظر في البندين المذكورين
        
    • نظرها في هذين البندين
        
    • نظرها في البنود
        
    • النظر في هذين البندين
        
    • دراستها للبنود
        
    3. For its consideration of the items, the Committee had before it the following documents: UN 3 - وكان معروضاً على اللجنة من أجل نظرها في هذه البنود الوثائق التالية:
    81. In its consideration of the items, the Special Committee took into account the provisions of General Assembly resolution 54/91 on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN 81 - ووضعت اللجنة في اعتبارها لدى نظرها في هذه البنود أحكام قرار الجمعية العامة 54/91 بشأن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    81. In its consideration of the items, the Special Committee took into account the provisions of General Assembly resolution 54/91 on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN 81 - ووضعت اللجنة في اعتبارها لدى نظرها في هذه البنود أحكام قرار الجمعية العامة 54/91 بشأن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    The Committee continued its consideration of the items in closed session. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين في جلسة مغلقة.
    The Committee continued its consideration of the items in closed session. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين في جلسة مغلقة.
    3. For its consideration of the items, the Committee had before it the following documents: UN 3 - وكان معروضا على اللجنة لغرض نظرها في هذين البندين الوثائق التالية:
    The Committee resumed its consideration of the items and sub-items. UN استأنفت اللجنة نظرها في البنود الرئيسية والبنود الفرعية.
    3. The Fifth Committee resumed its consideration of the items at its 60th, 61st, 64th, 65th and 67th meetings, on 16, 19, 27 and 28 June and 7 July 2006. UN 3 - واستأنفت اللجنة الخامسة نظرها في هذه البنود في جلساتها 60 و 61 و 64 و 65 و 67 المعقودة في 16 و 19 و 27 و 28 حزيران/يونيه و 7 تموز/يوليه 2006.
    3. For its consideration of the items, the Committee had before it the report of the Secretary-General on gratis personnel provided by Governments and other entities (A/51/688 and Corr.1) and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/51/813). UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة عند نظرها في هذه البنود تقرير اﻷمين العام عن اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات والكيانات اﻷخرى دون مقابل )A/51/688 و Corr.1( والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )A/51/813(.
    The Commission continued its consideration of the items in closed session. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين في دورة مغلقة.
    2. The Fifth Committee resumed its consideration of the items at its 58th and 63rd meetings, on 17 and 28 May 1999. UN ٢ - واستأنفت اللجنة الخامسة نظرها في البندين في جلستيها ٨٥ و ٣٦ المعقودتين في ٧١ و ٨٢ أيار/ مايو ٩٩٩١.
    2. The Fifth Committee resumed its consideration of the items at its 31st and 39th meetings, on 10 March and 2 April 2004. UN 2 - وقد استأنفت اللجنة الخامسة نظرها في البندين في جلستيها 31 و 39، المعقودتين في 10 آذار/مارس و 2 نيسان/أبريل 2004.
    The Committee resumed its consideration of the items. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين.
    The Committee continued its consideration of the items. UN واصلت اللجنة نظرها في هذين البندين.
    The Committee agreed that, in the course of its consideration of the items on its agenda, the special financial implications of adoption or deletion of any of the proposed activities would be discussed. UN 47 - واتفقت الأمانة على أن تناقش، في معرض نظرها في البنود المدرجة في جدول أعمالها، الآثار المالية الخاصة باعتماد أي نشاط مقترح أو حذفه.
    2. The Fifth Committee resumed its consideration of the items at its 34th and 42nd meetings, on 5 May and 30 June 2011. UN 2 - واستأنفت اللجنة الخامسة النظر في هذين البندين في جلستيها 34 و 42 اللتين عقدتا في 5 أيار/مايو و 30 حزيران/يونيه 2011.
    The Secretary-General and the Chairman of the Advisory Committee should heed the concerns of the delegations, as the Committee could not conclude its consideration of the items before it in an efficient, timely and effective manner under the current, unacceptable, circumstances. UN وأضاف قائلا إن على الأمين العام ورئيسة اللجنة الاستشارية الاستجابة لشواغل الوفود، نظرا إلى أن اللجنة الخامسة لا تستطيع أن تنتهي من دراستها للبنود المعروضة عليها بكفاءة وفي الوقت المناسب وبفعالية في ظل الظروف الراهنة غير المقبولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more