46. For its consideration of this sub-item, the Board had before it the following documentation: | UN | 46 - كان معروضا على المجلس لدى نظره في هذا البند الفرعي الوثيقتان التاليتان: |
48. For its consideration of this sub-item, the Board had before it the following documentation: | UN | 48 - كان معروضا على المجلس لدى نظره في هذا البند الفرعي الوثائق التالية: |
For its consideration of this sub-item at its 1st plenary meeting, on 1 December, the Conference of the Parties had before it an information document on the status of ratification of the Convention (FCCC/CP/1997/INF.2). | UN | ٣١- كان أمام مؤتمر اﻷطراف وثيقة معلومات عن حالة التصديق على الاتفاقية )FCCC/CP/1997/INF.2( وذلك لغرض النظر في هذا البند الفرعي في جلسته العامة اﻷولى في ١ كانون اﻷول/ديسمبر. |
As work could not be completed at its thirty-fifth session, the SBI agreed to continue its consideration of this sub-item at its thirty-sixth session. | UN | ولما تعذر على الهيئة الفرعية استكمال العمل في دورتها الخامسة والثلاثين، فإنها اتفقت على مواصلة النظر في هذا البند الفرعي في دورتها السادسة والثلاثين(). |
The Committee thus concluded its consideration of this sub-item at this stage. | UN | واختتمت اللجنة بذلك نظرها في هذا البند الفرعي في هذه المرحلة. |
May I take it that it is the wish of the General Assembly to conclude its consideration of this sub-item and of item 17 as a whole? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في هذا البند الفرعي وفي البند 17 ككل؟ |
46. For its consideration of this sub-item, the Board had before it the following documentation: | UN | 46 - كان معروضا على المجلس لدى نظره في هذا البند الفرعي الوثيقتان التاليتان: |
48. For its consideration of this sub-item, the Board had before it the following documentation: | UN | 48 - كان معروضا على المجلس لدى نظره في هذا البند الفرعي الوثائق التالية: |
For its consideration of this sub-item at its 1st meeting, on 28 November, the COP had before it a note by the Executive Secretary containing the provisional agenda and annotations (FCCC/CP/2005/1). | UN | 21- عُرِضت على المؤتمر، لأغراض نظره في هذا البند الفرعي في جلسته الأولى المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، مذكرة من الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/CP/2005/1). |
For its consideration of this sub-item at its 1st plenary meeting, on 28 March, the Conference had before it an information document on the status of ratification of the Convention (FCCC/1995/Inf.2). | UN | ٦- كان أمام المؤتمر لدى نظره في هذا البند الفرعي في جلسته العامة اﻷولى المعقودة في ٨٢ آذار/مارس، وثيقة إعلامية عن حالة التصديق على الاتفاقية FCCC/CP/1995/Inf.2)(. |
For its consideration of this sub-item at its 2nd plenary meeting, on 8 July, the Conference of the Parties had before it an information document on the status of ratification of the Convention (FCCC/CP/1996/INF.1). | UN | ٩- كان أمام مؤتمر اﻷطراف، من أجل نظره في هذا البند الفرعي في جلسته العامة الثانية المعقودة في ٨ تموز/يوليه، وثيقة معلومات عن حالة التصديق على الاتفاقية (FCCC/CP/1996/Inf.1). |
For its consideration of this sub-item at its 2nd plenary meeting, on 8 July, the Conference had before it the draft rules of procedure of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies (FCCC/CP/1996/2). | UN | ٢١- وكان أمام المؤتمر، من أجل نظره في هذا البند الفرعي في جلسته العامة الثانية المعقودة في ٨ تموز/يوليه، مشروع النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية (FCCC/CP/1996/2). |
As work could not be completed at its thirty-fifth session, the SBI agreed to continue its consideration of this sub-item at its thirty-sixth session. | UN | ولما تعذر على الهيئة الفرعية استكمال العمل في دورتها الخامسة والثلاثين، فإنها اتفقت على مواصلة النظر في هذا البند الفرعي في دورتها السادسة والثلاثين(). |
At its thirty-first session, the SBI agreed to defer its consideration of this sub-item to its next session, at which it agreed to continue its consideration at its thirty-third session. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية، في دورتها الحادية والثلاثين، على إرجاء النظر في هذا البند الفرعي إلى دورتها اللاحقة()، التي اتفقت فيها على مواصلة نظرها في المسألة في دورتها الثالثة والثلاثين(). |
At its thirty-first session, the SBI agreed to defer its consideration of this sub-item to its next session, at which it agreed to continue its consideration at its thirty-third session. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الحادية والثلاثين، على إرجاء النظر في هذا البند الفرعي إلى دورتها المقبلة()، واتفقت على مواصلة نظرها في المسألة في دورتها الثالثة والثلاثين(). |
At its thirty-first session, the SBI agreed to defer its consideration of this sub-item to its next session, at which it agreed to continue its consideration at its thirty-third session. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الحادية والثلاثين، على إرجاء النظر في هذا البند الفرعي إلى دورتها المقبلة()، واتفقت على مواصلة نظرها في المسألة في دورتها الثالثة والثلاثين(). |
At its thirty-first session, the SBI agreed to defer its consideration of this sub-item to its next session, at which it agreed to continue its consideration at its thirty-third session. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية، في دورتها الحادية والثلاثين، على إرجاء النظر في هذا البند الفرعي إلى دورتها اللاحقة()، التي اتفقت فيها على مواصلة نظرها في المسألة في دورتها الثالثة والثلاثين(). |
91. Background: The SBI, at its twenty-first session, decided to continue its consideration of this sub-item annually. | UN | 91- معلومات أساسية: كانت الهيئة الفرعية للتنفيذ قد قررت في دورتها الحادية والعشرين()، مواصلة النظر في هذا البند الفرعي سنوياً. |
The Committee resumed its consideration of this sub-item. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي. |
The Committee resumed its consideration of this sub-item. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي. |
Action: The SBI will be invited to continue its consideration of this sub-item. | UN | 117- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة نظرها في هذا البند الفرعي. |