"its constitutional processes" - Translation from English to Arabic

    • لإجراءاتها الدستورية
        
    Under the resolution, each State could decide the type of implementing measures it required in accordance with its constitutional processes. UN وبموجب هذا القرار، تستطيع كل دولة أن تقرر نوع تدابير التنفيذ التي تلزمها وفقاً لإجراءاتها الدستورية.
    Firstly, Article IV pays respect to the national legal order ( " in accordance with its constitutional processes " ) of each State Party. UN أولهما أن المادة الرابعة تولي اعتباراً للنظام القانوني الوطني ( " وفقاً لإجراءاتها الدستورية " ) لكل من الدول الأطراف.
    Belarus is under an obligation to respect and to ensure to all individuals within its territory and subject to its jurisdiction the rights recognized in the Covenant, and also to take the necessary steps, in accordance with its constitutional processes and with the provisions of the Covenant, to adopt such legislative or other measures as may be necessary to give effect to the rights recognized in the Covenant. UN فبيلاروس ملزمة باحترام الحقوق المعترف بها في العهد وكفالتها لجميع الأفراد الموجودين في أراضيها والمشمولين بولايتها، وكذلك باتخاذ، ما هو ضروري من تدابير تشريعية أو غير تشريعية لإعمال هذه الحقوق طبقاً لإجراءاتها الدستورية ولأحكام هذا العهد.
    Belarus is under an obligation to respect and to ensure to all individuals within its territory and subject to its jurisdiction the rights recognized in the Covenant, and also to take the necessary steps, in accordance with its constitutional processes and with the provisions of the Covenant, to adopt such legislative or other measures as may be necessary to give effect to the rights recognized in the Covenant. UN فبيلاروس ملزمة باحترام الحقوق المعترف بها في العهد وكفالتها لجميع الأفراد الموجودين في أراضيها والمشمولين بولايتها، وكذلك باتخاذ، ما هو ضروري من تدابير تشريعية أو غير تشريعية لإعمال هذه الحقوق طبقاً لإجراءاتها الدستورية ولأحكام هذا العهد.
    143. Where not already provided for by existing legislative or other measures, each State party to the present Covenant undertakes to take the necessary steps, in accordance with its constitutional processes and with the provisions of the present Covenant, to adopt such legislative or other measures as may be necessary to give effect to the rights recognized in the present Covenant. UN 144- تتعهد كل دولة طرف في هذا العهد، إذا كانت تدابيرها التشريعية أو غير التشريعية القائمة لا تكفل فعلاً إعمال الحقوق المعترف بها في هذا العهد، بأن تتخذ، طبقاً لإجراءاتها الدستورية ولأحكام هذا العهد، مما يكون ضرورياً لهذا الإعمال من تدابير تشريعية أو غير تشريعية.
    " 2. Where not already provided for by existing legislative or other measures, each State party to the present Covenant undertakes to take the necessary steps, in accordance with its constitutional processes and with the provisions of the present Covenant, to adopt such legislative or other measures as may be necessary to give effect to the rights recognized in the present Covenant. UN " 2- تتعهد كل دولة طرف في هذا العهد، إذا كانت تدابيرها التشريعية أو غير التشريعية القائمة لا تكفل فعلا اعمال الحقوق المعترف بها في هذا العهد، بأن تتخذ، طبقا لإجراءاتها الدستورية ولأحكام هذا العهد، ما يكون ضروريا لهذا الاعمال من تدابير تشريعية أو غير تشريعية.
    Accordingly, the Committee should have stated that Algeria, in accordance with article 2, paragraph 2, of the Covenant should, " where not already provided for by existing legislative or other measures, ... take the necessary steps, in accordance with its constitutional processes and with the provisions of the ... UN وبناءً على ذلك، كان ينبغي للجنة أن تذكر أنه ينبغي للجزائر، وفقاً للفقرة 2 من المادة 2 من العهد " إذا كانت تدابيرها التشريعية وغير التشريعية القائمة لا تكفل فعلاً إعمال الحقوق المعترف بها في هذا العهد، ... أن تتخذ، طبقاً لإجراءاتها الدستورية ولأحكام ...
    Accordingly, the Committee should have stated that Algeria, in accordance with article 2, paragraph 2, of the Covenant should, " where not already provided for by existing legislative or other measures, ... take the necessary steps, in accordance with its constitutional processes and with the provisions of the ... UN وبناءً على ذلك، كان ينبغي للجنة أن تذكر أنه ينبغي للجزائر، وفقاً للفقرة 2 من المادة 2 من العهد " إذا كانت تدابيرها التشريعية وغير التشريعية القائمة لا تكفل فعلاً إعمال الحقوق المعترف بها في هذا العهد، ... أن تتخذ، طبقاً لإجراءاتها الدستورية ولأحكام ...
    Article 2, paragraph 2, of the Covenant provides that, where not already provided for by existing legislative or other measures, each State party to the Covenant undertakes to take the necessary steps, in accordance with its constitutional processes and with the Covenant's provisions, to adopt such laws or other measures as may be necessary to give effect to the rights recognized in the Covenant. UN وتنص الفقرة 2 من المادة 2 من العهد على أن تتعهد كل دولة طرف في العهد، إذا كانت تدابيرها التشريعية أو غير التشريعية القائمة لا تكفل فعلاً إعمال الحقوق المعترف بها في هذا العهد، بأن تتخذ، طبقاً لإجراءاتها الدستورية ولأحكام العهد، ما يكون ضرورياً من إجراءات لاعتماد مثل هذه التشريعات من إعمال الحقوق المعترف بها في هذا العهد.
    Article 2, paragraph 2, of the Covenant provides that, where not already provided for by existing legislative or other measures, each State Party to the Covenant undertakes to take the necessary steps, in accordance with its constitutional processes and with the Covenant's provisions, to adopt such laws or other measures as may be necessary to give effect to the rights recognized in the Covenant. UN وتنص الفقرة 2 من المادة 2 من العهد على أن تتعهد كل دولة طرف في العهد، إذا كانت تدابيرها التشريعية أو غير التشريعية القائمة لا تكفل فعلاً إعمال الحقوق المعترف بها في هذا العهد، بأن تتخذ، طبقاً لإجراءاتها الدستورية ولأحكام العهد، ما يكون ضرورياً من إجراءات لاعتماد مثل هذه التشريعات من إعمال الحقوق المعترف بها في هذا العهد.
    While these organisational structures are far from comprehensive, they illustrate the fact that the administrative enforcement of implementing laws and regulations is handled according to the country's legal and constitutional arrangements, as Article IV stipulates: " in accordance with its constitutional processes " . UN ومع أن هذه البنى التنظيمية بعيدة عن الشمولية، فهي مثال حي على أن الإنفاذ الإداري للقوانين والأنظمة التنفيذية يتم حسب الترتيبات القانونية والدستورية القائمة في البلد، وفق ما تنص عليه المادة الرابعة: " وفقاً لإجراءاتها الدستورية " .
    2. Where not already provided for by existing legislative or other measures, each State Party to the present Covenant undertakes to take the necessary steps, in accordance with its constitutional processes and with the provisions of the present Covenant, to adopt such laws or other measures as may be necessary to give effect to the rights recognized in the present Covenant. UN (ب) تتعهد كل دولة طرف في هذا العهد، إذا كانت تدابيرها التشريعية أو غير التشريعية القائمة لا تكفل فعلاً إعمال الحقوق المعترف بها في هذا العهد، بأن تتخذ، طبقاً لإجراءاتها الدستورية ولأحكام هذا العهد، ما يكون ضرورياً لهذا الإعمال من تدابير تشريعية أو غير تشريعية.
    3. Article 2, paragraph 2, of the Covenant states: " Where not already provided for by existing legislative or other measures, each State Party to the present Covenant undertakes to take the necessary steps, in accordance with its constitutional processes and with the provisions of the present Covenant, to adopt such laws or other measures as may be necessary to give effect to the rights recognized in the present Covenant. " UN 3- وتنص الفقرة 2 من المادة 2 من العهد على أن: " تتعهد كل دولة طرف في هذا العهد، إذا كانت تدابيرها التشريعية أو غير التشريعية القائمة لا تكفل فعلاً إعمال الحقوق المعترف بها في هذا العهد، بأن تتخذ، طبقاً لإجراءاتها الدستورية ولأحكام هذا العهد، الخطوات اللازمة لاعتماد ما يكون ضرورياً من قوانين أو غيرها من التدابير لإعمال الحقوق التي يكفلها هذا العهد " .
    5. Under article 2, paragraph 2, of the Covenant, " Where not already provided for by existing legislative or other measures, each State party to the present Covenant undertakes to take the necessary steps, in accordance with its constitutional processes and with the provisions of the present Covenant, to adopt such laws or other measures as may be necessary to give effect to the rights recognized in the present Covenant. " UN 5- وبموجب الفقرة 2 من المادة 2 من العهد، " تتعهد كل دولة طرف في هذا العهد، إذا كانت تدابيرها التشريعية أو غير التشريعية القائمة لا تكفل فعلاً إعمال الحقوق المعترف بها في هذا العهد، بأن تتخذ طبقاً لإجراءاتها الدستورية ولأحكام هذا العهد، ما يكون ضرورياً لهذا الإعمال من تدابير تشريعية أو غير تشريعية. "
    Article 2.2 of the Covenant specifies: " Where not already provided for by existing legislative or other measures, each State Party to the present Covenant undertakes to take the necessary steps, in accordance with its constitutional processes and with the provisions of the present Covenant, to adopt such laws or other measures as may be necessary to give effect to the rights recognized in the present Covenant. " UN وتنص الفقرة 2 من المادة 2 من العهد على أن " تتعهد كل دولة طرف في هذا العهد، إذا كانت تدابيرها التشريعية أو غير التشريعية القائمة لا تكفل فعلاً إعمال الحقوق المعترف بها في هذا العهد، بأن تتخذ، طبقاً لإجراءاتها الدستورية ولأحكام هذا العهد، ما يكون ضرورياً لهذا الإعمال من تدابير تشريعية أو غير تشريعية " .
    Article 2.2 of the Covenant specifies: " Where not already provided for by existing legislative or other measures, each State party to the present Covenant undertakes to take the necessary steps, in accordance with its constitutional processes and with the provisions of the present Covenant, to adopt such legislative or other measures as may be necessary to give effect to the rights recognized in the present Covenant. " UN وتنص الفقرة 2 من المادة 2 من العهد على أن: " تتعهد كل دولة طرف في هذا العهد، إذا كانت تدابيرها التشريعية أو غير التشريعية القائمة لا تكفل فعلاً إعمال الحقوق المعترف بها في هذا العهد، بأن تتخذ طبقاً لإجراءاتها الدستورية ولأحكام هذا العهد، ما يكون ضرورياً لهذا الإعمال من تدابير تشريعية أو غير تشريعية " .
    Article 2, paragraph 2, of the Covenant specifies: " Where not already provided for by existing legislative or other measures, each State party to the present Covenant undertakes to take the necessary steps, in accordance with its constitutional processes and with the provisions of the present Covenant, to adopt such laws or other measures as may be necessary to give effect to the rights recognized in the present Covenant. " UN وتنص الفقرة 2 من المادة 2 من العهد على أن: " تتعهد كل دولة طرف في هذا العهد، إذا كانت تدابيرها التشريعية أو غير التشريعية القائمة لا تكفل فعلاً إعمال الحقوق المعترف بها في هذا العهد، بأن تتخذ طبقاً لإجراءاتها الدستورية ولأحكام هذا العهد، ما يكون ضرورياً لهذا الإعمال من تدابير تشريعية أو غير تشريعية " .
    Article 2, paragraph 2, of the Covenant specifies: " Where not already provided for by existing legislative or other measures, each State party to the present Covenant undertakes to take the necessary steps, in accordance with its constitutional processes and with the provisions of the present Covenant, to adopt such laws or other measures as may be necessary to give effect to the rights recognized in the present Covenant. " UN وتنص الفقرة 2 من المادة 2 من العهد على أن: " تتعهد كل دولة طرف في هذا العهد، إذا كانت تدابيرها التشريعية وغير التشريعية القائمة لا تكفل فعلاً إعمال الحقوق المعترف بها في هذا العهد، بأن تتخذ، طبقاً لإجراءاتها الدستورية ولأحكام هذا العهد، ما يكون ضرورياً لهذا الإعمال من تدابير تشريعية أو غير تشريعية " .
    Article 2.2 of the Covenant specifies: " Where not already provided for by existing legislative or other measures, each State Party to the present Covenant undertakes to take the necessary steps, in accordance with its constitutional processes and with the provisions of the present Covenant, to adopt such laws or other measures as may be necessary to give effect to the rights recognized in the present Covenant. " UN وتنص الفقرة 2 من المادة 2 من العهد على أن " تتعهد كل دولة طرف في هذا العهد، إذا كانت تدابيرها التشريعية أو غير التشريعية القائمة لا تكفل فعلاً إعمال الحقوق المعترف بها في هذا العهد، بأن تتخذ، طبقاً لإجراءاتها الدستورية ولأحكام هذا العهد، ما يكون ضرورياً لهذا الإعمال من تدابير تشريعية أو غير تشريعية " .
    Article 2.2 of the Covenant specifies: " Where not already provided for by existing legislative or other measures, each State party to the present Covenant undertakes to take the necessary steps, in accordance with its constitutional processes and with the provisions of the present Covenant, to adopt such legislative or other measures as may be necessary to give effect to the rights recognized in the present Covenant. " UN وتنص الفقرة 2 من المادة 2 من العهد على أن: " تتعهد كل دولة طرف في هذا العهد، إذا كانت تدابيرها التشريعية أو غير التشريعية القائمة لا تكفل فعلاً إعمال الحقوق المعترف بها في هذا العهد، بأن تتخذ، طبقاً لإجراءاتها الدستورية ولأحكام هذا العهد، ما يكون ضرورياً لهذا الإعمال من تدابير تشريعية أو غير تشريعية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more