"its consumption data" - Translation from English to Arabic

    • بيانات استهلاكها
        
    Tajikistan had not submitted data pursuant to paragraph 1 (c) (iii) of decision XV/3, while Ireland, a non-producer of ozone-depleting substances, had stated that its consumption data was reported by the European Community; UN ولم تقدم طاجيكستان بيانات طبقاً للفقرة 1 (ج) (3) من المقرر 15/3، في حين أن أيرلندا، وهي دولة غير منتجة لمواد مستنفدة للأوزون، ذكرت أن بيانات استهلاكها قد أبُلغت بواسطة الجماعة الأوروبية؛
    Tajikistan had not submitted data pursuant to paragraph 1 (c) (iii) of decision XV/3, while Ireland, a non-producer of ozone-depleting substances, had stated that its consumption data was reported by the European Community; UN ولم تقدم طاجيكستان بيانات طبقاً للفقرة 1 (ج) ' 3` من المقرر 15/3، في حين أن أيرلندا، وهي دولة غير منتجة لمواد مستنفدة للأوزون، ذكرت أن بيانات استهلاكها قد أبُلغت بواسطة الجماعة الأوروبية؛
    Noting that Turkmenistan has submitted a request to revise its consumption data for the Annex E controlled substance (methyl bromide) for the baseline year 1998 from zero to 14.3 ODPtonnes, UN إذ يلاحظ أن تركمانستان قدمت طلباً لتنقيح بيانات استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) عن سنة خط الأساس 1998 من صفر إلى 14.3 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون،
    Recalling also recommendations 46/3, 47/10, 48/6 and 49/5, by which the Congo had been requested to submit information in accordance with decision XV/19 in support of its request to revise its consumption data for the baseline year 2009 for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons), UN وإذ تشير أيضاً إلى التوصيات 46/3 و47/10 و48/6 و49/6، التي طُلِب بمقتضاها من الكونغو تقديم معلومات وفقاً للمقرر 15/19 دعماً لطلبها تنقيح بيانات استهلاكها لسنة خط الأساس 2009 فيما يخص المجموعة الأولى من المرفق جيم، المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية)،
    Recalling also recommendations 47/11, 48/7 and 49/7, by which Guinea-Bissau had been requested to submit information in accordance with decision XV/19 in support of its request to revise its consumption data for the baseline year 2009 for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons), UN وإذا تشير أيضاً إلى التوصيات 47/11 و48/7 و49/7، التي طُلِب بمقتضاها إلى غينيا - بيساو أن تقدم معلومات وفقاً للمقرر 15/19 دعماً لطلبها تنقيح بيانات استهلاكها لسنة خط الأساس 2009 فيما يخص المجموعة الأولى من المرفق جيم، المواد الخاضعة للرقابة (مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية)،
    Recalling also recommendation 48/9, by which Mozambique had been requested to submit information in accordance with decision XV/19 in support of its request to revise its consumption data for the baseline year 2009 for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons), UN وإذ تشير أيضاً إلى التوصية 48/9 التي طُلِب بمقتضاها إلى موزامبيق تقديم معلومات وفقاً للمقرر 15/19 دعماً لطلبها تنقيح بيانات استهلاكها لسنة خط الأساس 2009 فيما يخص المجموعة الأولى من المرفق جيم، المواد الخاضعة للرقابة (مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية)،
    Recalling also recommendation 50/6, by which Mozambique had been requested to clarify some of its submitted information and provide additional documentation in support of its request to revise its consumption data for the baseline year 2009 for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons), UN وإذ تشير أيضاً إلى التوصية 50/6 التي طُلِب بمقتضاها إلى موزامبيق توضيح بعض المعلومات التي قدمتها وأن تقدم المزيد من الوثائق دعماً لطلبها تنقيح بيانات استهلاكها لسنة خط الأساس 2009 فيما يخص المجموعة الأولى من المرفق جيم، المواد الخاضعة للرقابة (مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية)،
    Noting that Tajikistan has submitted a request for the revision of its consumption data for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons) for the baseline year 1989 from 6.0 ODPtonnes to 18.7 ODPtonnes, UN إذ يشير إلى أن طاجيكستان قدمت طلباً لتنقيح بيانات استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم، (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة) عن سنة الأساس 1989، من 6.0 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى 18.7 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون،
    Noting that [ ] has submitted a request to revise its consumption data for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons) for the baseline year 1989 from [ ] ODP-tonnes to [ ] ODPtonnes, UN إذ يشير إلى أن [ ] قدمت طلباً لتنقيح بيانات استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة) لسنة الأساس 1989، من [ ] طناً من بدالة استنفاد الأوزون إلى [ ] طناً بدالة استنفاد الأوزون،
    (b) [ ], for the revision of its consumption data for the year 2009 for the controlled substances in Annex C, group I (hydrochlorofluorocarbons), from [ ] ODP-tonnes to [ ] ODP-tonnes; UN (ب) [ ] بتنقيح بيانات استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة) لسنة 2009 من [ ] طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى [ ] طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    (a) Guyana, for the revision of its consumption data for the year 2009 for the controlled substance in Annex C, group I (hydrochlorofluorocarbons), from 16.822 metric tonnes (0.9 ODPtonnes) to 19.271 metric tonnes (1.1 ODPtonnes); UN (أ) غيانا، بتنقيح بيانات استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة) لسنة 2009 من 16.822 طناً مترياً (0.9 طناً بدالة استنفاد الأوزون) إلى 19.271 طناً مترياً (1.1 طن بدالة استنفاد الأوزون)؛
    (b) Lesotho, for the revision of its consumption data for the year 2009 for the controlled substance in Annex C, group I (hydrochlorofluorocarbons), from 187. 0 metric tonnes (10.3 ODPtonnes) to 68.271 metric tonnes (3.1 ODP-tonnes); UN (ب) ليسوتو، بتنقيح بيانات استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة) لسنة 2009 من 187 طناً مترياً (10.3 أطنان بدالة استنفاد الأوزون) إلى 68.271 طناً مترياً (3.1 أطنان بدالة استنفاد الأوزون)؛
    (c) Palau, for the revision of its consumption data for the year 2009 for the controlled substance in Annex C, group I (hydrochlorofluorocarbons), from 2.04 metric tonnes (0.1 ODP-tonnes) to 2.56 metric tonnes (0.1 ODPtonnes); UN (ج) بالاو، بتنقيح بيانات استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة) لسنة 2009 من 2.04 طناً مترياً (0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون) إلى 2.56 طن متري (0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون)؛
    (d) Vanuatu, for the revision of its consumption data for the year 2009 for the controlled substance in Annex C, group I (hydrochlorofluorocarbons), from 1.46 metric tonnes (0.1 ODP-tonnes) to 1.8 metric tonnes (0.1 ODP-tonnes); UN (د) فانواتو، بتنقيح بيانات استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة) لسنة 2009 من 1.46 طن متري (0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون) إلى 1.8 طن متري (0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون).
    B. Draft decision XXIII/-: Request by Tajikistan for the revision of its baseline data Noting that Tajikistan has submitted a request for the revision of its consumption data for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons) for the baseline year 1989 from 6.0 ODPtonnes to 18.7 ODPtonnes, UN إذ يشير إلى أن طاجيكستان قدمت طلباً بتنقيح بيانات استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة) عن سنة الأساس 1989 من 6 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى 18.7 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون،
    Noting that Saudi Arabia has submitted a request to revise its consumption data for the Annex E controlled substance (methyl bromide) for the baseline years 1995 - 1998 from 0.7 to 204.1 ODP tonnes, UN إذ يلاحظ أن المملكة العربية السعودية قدمت طلباً بتنقيح بيانات استهلاكها بشأن المادة الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) بالنسبة لسنوات خط الأساس 1995 - 1998 من 0.7 إلى 204.1 أطنان بدالة استنفاد الأوزون،
    Noting that Saudi Arabia has submitted a request to revise its consumption data for the Annex E controlled substance (methyl bromide) for the baseline years 1995 - 1998, from 0.7 to 204.0 ODPtonnes, UN إذ تشير إلى أن المملكة العربية السعودية قدمت طلباً بتنقيح بيانات استهلاكها بشأن المادة الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء بالنسبة لسنوات خط الأساس 1995 - 1998 من 0.7 إلى 0ر204 طناً بدالة استنفاد الأوزون،
    Noting that Saudi Arabia has submitted a request to revise its consumption data for the Annex E controlled substance (methyl bromide) for the baseline years 1995 - 1998, from 0.7 to [204.1] ODP tonnes, UN إذ تشير إلى أن المملكة العربية السعودية قدمت طلباً بتنقيح بيانات استهلاكها بشأن المادة الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء بالنسبة لسنوات خط الأساس 1995 - 1998 من 0.7 إلى [204.1] أطنان بدالة استنفاد الأوزون،
    Noting that Saudi Arabia has submitted a request to revise its consumption data for the Annex E controlled substance (methyl bromide) for the baseline years 1995 - 1998, from 0.7 to [204.1] ODPtonnes, UN إذ تشير إلى أن المملكة العربية السعودية قدمت طلباً بتنقيح بيانات استهلاكها بشأن المادة الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء بالنسبة لسنوات خط الأساس 1995 - 1998 من 0.7 إلى [204.1] أطنان بدالة استنفاد الأوزون،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more