"its cross-cutting report" - Translation from English to Arabic

    • تقريرها عن المسائل الشاملة
        
    • تقريرها الشامل
        
    The Committee comments further on the issue of vehicle holdings and standard ratios in its cross-cutting report (A/66/718). UN ويرد المزيد من تعليقات اللجنة على مسألة الموجودات من المركبات في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718).
    The Committee comments further on the issue of vehicle holdings in its cross-cutting report (A/66/718). UN ويرد المزيد من تعليقات اللجنة على مسألة أسطول المركبات في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718).
    The Committee comments further on this issue in its cross-cutting report (A/66/718). UN ويرد المزيد من تعليقات اللجنة على هذه المسألة في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718).
    Those were often the missions that provided the Committee with material for its cross-cutting report on peacekeeping operations, which the Fifth Committee took up early. UN وكثيرا ما تكون هذه البعثات هي التي توفر للجنة المادة اللازمة لإعداد تقريرها الشامل عن عمليات حفظ السلام، الذي تتدارسه اللجنة الخامسة في وقت مبكر.
    The Committee comments further on the issue of results-based budgeting frameworks in its cross-cutting report on peacekeeping operations (A/66/718). UN كما تعلق اللجنة على مسألة أطر الميزنة القائمة على النتائج في تقريرها الشامل عن عمليات حفظ السلام (A/66/718).
    The Committee's position on this issue is reflected in its cross-cutting report (A/66/718). UN ويرد موقف اللجنة من هذه المسألة في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718).
    The Committee comments further on the issue of the funding of the Regional Service Centre in its cross-cutting report (A/66/718). UN وتبدي اللجنة المزيد من التعليقات على مسألة تمويل مركز الخدمات الإقليمي في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718).
    The Committee comments further on the issue of official travel in its cross-cutting report (A/66/718). UN ويرد المزيد من تعليقات اللجنة على مسألة السفر في مهام رسمية في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718).
    The Committee comments further on the issue of construction in its cross-cutting report (A/66/718). UN ويرد المزيد من تعليقات اللجنة على مسألة التشييد في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718).
    The Committee comments further on quick-impact projects in its cross-cutting report (A/66/718). UN ويَرد المزيد من تعليقات اللجنة على مسألة المشاريع السريعة الأثر في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718).
    The Committee comments further on training in its cross-cutting report (A/66/718). UN ويَرد المزيد من تعليقات اللجنة على مسألة التدريب في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718).
    The Committee comments further on efficiency gains in its cross-cutting report (A/66/718). UN ويَرد المزيد من تعليقات اللجنة على مسألة المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718).
    The Advisory Committee comments on the issue of such reprioritization in its cross-cutting report (A/66/718). UN وتعلق اللجنة الاستشارية على مسألة إعادة ترتيب الأولويات هذه في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718).
    The Advisory Committee comments on the issue in its cross-cutting report (A/66/718). UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية على هذه المسألة في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718).
    The Committee has commented further on the issue of training in its cross-cutting report (A/66/718). UN وتشيد اللجنة أيضاً بمسألة التدريب في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718).
    The Committee addresses the issue of the aviation fuel in more detail in its cross-cutting report on peacekeeping operations (A/66/718). UN وتتناول اللجنة مسألة وقود الطائرات بمزيد من التفصيل في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/66/718).
    33. The Advisory Committee discusses inter-mission cooperation arrangements further in its cross-cutting report (A/68/782). UN 33 - تناقش اللجنة الاستشارية ترتيبات التعاون بين البعثات في تقريرها الشامل (A/68/782).
    The Committee comments further on information technology, communications and Umoja-related requirements in its cross-cutting report on peacekeeping issues (ibid.). UN وقد علقت اللجنة كذلك على الاحتياجات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونظام أوموجا في تقريرها الشامل عن المسائل المتصلة بحفظ السلام (المرجع نفسه).
    The Committee comments further on information and communications technology matters and on the Regional Service Centre in Entebbe in its cross-cutting report (ibid.). UN وقد علقت اللجنة كذلك على المسائل المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي في تقريرها الشامل (المرجع نفسه).
    17. The Advisory Committee makes observations and recommendations on inter-mission cooperation arrangements in paragraphs 58 to 67 of its cross-cutting report (A/68/782). UN ١٧ - وتبدي اللجنة الاستشارية ملاحظات وتوصيات بشأن ترتيبات التعاون بين البعثات في الفقرات من 58 إلى 67 من تقريرها الشامل (A/68/782).
    The Advisory Committee makes further observations and recommendations on inter-mission cooperation arrangements in paragraphs 58 to 67 of its cross-cutting report (A/68/782; see also para. 17 above). UN وتقدم اللجنة الاستشارية ملاحظات وتوصيات إضافية بشأن ترتيبات التعاون بين البعثات في الفقرات من 58 إلى 67 من تقريرها الشامل (A/68/782؛ انظر أيضا الفقرة 17 أعلاه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more