"its decision taken" - Translation from English to Arabic

    • مقررها الذي اتخذته
        
    • مقررها المتخذ
        
    • بالقرار الذي اتخذته
        
    • للمقرر الذي اتخذته
        
    • بمقررها الذي اتخذته
        
    • قرار تتخذه
        
    • قرارها المتخذ
        
    During the same session, the Committee reaffirmed its decision taken during its thirty-fourth session to request the General Assembly to work in two parallel chambers for an initial period of two years. UN وفي الدورة ذاتها، أكدت اللجنة من جديد مقررها الذي اتخذته في دورتها الرابعة والثلاثين الذي طلبت فيه إلى الجمعية العامة أن تعمل في فريقين متوازيين لفترة أولية تدوم سنتين.
    Recalling its decision taken in 1982 at its twelfth special session, the second special session devoted to disarmament, by which the World Disarmament Campaign was launched, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهى الدورة الاستثنائية الثانية المكرسة لنزع السلاح، والتي أعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنزع السلاح()،
    Recalling its decision taken in 1982 at its twelfth special session, the second special session devoted to disarmament, by which the World Disarmament Campaign was launched, See Official Records of the General Assembly, Twelfth Special Session, Plenary Meetings, 1st meeting, paras. 110 and 111. UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام ١٩٨٢ في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة وهي الدورة الثانية المكرسة لنزع السلاح والتي أعلنت، بموجبه، بدء الحملة العالمية لنزع السلاح)١١(،
    Recalling its decision taken in 1982 at its twelfth special session, the second special session devoted to disarmament, by which the World Disarmament Campaign was launched,See Official Records of the General Assembly, Twelfth Special Session, Plenary Meetings, 1st meeting, paras. 110 and 111. UN إذ تشير إلى مقررها المتخذ في عام ١٩٨٢ في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، الدورة الاستثنائية الثانية المكرسة لنزع السلاح، الذي شنت بموجبه الحملة العالمية لنزع السلاح)٢(
    388. Pursuant to its decision taken at its sixty-first session, the Commission at its 3070th meeting on 29 July 2010 held, under agenda item " Other matters " , a discussion on " Settlement of disputes clauses " . UN 388- عملاً بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورﺗﻬا الحادية والستين، ناقشت اللجنة في جلستها 3070 المعقودة في 29 تموز/يوليه 2010 مسألة " أحكام تسوية المنازعات " في إطار البند المعنون " مسائل أخرى " .
    In accordance with its decision taken earlier at the meeting, the Assembly heard a statement by the observer of Switzerland. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في وقت سابق من الجلسة، استمعت إلى بيان أدلى به المراقب عن سويسرا.
    1. The eighth session of the Commission on the Limits of the Continental Shelf was held at United Nations Headquarters, New York, from 28 August to 1 September 2000, pursuant to its decision taken at the seventh session (CLCS/21, para. 26). UN 1 - عُقدت الدورة الثامنة للجنة حدود الجرف القاري في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في الفترة من 28 آب/أغسطس إلى 1 أيلول/سبتمبر 2000 عملا بمقررها الذي اتخذته في الدورة السابعة (CLCS/21، الفقرة 26).
    3. For the application of article 110, paragraph 5, three judges of the Appeals Chamber appointed by that Chamber shall review the question of reduction of sentence every three years, unless it establishes a shorter interval in its decision taken pursuant to article 110, paragraph 3. UN 3 - لتطبيق الفقرة 5 من المادة 110، يضطلع قضاة دائرة الاستئناف الثلاثة، الذين تعينهم تلك الدائرة، بإعادة النظر في مسألة تخفيض العقوبة كل ثلاث سنوات، ما لم تحدد الدائرة فترة أقل في قرار تتخذه عملا بأحكام الفقرة 3 من المادة 110.
    7. Regrets that its decision taken in paragraph 5 of its resolution 50/206 C has not been implemented; UN ٧ - تأسف لعدم تنفيذ قرارها المتخذ في الفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٦ جيم؛
    Recalling its decision taken in 1982 at its twelfth special session, the second special session devoted to disarmament, by which the World Disarmament Campaign was launched,See Official Records of the General Assembly, Twelfth Special Session, Plenary Meetings, 1st meeting, paras. 110 and 111. UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام ١٩٨٢ في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح، والذي بدأت بموجبه الحملة العالمية لنزع السلاح)٧(،
    Recalling its decision taken in 1982 at its twelfth special session, the second special session devoted to disarmament, by which the World Disarmament Campaign was launched,See Official Records of the General Assembly, Twelfth Special Session, Plenary Meetings, 1st meeting, paras. 110 and 111. UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام ١٩٨٢ في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي الدورة الثانية المكرسة لنزع السلاح، والتي أعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنزع السلاح)٩(،
    Recalling its decision taken in 1982 at its twelfth special session, the second special session devoted to disarmament, by which the World Disarmament Campaign was launched,See Official Records of the General Assembly, Twelfth Special Session, Plenary Meetings, 1st meeting, paras. 110 and 111. UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام ١٩٨٢ في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح، والذي بدأت بموجبه الحملة العالمية لنزع السلاح)٧(،
    Recalling its decision taken in 1982 at its twelfth special session, the second special session devoted to disarmament, by which the World Disarmament Campaign was launched, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي الدورة الاستثنائية الثانية المكرسة لنزع السلاح، والذي أعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنزع السلاح()،
    Recalling its decision taken in 1982 at its twelfth special session, the second special session devoted to disarmament, by which the World Disarmament Campaign was launched, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي الدورة الاستثنائية الثانية المكرسة لنزع السلاح، والذي أعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنزع السلاح()،
    Recalling its decision taken in 1982 at its twelfth special session, the second special session devoted to disarmament, by which the World Disarmament Campaign was launched, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي الدورة الاستثنائية الثانية المكرسة لنزع السلاح، والذي أعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنزع السلاح()،
    Recalling its decision taken in 1982 at its twelfth special session, the second special session devoted to disarmament, by which the World Disarmament Campaign was launched, 1/ UN إذ تشير إلى مقررها المتخذ في عام ١٩٨٢ في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح، الذي اعلن به بدء الحملة العالمية لنزع السلاح)١(،
    Recalling its decision taken in 1982 at its twelfth special session, the second special session devoted to disarmament, by which the World Disarmament Campaign was launched,See Official Records of the General Assembly, Twelfth Special Session, Plenary Meetings, 1st meeting, paras. 110 and 111. UN إذ تشير إلى مقررها المتخذ في عام ١٩٨٢ في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهى ثاني دورة إستثنائية مكرسة لنزع السلاح، الذي شنت بموجبه الحملة العالمية لنزع السلاح)١(
    35. Further to its decision taken at its forty-first session, the Committee continued, at its fifty-first and fifty-second sessions, to invite States parties, in the last paragraph of the concluding observations, to submit their next periodic reports within a four-year period from the adoption of the concluding observations, and to indicate the due date of the next report in the same paragraph. UN 35- عملاً بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الحادية والأربعين()، واصلت اللجنة، في دورتيها الحادية والخمسين والثانية والخمسين، دعوة الدول الأطراف، في الفقرة الأخيرة من الملاحظات الختامية، إلى أن تقدِّم تقاريرها الدورية القادمة في غضون أربع سنوات من تاريخ اعتماد الملاحظات الختامية، مع ذكر الموعد الذي يحل فيه موعد تقديم التقرير القادم في الفقرة ذاتها.
    32. Further to its decision taken at its forty-first session, the Committee continued, at its forty-seventh and forty-eighth sessions, to invite States parties, in the last paragraph of the concluding observations, to submit their next periodic reports within a four-year period from the adoption of the concluding observations, and to indicate the due date of the next report in the same paragraph. UN 32- عملاً بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الحادية والأربعين، واصلت اللجنة، في دورتيها السابعة والأربعين والثامنة والأربعين، دعوة الدول الأطراف، في الفقرة الأخيرة من الملاحظات الختامية، إلى أن تقدِّم تقاريرها الدورية القادمة في غضون أربع سنوات من تاريخ اعتماد الملاحظات الختامية، مع ذكر الموعد الذي يحل فيه تقديم التقرير القادم في الفقرة ذاتها.
    650. The Commission agreed that its next session be split in accordance with its decision taken at the fiftieth session. UN 650- وافقت اللجنة على تقسيم دورتها القادمة وفقاً للمقرر الذي اتخذته في دورتها الخمسين.
    1. The eleventh session of the Commission on the Limits of the Continental Shelf was held at United Nations Headquarters, New York, from 24 to 28 June 2002, pursuant to its decision taken at the ninth session (CLCS/29, para. 24) and paragraph 20 of General Assembly resolution 56/12 of 28 November 2001. UN 1 - عُقدت الدورة الحادية عشرة للجنة حدود الجرف القاري في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في الفترة من 24 إلى 28 حزيران/يونيه 2002 عملا بمقررها الذي اتخذته في الدورة التاسعة (CLCS/29، الفقرة 24( والفقرة 20 من قرار الجمعية العامة 56/12، المؤرخ 28 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001.
    3. For the application of article 110, paragraph 5, three judges of the Appeals Chamber appointed by that Chamber shall review the question of reduction of sentence every three years, unless it establishes a shorter interval in its decision taken pursuant to article 110, paragraph 3. UN 3 - لتطبيق الفقرة 5 من المادة 110، يضطلع قضاة دائرة الاستئناف الثلاثة، الذين تعينهم تلك الدائرة، بإعادة النظر في مسألة تخفيض العقوبة كل ثلاث سنوات، ما لم تحدد الدائرة فترة أقل في قرار تتخذه عملا بأحكام الفقرة 3 من المادة 110.
    For the application of article 110, paragraph 5, the Presidency shall review the question of reduction of sentence every three years, unless it establishes a shorter interval in its decision taken pursuant to article 110, paragraph 3. UN ﻷغراض تطبيق الفقرة ٥ من المادة ١١٠، تعيد الرئاسة النظر في مسألة تخفيف العقوبة مرة كل ثلاث سنوات، ما لم تكن قد حددت مهلة أقصر من ذلك في قرارها المتخذ تطبيقا للفقرة ٣ من المادة ١١٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more