6.1 During its eighty-seventh session, on 6 July 2006, the Committee considered the admissibility of the communication. | UN | 6-1 نظرت اللجنة في 6 تموز/يوليه 2006 في أثناء دورتها السابعة والثمانين في مقبولية البلاغ. |
7.1 During its eighty-seventh session, on 5 July 2006, the Committee examined the admissibility of the communication. | UN | 7-1 نظرت اللجنة في مقبولية البلاغ في دورتها السابعة والثمانين المعقودة في 5 تموز/يوليه 2006. |
The Committee considered the report at its eighty-seventh session (July 2006) and adopted concluding observations. | UN | ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2٠٠6) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه. |
This information was transmitted to the Government after its eighty-seventh session. | UN | وأحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة في أعقاب دورته السابعة والثمانين. |
This information was transmitted to the Government after its eighty-seventh session. | UN | وأحال الفريق العامل هذه المعلومات إلى الحكومة في أعقاب دورته السابعة والثمانين. |
This information was transmitted to the Government after its eighty-seventh session. | UN | وأحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة في أعقاب الدورة السابعة والثمانين. |
The Committee considered the report at its eighty-seventh session (July 2006) and adopted concluding observations. | UN | ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2٠٠6) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه. |
The Committee considered the report at its eighty-seventh session (July 2006) and adopted concluding observations. | UN | ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه. |
The Central African Republic submitted its second periodic report; the Committee considered the report at its eighty-seventh session, in July 2006, and adopted and made public the concluding observations. | UN | وقد عرضت جمهورية أفريقيا الوسطى تقريرها الدوري الثاني، الذي نظرت فيه اللجنة خلال دورتها السابعة والثمانين المعقودة في تموز/يوليه 2006، حيث تم اعتماد وإعلان ما يلزم من ملاحظات ختامية. |
The Central African Republic submitted its second periodic report; the Committee considered the report at its eighty-seventh session, in July 2006, and adopted and made public the concluding observations. | UN | وقدمت جمهورية أفريقيا الوسطى تقريرها الدوري الثاني الذي نظرت فيه اللجنة خلال دورتها السابعة والثمانين المعقودة في تموز/يوليه 2006، فاعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية وأعلنت عنها. |
The Committee considered the report at its eighty-seventh session (July 2006) and adopted concluding observations. | UN | ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه. |
The Committee considered the report at its eighty-seventh session (July 2006) and adopted concluding observations. | UN | ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه. |
The Committee considered the report at its eighty-seventh session (July 2006) and adopted concluding observations. | UN | ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه. |
The Committee considered the report at its eighty-seventh session (July 2006) and adopted concluding observations. | UN | ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه. |
On 15 May 2009, after its eighty-seventh session, the Working Group transmitted a general allegation to the Government. | UN | وفي 15 أيار/مايو 2009، أحال الفريق العامل هذه المعلومات إلى الحكومة في أعقاب دورته السابعة والثمانين. |
This information was transmitted to the Government after its eighty-seventh session. | UN | وأحال الفريق العامل هذه المعلومات إلى الحكومة في أعقاب دورته السابعة والثمانين. |
In 2009, the Working Group finalized a general comment on enforced disappearance as a crime against humanity, which was adopted at its eighty-seventh session: | UN | وفي عام 2009، وضع الفريق العامل الصيغة النهائية لتعليق عام بشـأن الاختفـاء القسري بوصفه جريمة ضد الإنسانية، واعتمد هذا التعليق في دورته السابعة والثمانين: |
This information was transmitted to the Government after its eighty-seventh session. | UN | وأحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة في أعقاب الدورة السابعة والثمانين. |
This information was transmitted to the Government after its eighty-seventh session. | UN | وقد أُحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة بعد الدورة السابعة والثمانين للفريق. |
All the available information concerning the follow-up procedure used by the Committee since its eighty-seventh session (July 2006) is outlined in the table appended to this report. | UN | وترد جميع المعلومات المتعلقة بإجراء المتابعة الذي اتخذته اللجنة منذ الدورة السابعة والثمانين (تموز/ يوليه 2006) في الجدول الوارد في المرفق بهذا التقرير. |
All the available information concerning the follow-up procedure used by the Committee since its eighty-seventh session, held in July 2006, is outlined in the table appended to this report. | UN | ويرد في الجدول المدرج في المرفق بهذا التقرير جميع ما توفر من معلومات عن إجراء المتابعة الذي شرعت فيه اللجنة منذ دورتها السابعة والتسعين (تموز/يوليه 2006). |