"its eleventh session in" - Translation from English to Arabic

    • دورتها الحادية عشرة في
        
    • دورته الحادية عشرة في
        
    • دورته الحادية عشرة المعقودة في
        
    • دورتها الحادية عشرة المعقودة في
        
    • دورتها الحادية عشرة لدى
        
    • دورتها الحادية عشرة من
        
    • الدورة الحادية عشرة المعقودة في
        
    During the period under review, the International Seabed Authority held its eleventh session in Kingston, Jamaica. UN وأثناء الفترة قيد الاستعراض، عقدت السلطة الدولية لقاع البحار دورتها الحادية عشرة في كنغستون، جامايكا.
    Since my statement to the Assembly at the fifty-ninth session, the International Seabed Authority has held its eleventh session in Kingston. UN منذ بياني أمام الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين، عقدت السلطة الدولية لقاع البحار دورتها الحادية عشرة في كنغستون.
    The United Nations Forum on Forests decides to hold its eleventh session in 2015, the dates and venue to be determined by the Economic and Social Council at a later date. UN يقرر منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عقد دورته الحادية عشرة في عام 2015، وسيقرر المجلس الاجتماعي والاقتصادي موعد ومكان انعقاد المنتدى في وقت لاحق.
    6. The Working Group, which was composed of all States members of the Commission, held its eleventh session in New York, from 21 to 25 May 2007. UN 6- عقد الفريق العامل، الذي كان مؤلّفا من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته الحادية عشرة في نيويورك من 21 إلى 25 أيار/مايو 2007.
    At its eleventh session in 1983, UNEP Governing Council decided (GC 11/7), to propose the establishment of a World Commission on Environment and Development (WCED), which was subsequently endorsed in General Assembly resolution 38/161. UN وقرر المجلس في دورته الحادية عشرة المعقودة في عام ٣٨٩١ (GC 11/7) تقديم اقتراح بإنشاء لجنة عالمية للبيئة والتنمية وقد صودق على هذا الاقتراح فيما بعد، في قرار الجمعية العامة ٨٣/١٦١.
    At its eleventh session, in 2003, the Commission underlined that partnerships in the context of the World Summit on Sustainable Development process and its follow-up should be developed and implemented. UN وفي دورتها الحادية عشرة المعقودة في عام 2003، شددت اللجنة على وجوب إنشاء وتنفيذ الشراكات في سياق عملية مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ومتابعته.
    This decision was taken by the Committee on the Rights of the Child at its eleventh session in the light of rule 75 of the its provisional rules of procedure. UN وقد اتخذت لجنة حقوق الطفل هذا القرار في دورتها الحادية عشرة في ضوء المادة ٥٧ من نظامها الداخلي المؤقت.
    113. The Committee decided to hold its eleventh session in Geneva from 19 to 23 October 2015. UN 113 - قررت اللجنة أن تعقد دورتها الحادية عشرة في جنيف خلال الفترة من 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2015.
    The report of the Expert Meeting will be submitted to the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development at its eleventh session in 2007. UN 15- سيقدم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية، والتنمية في دورتها الحادية عشرة في عام 2007.
    At its eleventh session in 2003, the Commission stressed that partnerships in the context of the Summit process and its follow-up should be developed and implemented in accordance with a set of agreed criteria and guidelines. UN وشددت اللجنة، في دورتها الحادية عشرة في عام 2003، على أنه ينبغي إقامة الشراكات وتفعيلها في سياق عملية مؤتمر القمة ومتابعة تنفيذ نتائجه وفقا لمجموعة من المعايير والمبادئ التوجيهية المتفق عليها.
    32. Two invitations were before the Committee for its eleventh session in 2001: Baku and Phnom Penh. UN ٣٢ - قدمت للجنة دعوتان لاستضافة دورتها الحادية عشرة في عام ٢٠٠١ . والجهتان المقدمتان للدعوة هما بباكو وبنوم بن.
    We welcome the recommendations adopted by the Committee at its eleventh session, in Cambodia last March. UN وفي هذا الخصوص، نرحب بالتوصيات التي أصدرتها اللجنة في ختام دورتها الحادية عشرة في كمبوديا في آذار/مارس الماضي.
    3. The Working Group accordingly convened its eleventh session in Geneva from 26 to 30 April 2010. UN 3- وبناءً عليه عقد الفريق العامل دورته الحادية عشرة في جنيف من 26 إلى 30 نيسان/أبريل 2010.
    The Global Programme of Action was also referred to in the Brazzaville Declaration on the Environment for Development, endorsed by the African Ministerial Conference on the Environment (AMCEN) at its eleventh session in May 2006. UN كما كانت هناك إشارة إلى برنامج العمل العالمي في إعلان برازافيل بشأن البيئة وتنميتها وهو الإعلان الذي صادق عليه المؤتمر الوزاري الأفريقي للبيئة في دورته الحادية عشرة في مايو/أيار 2006.
    2. The Working Group, which was composed of all States members of the Commission, held its eleventh session in Vienna from 4 to 8 December 2006. UN 2- عقد الفريق العامل، الذي كان مؤلفا من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته الحادية عشرة في فيينا من 4 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The Working Group did not meet between 30 January and 17-18 July 1997, when it held its eleventh session in Geneva. UN ولم يجتمع الفريق العامل في الفترة ما بين ٠٣ كانون الثاني/يناير و٧١ - ٨١ تموز/يوليه ٧٩٩١، عندما عقد دورته الحادية عشرة في جنيف.
    Working Group III on Transport Law, which was composed of all States members of the Commission, held its eleventh session in New York from 24 March to 4 April 2003. UN 17- وعقد الفريق العامل الثالث المعني بقانون النقل، المؤلف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته الحادية عشرة في نيويورك في الفترة من 24 آذار/مارس إلى 4 نيسان/أبريل 2003.
    10. The Working Group held its eleventh session in April 2010 in Geneva and reviewed the progress made in the implementation of the right to development by considering the report of the task force mentioned above. UN 10- وعقد الفريق العامل دورته الحادية عشرة في نيسان/أبريل 2010 في جنيف، واستعرض ما أُحرز من تقدم في تنفيذ الحق في التنمية عن طريق النظر في تقرير فرقة العمل المذكور أعلاه.
    At its eleventh session, in November-December 1994, the Group received the Vice-President of the Association, who informed it of the situation of international civil servants, and in particular of local recruits reportedly detained in a number of countries. UN واستقبل الفريق، خلال دورته الحادية عشرة المعقودة في تشرين الثانـــي/ نوفمبر - كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، نائب رئيس الرابطة، فأطلعه على حالة الموظفين المدنيين الدوليين، وبخاصة الموظفون المعينون محليا، الذين يعتقد أنهم محتجزون في عدة بلدان.
    27. Ms. Elizabeth Rehn, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the former Yugoslavia, participated in a meeting of the Committee on the Rights of the Child during its eleventh session in January 1996. UN ٧٢ - واشتركت السيدة إليزابيث رين، المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة، في جلسة للجنة حقوق الطفل خلال دورتها الحادية عشرة المعقودة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    Noting the preliminary discussion of the issues by the Commission at its eleventh session in its consideration of its role in the preparations for the international meeting, UN وإذ يلاحظ المناقشة الأولية للمسائل التي أجرتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة لدى نظرها في دورها في الأعمال التحضيرية للاجتماع الدولي؛
    Concerning all the issues addressed during the session, it was understood that the work of the Committee was a continuing process and that the Committee would return to them at its eleventh session in order to build on agreements reached, including those of its eighth and ninth sessions, and make recommendations thereon to the Conference of the Parties at its first session. UN ٠٨- فيما يتعلق بجميع المسائل التي عولجت أثناء الدورة، كان مفهوماً أن عمل اللجنة يمثل عملية مستمرة وأن اللجنة ستعود إليها في دورتها الحادية عشرة من أجل البناء على الاتفاقات التي تم التوصل إليها، بما في ذلك تلك التي تحققت في دورتيها الثامنة والتاسعة، وتقديم توصيات بشأنها إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى.
    The list was last reviewed by the Conference at its eleventh session in 2004. UN وقد كانت آخر دورة استعرض فيها المؤتمر هذه القوائم هي الدورة الحادية عشرة المعقودة في عام 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more