"its executive head" - Translation from English to Arabic

    • رئيسها التنفيذي
        
    • مديرها التنفيذي
        
    • رئيسه التنفيذي
        
    • للرئيس التنفيذي أن
        
    The legislative body of each organization of the United Nations system should request its executive head to review the staffing structure of his or her organization in order to establish a balanced staff grade structure. UN ينبغي أن تطلب الهيئة التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من رئيسها التنفيذي أن يعيد النظر في هيكل الموظفين في مؤسسته بغية إقامة التوازن في هيكل درجات الموظفين.
    The legislative body of each organization of the United Nations system should request its executive head to review the staffing structure of his or her organization in order to establish a balanced staff grade structure. UN ينبغي أن تطلب الهيئة التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من رئيسها التنفيذي أن يعيد النظر في هيكل الموظفين في مؤسسته بغية إقامة التوازن في هيكل درجات الموظفين.
    The legislative body of each organization of the United Nations system should request its executive head to review the staffing structure of his or her organization in order to establish a balanced staff grade structure. UN ينبغي أن تطلب الهيئة التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من رئيسها التنفيذي أن يعيد النظر في هيكل الموظفين في مؤسسته بغية إقامة التوازن في هيكل درجات الموظفين.
    It identifies the recommendations that are relevant for each organization and specifies whether decision by the legislative or governing body of the organization or action by its executive head is required. UN وهو يحدّد التوصيات التي تهم كل منظمة بعينها ويشير خصيصاً إلى ما إذا كان الأمر يتطلب اتخاذ الهيئة التشريعية للمنظمة المعنية أو مجلس إدارتها لقرار في هذا الشأن أو يتطلب اتخاذ مديرها التنفيذي لإجراء ما.
    It identifies the recommendations that are relevant for each organization and specifies whether decision by the legislative or governing body of the organization or action by its executive head is required. UN وهو يحدّد التوصيات التي تهم كل منظمة بعينها ويشير خصيصاً إلى ما إذا كان الأمر يتطلب اتخاذ الهيئة التشريعية للمنظمة المعنية أو مجلس إدارتها لقرار في هذا الشأن أو يتطلب اتخاذ مديرها التنفيذي لإجراء ما.
    Reports of the Office pertaining to a particular fund or programme should be made available by its executive head to its governing body, upon request from the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services, together with the comments of the executive head, as appropriate. UN كما أن تقارير المكتب المتصلة بأي صندوق أو برنامج بغينه ينبغي أن تتاح لهيئة إدارة ذلك الصندوق أو البرنامج من خلال رئيسه التنفيذي بناء على طلب من وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية، وأن تشفع، حسبت الاقتضاء، بتعليقات الرئيس التنفيذي.
    The table identifies those recommendations which the Inspectors consider relevant for each organization, specifying whether they require, in the view of the Inspectors, a decision by the legislative or governing body of the organization or can be acted upon by its executive head. UN ويحدد الجدول التوصيات التي يعتبرها المفتشون وجيهة لكل منظمة، محددين ما إذا كانت تستلزم، في نظر المفتشين، قراراً من الهيئة التشريعية أو الإدارية للمنظمة أو إن كان يمكن للرئيس التنفيذي أن يطبقها.
    The legislative body of each organization of the United Nations system should request its executive head to review the staffing structure of his or her organization in order to establish a balanced staff grade structure. UN ينبغي أن تطلب الهيئة التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من رئيسها التنفيذي أن يعيد النظر في هيكل الموظفين في مؤسسته بغية إقامة التوازن في هيكل درجات الموظفين.
    The legislative body of each organization of the United Nations system should request its executive head to review the staffing structure of his or her organization in order to establish a balanced staff grade structure. UN ينبغي أن تطلب الهيئة التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من رئيسها التنفيذي أن يعيد النظر في هيكل الموظفين في مؤسسته بغية إقامة التوازن في هيكل درجات الموظفين.
    The table identifies the recommendations that are relevant for each organization, specifying whether they require a decision by the legislative or governing body of the organization or action by its executive head. UN وتبين في الجدول التوصيات ذات الصلة بكل منظمة على حدة، ويحدَّد ما إذا كانت تقتضي قراراً من هيئتها الإدارية أو هيئتها التشريعية أو اتخاذ إجراء من رئيسها التنفيذي.
    The legislative body of each organization of the United Nations system should request its executive head to review the staffing structure of his or her organization in order to establish a balanced staff grade structure. UN ينبغي لكل هيئة تشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تطلب إلى رئيسها التنفيذي أن يستعرض الهيكل الوظيفي لمؤسسته لإيجاد هيكل متوازن لرتب الموظفين.
    The legislative body of each organization of the United Nations system should request its executive head to review the staffing structure of his or her organization in order to establish a balanced staff grade structure. UN ينبغي أن تطلب الهيئة التشريعية لكل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من رئيسها التنفيذي أن يعيد النظر في هيكل الموظفين في مؤسسته بغية إقامة التوازن في هيكل درجات الموظفين.
    In any event, any attempt to do so would constitute a breach of the principle of independence of the international organization and of the provisions of its constituent instrument that safeguard the independence of its executive head and other staff, which would entail the responsibility of the State itself. UN وعلى كل، تعتبر أي محاولة لممارسة ذلك التوجيه أو السيطرة إخلالا بمبدأ استقلال المنظمة الدولية، ومخالفة لأحكام صكوكها التأسيسية، التي تكفل استقلالها واستقلال رئيسها التنفيذي وموظفيها الآخرين، ويترتب على تلك المحاولة تحمل الدولة نفسها للمسؤولية.
    A recent JIU report has recommended that each organization establish a single focal point unit under its executive head dedicated to strategic planning, performance management and maximally effective accountability and oversight. UN وقد أوصى تقرير حديث لوحدة التفتيش المشتركة بأن تنشئ كل منظمة وحدة واحدة لمركز التنسيق تحت سلطة رئيسها التنفيذي مكرسة للتخطيط اﻹستراتيجي وإدارة اﻷداء والمساءلة والمراقبة المتميزين بأقصى قدر من الفعالية.
    A recent JIU report has recommended that each organization establish a single focal point unit under its executive head dedicated to strategic planning, performance management and maximally effective accountability and oversight. UN وقد أوصى تقرير حديث لوحدة التفتيش المشتركة بأن تنشئ كل منظمة وحدة واحدة لمركز التنسيق تحت سلطة رئيسها التنفيذي مكرسة للتخطيط اﻹستراتيجي وإدارة اﻷداء والمساءلة والمراقبة المتميزين بأقصى قدر من الفعالية.
    Request its executive head to provide detailed and analytical information regarding age structure and other related information as part of a periodic human resources management report; and UN (ج) أن تطلب من رئيسها التنفيذي تقديم معلومات تفصيلية وتحليلية عن هيكلها العمري وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة كجزء من تقريرها الدوري عن إدارة الموارد البشرية؛
    The table identifies those recommendations relevant for each organization, specifying whether they require a decision by the legislative body of the organization or can be acted upon by its executive head. UN ويحدِّد الجدول التوصيات ذات الصلة بكل منظمة، ويحدد ما إذا كانت التوصيات تقتضي قراراً من هيئتها التشريعية أو ما إذا كان يمكن اتخاذ إجراء بشأنها من طرف مديرها التنفيذي.
    The table identifies the recommendations relevant for each organization, specifying whether they require a decision by its legislative or governing body or whether they can be acted upon by its executive head. UN ويحدد الجدول التوصيات ذات العلاقة بكل منظمة ويحدد ما إذا كانت التوصيات تقتضي قراراً من هيئتها التشريعية أو الإدارية أو ما إذا كان يمكن أن يُتخذ بشأنها إجراء من طرف مديرها التنفيذي.
    The overall organigramme of the United Nations places UNCTAD as part of its funds and programmes, but it has a unique status which is reflected by the fact that its executive head is a Secretary-General instead of a Director-General, as it is usually the case for funds, programmes and specialized agencies. UN والهيكل التنظيمي الشامل للأمم المتحدة يجعل من الأونكتاد جزءاً من صناديقها وبرامجها، ولكنه يعطيه مكانة فريدة يعبر عنها كون رئيسه التنفيذي أميناً عاماً بدلاً من أن يكون مديراً عاماً كما هي الحال عادة فيما يتعلق بالصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة.
    With specific reference to UNFPA, eight recommendations (3, 4, 5, 10, 11, 12, 14 and 15) were for action by its executive head and four (6, 7, 8 and 17) by its legislative body. UN وفيما يتعلق بصندوق الأمم المتحدة للسكان تحديدا، وُجهت إليه ثماني توصيات (3 و 4 و 5 و 10 و 11 و 12 و 14 و 15) تستدعي من رئيسه التنفيذي اتخاذ إجراءات، وأربع (6 و 7 و 8 و 17) تستدعي من هيئته التشريعية اتخاذ إجراءات.
    The table identifies those recommendations which the Inspectors consider relevant for each organization, specifying whether they require, in the view of the Inspectors, a decision by the legislative or governing body of the organization or can be acted upon by its executive head. UN ويحدد الجدول التوصيات التي يعتبرها المفتشون وجيهة لكل منظمة، محددين ما إذا كانت تستلزم، في نظر المفتشين، قراراً من الهيئة التشريعية أو الإدارية للمنظمة أو إن كان يمكن للرئيس التنفيذي أن يطبقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more