"its external debt" - Translation from English to Arabic

    • ديونها الخارجية
        
    • دينها الخارجي
        
    • ديونه الخارجية
        
    • دينه الخارجي
        
    • بدينها الخارجي
        
    • دينها الخارجى
        
    • دَينها الخارجي
        
    • من الديون الخارجية
        
    • لديونها الخارجية
        
    Lastly, in December 2010, upon reaching completion point, Togo saw an 82 per cent reduction in its external debt. UN وأخيرا، شهدت توغو انخفاضا نسبته 82 في المائة في ديونها الخارجية في ديسمبر 2010، عند بلوغ نقطة الإنجاز.
    For Haiti, in the aftermath of the recent earthquake, he proposed the reduction or elimination of its external debt and the granting of favourable trade conditions. UN وفيما يتعلق بحالة هايتي، في أعقاب الزلزال الأخير، اقترح تخفيض أو إزالة ديونها الخارجية ومنحها شروطا تجارية مواتية.
    Zambia's ability to service its external debt continues to decline, thus limiting the capacity to deliver on social development. UN وقدرة زامبيا على خدمة ديونها الخارجية مستمرة في التدهور، مما يحد من قدرتها على الوفاء بالتنمية الاجتماعية.
    The development of Africa is also greatly hampered by the unprecedented level of its external debt, which keeps growing each year. UN ومما يعرقل التنمية في أفريقيا إلى حد كبير أيضا مستوى دينها الخارجي الذي لا سابقة له، والذي يزداد كل سنة.
    The 1994 social product of the Federal Republic of Yugoslavia amounted to US$ 12.6 billion, which is less than its external debt. UN وفي عام ١٩٩٤ بلغ الناتج الاجتماعي لجمهورية يوغوسلافيا ١٢,٦ بليون دولار أمريكي، وهو أقل من دينها الخارجي.
    It therefore called for the cancellation of its external debt, which would release the necessary funds to allow it to fund its reconstruction efforts. UN ولهذا يطالِب السودان بإلغاء ديونه الخارجية إذ أن هذا من شأنه أن يوفّر الأموال اللازمة التي تسمح له بتمويل جهود الإعمار.
    Alleviation of its external debt burden could enable Rwanda to revitalize its economy more quickly. UN وسيمكن تخفيف عبء ديونها الخارجية رواندا من إنعاش اقتصادها بصورة أسرع.
    Mexico reduced its external debt and obtained better terms for servicing and paying off its existing debt. UN وقد خفضت المكسيك ديونها الخارجية وحصلت على شروط أفضل لخدمة وسداد ديونها الحالية.
    Other international partners promised to support the Government's efforts to eliminate its external debt. UN ووعد شركاء دوليون آخرون بدعم الجهود التي تبذلها الحكومة من أجل التخلص من ديونها الخارجية.
    In order for the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) to have a future, we need the following. First, Africa must have all its external debt forgiven. UN ولكي يكون للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا مستقبل، نحتاج إلى ما يلي: أولا، يجب إعفاء أفريقيا من كل ديونها الخارجية.
    Today, Africa spends four times as much on servicing its external debt as on education and health combined. UN واليوم، تنفق أفريقيا على خدمة ديونها الخارجية أربعة أضعاف ما تنفقه على التعليم والصحة معا.
    In the last 20 years of the twentieth century, Latin America paid off more than twice the amount of its external debt. UN فقد سددت أمريكا اللاتينية على مدى فترة الـ 20 عاماً الأخيرة من القرن العشرين ما يزيد عن ضعف مبلغ ديونها الخارجية.
    Consequently, it had managed to reduce its external debt. UN ونجحت نتيجة لذلك في تخفيض ديونها الخارجية.
    Despite increased commodity exports by some, on the advice of the International Monetary Fund (IMF), sub-Saharan Africa's export growth has not kept pace with the growth of its external debt. UN وعلى الرغم من زيادة صادرات السلع اﻷساسية من جانب البعض، بناء على مشورة صندوق النقد الدولي، فإن نمو الصادرات في أفريقيا دون الصحراء لم يساير النمو في ديونها الخارجية.
    Accordingly, it did not have the resources needed to finance its external debt. UN ومن ثم، فإنها لا تملك الموارد اللازمة لتمويل ديونها الخارجية.
    Egypt had been the most indebted country in the region but has made a significant progress since the second half of the 1980s, with its external debt reaching US$ 29.98 billion in 1997. UN وما فتئت مصر أكثر البلدان استدانة بالمنطقة، ولكنها أحرزت تقدما ملحوظا في النصف الثاني من الثمانينات، حيث وصل دينها الخارجي إلى ٢٩,٩٨ بليون دولار في عام ١٩٩٧.
    Tanzania is among such affected countries, and is currently spending almost one third of its revenue to pay its external debt, which has now reached a disproportionate rate. UN وتنزانيا من بين هذه البلدان المتضررة، حيث أنها حاليا تنفق ما يقرب من ثلث عائدها على تسديد دينها الخارجي الذي وصل اﻵن إلى معدل غير متناسب.
    The failure of Africa to meet its external debt obligations has eroded the confidence in African economies and has consequently made it difficult to attract new investment from sources other than multilateral institutions. UN وقد أدى فشل أفريقيا في الوفاء بالتزامات دينها الخارجي الى تآكل الثقة في الاقتصادات اﻷفريقية وجعل من الصعب نتيجة لذلك اجتذاب استثمار جديد من مصادر غير المؤسسات المتعددة اﻷطراف.
    Castro stood up forcefully in 1903 to the maritime blockade imposed on Venezuela by various European powers to force it to pay its external debt. UN وجابه كاسترو بقوة الحصار البحري الذي فرضته على فنزويلا في عام 1903 مختلف القوى الأوروبية لإجبار هذا البلد على تسديد ديونه الخارجية.
    The country is making an effort to manage its external debt in an effective manner in order to gain the benefit of relief measures. UN ويبذل البلد قصاراه من أجل إدارة دينه الخارجي على نحو فعال بهدف الاستفادة من تدابير تخفيف الأعباء في هذا المجال.
    It also noted that Georgia was working to resolve problems with its external debt and that, in the longer term, there were promising possibilities in the energy sector and greater donor interest in the region. UN ولاحظت كذلك أن جورجيا تعمل على حل المشاكل المتصلة بدينها الخارجي وأن ثمة احتمالات واعدة في الأجل الطويل في قطاع الطاقة وفيما يتصل بزيادة اهتمام المانحين بالمنطقة.
    As a result, Nicaragua reduced its external debt by over $4 billion in 1996. UN ونتيجة لذلك خفضت نيكاراغوا دينها الخارجى بنحو ٤ ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة فى عام ١٩٩٦.
    Angola's stock of flight capital was 535 per cent of its external debt in 2004, Cape Verde's 524 per cent, the Democratic Republic of the Congo's 310 per cent, Mozambique's 307 per cent, Rwanda's 356 per cent, and Sierra Leone's 407 per cent. UN وكان رصيد أنغولا من رأس المال الهارب بنسبة 535 في المائة من دَينها الخارجي في عام 2004، وكانت النسبة لجمهورية الكونغو الديمقراطية 310 في المائة، وللرأس الأخضر 524 في المائة، ولرواندا 356 في المائة، ولسيراليون 407 في المائة، ولموزامبيق 307 في المائة.
    Therefore, the fact that a country has a large share of its external debt owed by private borrowers should not be interpreted as an indication of lower vulnerabilities. UN فحقيقة أن حصة كبيرة من الديون الخارجية لبلد ما تستحق على مقترضين من القطاع الخاص ينبغي ألا تفسر على أنها مؤشر على وجود مواطن ضعف أقل.
    98. Algeria, on the basis of sound economic policies, enjoyed a stable macroeconomic system and pursued a policy of anticipated reimbursement of its external debt. UN 98 - وتتمتع الجزائر بنظام مستقر للاقتصاد الكلي، يستند إلى سياسات اقتصادية سليمة، وتواصل سياسات السداد المتوقع لديونها الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more