"its fifty-ninth and sixtieth sessions" - Translation from English to Arabic

    • دورتيها التاسعة والخمسين والستين
        
    • دورتيه التاسعة والخمسين والستين
        
    The director of the Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) of OSCE, Mr. Christian Strohal, addressed the Commission on Human Rights at its fifty-ninth and sixtieth sessions in Geneva. UN فقد خاطب السيد كريستيان ستروهال، مدير مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، لجنة حقوق الإنسان في دورتيها التاسعة والخمسين والستين المعقودتين في جنيف.
    The General Assembly considered the item at its fifty-ninth and sixtieth sessions (resolution 59/71 and decision 60/518). UN نظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها التاسعة والخمسين والستين (القرار 59/71 والمقرر 60/518).
    The director of the Office for Democratic Institutions and Human Rights of OSCE, Mr. Christian Strohal, addressed the Commission on Human Rights at its fifty-ninth and sixtieth sessions in Geneva. UN فقد خاطب السيد كريستيان ستروهال، مدير مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، لجنة حقوق الإنسان في دورتيها التاسعة والخمسين والستين المعقودتين في جنيف.
    The General Assembly continued its consideration of the question at its fifty-ninth and sixtieth sessions (resolutions 59/245 and 60/208). UN وواصلت الجمعية العامة نظرها في هذه المسألة في دورتيها التاسعة والخمسين والستين (القراران 59/245 و 60/208).
    The Commission noted that the Working Group had considered article 6 at its fifty-ninth and sixtieth sessions (see A/CN.9/794, para. 159, and A/CN.9/799, para. 70). UN 81- لاحظت اللجنة أنَّ الفريق العامل نظر في المادة 6 في دورتيه التاسعة والخمسين والستين (انظر الوثيقة A/CN.9/794، الفقرة 159، والوثيقة A/CN.9/799، الفقرة 70).
    The General Assembly continued its consideration of the item at its fifty-ninth and sixtieth sessions (resolutions 59/150 and 60/135). UN وواصلت الجمعية العامة نظرها في البند في دورتيها التاسعة والخمسين والستين (القراران 59/150 و 60/135).
    Recalling the recommendations of the Committee on Contributions contained in its reports on its fifty-ninth and sixtieth sessions, UN إذ تشير إلى توصيات لجنة الاشتراكات الواردة في تقريريها عن دورتيها التاسعة والخمسين() والستين()،
    88. The Committee recalled that, at its fifty-ninth and sixtieth sessions, it had considered reports from the Statistics Division on a new approach to PAREs. UN 88 - وأشارت اللجنة إلى أنها نظرت في دورتيها التاسعة والخمسين والستين في تقارير قدّمتها الشعبة الإحصائية عن نهج جديد لأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار.
    Without prejudice to decisions to be taken by the Assembly at its fifty-ninth and sixtieth sessions on the programme of work of the Special Committee for 2004 and 2005, the estimates are based on the level of activities approved for 2002. UN ودون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتيها التاسعة والخمسين والستين بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة لعامي 2004 و 2005، تستند التقديرات التالية إلى مستوى الأنشطة الحاصلة المعتمدة لعام 2002.
    The independent expert was requested to report on her activities to the Commission at its fifty-ninth and sixtieth sessions and to make those reports available to the Commission for Social Development and the Commission on the Status of Women, as appropriate, for their sessions during the same years. UN وطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً عن أنشطتها إلى اللجنة في دورتيها التاسعة والخمسين والستين وأن تتيح ذينك التقريرين للجنة التنمية الاجتماعية ولجنة مركز المرأة، حسب الاقتضاء، لدورتيهما اللتين ستعقدان في نفس السنتين.
    15. During its fifty-ninth and sixtieth sessions, held in August 2001 and March 2002, respectively, the Committee considered reports submitted by 20 States parties to the Convention. UN 15- في دورتيها التاسعة والخمسين والستين المعقودتين في آب/أغسطس 2001 وآذار/مارس 2002 على التوالي، نظرت اللجنة في التقارير التي قدمتها 20 دولة من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    2. Resolves that the Secretary-General shall report to the Advisory Committee and to the General Assembly at its fifty-ninth and sixtieth sessions all commitments made under the provisions of the present resolution, together with the circumstances relating thereto, and shall submit supplementary estimates to the Assembly in respect of such commitments; UN 2 - تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية وإلى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة والخمسين والستين عن جميع الالتزامات التي تعقد بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعة بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛
    2. Resolves that the Secretary-General shall report to the Advisory Committee and to the General Assembly at its fifty-ninth and sixtieth sessions all commitments made under the provisions of the present resolution, together with the circumstances relating thereto, and shall submit supplementary estimates to the Assembly in respect of such commitments; UN 2 - تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية وإلى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة والخمسين والستين عن جميع الالتزامات التي تعقد بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعة بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛
    Accordingly, notes verbales were sent to Member States on 28 February 2008 and 20 March 2009, drawing their attention to that resolution and to General Assembly resolutions 62/66 and 63/123 on the report of the International Law Commission on the work of its fifty-ninth and sixtieth sessions respectively. UN ووجهت، بناء على ذلك، مذكرات شفوية إلى الدول الأعضاء في 28 شباط/فبراير 2008 و 20 آذار/مارس 2009، تلفت انتباهها إلى ذلك القرار وإلى قراري الجمعية العامة 62/66 و 63/123 بشأن تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتيها التاسعة والخمسين والستين على التوالي.
    229. In its resolution 2002/78, the Commission requested the Secretary-General to submit to it, at its fifty-ninth and sixtieth sessions, a report on the status of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and on the International Covenant on Civil and Political Rights and its Optional Protocols, including all reservations and declarations. UN 229- طلبت اللجنة إلى الأمين العام، في قرارها 2002/78، أن يقدم إليها في دورتيها التاسعة والخمسين والستين تقريراً عن حالة العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكولين الاختياريين الملحقين به، بما في ذلك جميع التحفظات والإعلانات.
    At its fifty-eighth session, the General Assembly resolved that the Secretary-General should report to the Advisory Committee and to the Assembly at its fifty-ninth and sixtieth sessions all commitments made under the provisions of the resolution, together with the circumstances relating thereto, and should submit supplementary estimates to the Assembly in respect of such commitments (resolution 58/273). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن يبلغ الأمين العام اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية في دورتيها التاسعة والخمسين والستين بجميع الالتزامات التي تم الدخول فيها بمقتضى أحكام القرار، مشفوعة بالظروف المتصلة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية للجمعية فيما يتعلق بهذه الالتزامات (القرار 58/273).
    8. Welcomes the annual reports of the Human Rights Committee submitted to the General Assembly at its fifty-ninth and sixtieth sessions, and takes note of the General Comments adopted by the Committee, including the most recent General Comment, No. 31, on the nature of the general legal obligation imposed on States parties to the International Covenant on Civil and Political Rights; UN 8 - ترحب بالتقريرين السنويين للجنة المعنية بحقوق الإنسان، المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة والخمسين() والستين()، وتحيط علما بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة()، بما فيها التعليق العام 31 وهو آخر تعليق عام بشأن طبيعة الالتزام القانوني العام الواقع على كاهل الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية()؛
    8. Welcomes the annual reports of the Human Rights Committee submitted to the General Assembly at its fifty-ninth and sixtieth sessions, and takes note of the General Comments adopted by the Committee, including the most recent, General Comment No. 31 on the nature of the general legal obligation imposed on States parties to the International Covenant on Civil and Political Rights; UN 8 - ترحب بالتقريرين السنويين للجنة المعنية بحقوق الإنسان، المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة والخمسين() والستين()، وتحيط علما بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة، بما فيها التعليق العام 31 وهو آخر تعليق عام بشأن طبيعة الالتزام القانوني العام الواقع على كاهل الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية()؛
    41. At its fifty-ninth and sixtieth sessions, the Working Group approved the substance of article 6 as set out in paragraph 5 above (A/CN.9/799, para. 70; for deliberations on article 6 at the fifty-ninth session of the Working Group, see A/CN.9/794, para. 159). UN 41- أقرَّ الفريق العامل في دورتيه التاسعة والخمسين والستين مضمون المادة 6 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 أعلاه (انظر الفقرة 70 من الوثيقة A/CN.9/799؛ وللاطلاع على مداولات الفريق العامل بشأن المادة 6 أثناء دورته التاسعة والخمسين، انظر الفقرة 159 من الوثيقة A/CN.9/794).
    The Commission further endorsed the agreement of the Working Group at its fifty-ninth and sixtieth sessions not to include in the preamble the wording of the mandate given by the Commission to the Working Group (see para. 14 above), but rather that the proposal for the General Assembly resolution recommending the convention contain the wording as set out in paragraph 41 of document A/CN.9/794. UN وأقرَّت اللجنة كذلك اتفاق الفريق العامل في دورتيه التاسعة والخمسين والستين على ألاَّ تدرَج في الديباجة الصيغة المتعلقة بالولاية التي أسندتها اللجنة إلى الفريق العامل (انظر الفقرة 14 أعلاه)، بل أن تُدرَج الصيغة الواردة في الفقرة 41 من الوثيقة A/CN.9/794 بشأن تلك الولاية في مقترح قرار الجمعية العامة الذي توصي فيه باتفاقية الشفافية.
    23. With respect to the request by the Government of India that the Governing Council consider accepting more than 8,000 individual claims for late-filing, to note that it had previously considered this request at its fifty-ninth and sixtieth sessions and to recall decision 219 (S/AC.26/Dec.219 (2004)), in which the Governing Council decided that it would not accept further late-filed claims; and to decline the request; UN 23 - وفيما يتعلق بالطلب المقدم من حكومة الهند بأن ينظر مجلس الإدارة في قبول أكثر من 000 8 طلب فردي تتعلق بتقديم الطلبات في موعد متأخر، أن يحيط علما بأن المجلس كان قد نظر سابقا في هذا الطلب في دورتيه التاسعة والخمسين والستين وأن يشير إلى القرار 219 (S/AC.26/Dec.219 (2004)) الذي قرر فيه مجلس الإدارة أنه لن يقبل المزيد من المطالبات المتأخرة؛ وأن يرفض الطلب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more