"its fifty-second session on the results" - Translation from English to Arabic

    • دورتها الثانية والخمسين عن نتائج
        
    • دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن نتائج
        
    The Commission was also requested to report through the Economic and Social Council to the General Assembly at its fifty-second session on the results of its work on that question. UN وطلب كذلك الى اللجنة أن تقدم تقريرا، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين عن نتائج أعمالها المتصلة بهذه المسألة.
    The Commission was also requested to report through the Economic and Social Council to the General Assembly at its fifty-second session on the results of its work on that question. UN وطلب كذلك الى اللجنة أن تقدم تقريرا، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين عن نتائج أعمالها المتصلة بهذه المسألة.
    12. Requests the Special Rapporteur to carry out his mandate, bearing in mind, inter alia, the Universal Declaration of Human Rights, to submit an interim report to the General Assembly at its fiftieth session and to report to the Commission at its fifty-second session on the results of his endeavours pursuant to the present resolution. UN ٢١- تطلب إلى المقرر الخاص أن يضطلع بولايته مع مراعاة جملة أمور منها اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، وأن يقدم تقريراً مؤقتا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وتقريراً الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين عن نتائج المساعي التي يبذلها عملاً بهذا القرار.
    In paragraph 6 of the resolution, the Commission requested the Secretary-General to bring the resolution to the attention of the Government of Israel and to invite it to provide information concerning the extent of its implementation, and to report to the General Assembly at its fifty-second session on the results of his efforts in that regard. UN وقد طلبت اللجنة من اﻷمين العام، في الفقرة ٦ من قرارها، أن يوجه انتباه حكومة إسرائيل إلى القرار وأن يدعوها إلى تقديم معلومات عن مدى تنفيذه، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    By decision 1995/278, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1995/67, approved the Commission's request to the Secretary-General to report to the General Assembly at its fiftieth session and to the Commission at its fifty-second session on the results of his efforts. UN وافق المجلس، في المقرر ١٩٩٥/٢٧٨، بعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٦٧، على طلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين، وإلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن نتائج جهوده.
    11. Requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its fifty-second session on the results of the contacts established in accordance with the present resolution, as well as on any other developments pertaining to the implementation of the above-mentioned recommendation of the World Conference on Human Rights. UN ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين عن نتائج الاتصالات التي تجرى وفقا لهذا القرار، وكذلك عن أي تطورات أخرى تتصل بتنفيذ توصية المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان المذكورة أعلاه.
    (c) The Commission's request to the Special Rapporteur to carry out his mandate, bearing in mind, inter alia, the Universal Declaration of Human Rights, to submit an interim report to the General Assembly at its fiftieth session and to report to the Commission at its fifty-second session on the results of his endeavours pursuant to Commission resolution 1995/66; UN )ج( طلب اللجنة إلى المقرر الخاص أن يضطلع بولايته مع مراعاة جملة أمور منها اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، وأن يقدم تقريراً مؤقتا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وتقريراً الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين عن نتائج المساعي التي يبذلها عملاً بالقرار ٩٩٥١/٦٦؛
    (c) The Commission's request to the Special Rapporteur to carry out his mandate, bearing in mind, inter alia, the Universal Declaration of Human Rights, to submit an interim report to the General Assembly at its fiftieth session and to report to the Commission at its fifty-second session on the results of his endeavours pursuant to Commission resolution 1995/66; UN )ج( طلب اللجنة إلى المقرر الخاص أن يضطلع بولايته مع مراعاة جملة أمور منها الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، وأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين، وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين عن نتائج المساعي التي بذلها عملا بقرار اللجنة ١٩٩٥/٦٦؛
    In its resolution 1995/66, the Commission extended the mandate of the Special Rapporteur for one year and requested the Special Rapporteur to maintain direct contacts with the Government and citizens of Cuba, as specified in past resolutions of the Commission, and to submit an interim report to the General Assembly at its fiftieth session and to report to the Commission at its fifty-second session on the results of his endeavours. UN وقد مددت اللجنة، بموجب قرارها ٥٩٩١/٦٦، ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة، وطلبت الى المقرر الخاص أن يواصل الاتصالات المباشرة مع حكومة كوبا ومواطنيها على النحو المحدد في القرارات السابقة للجنة، وأن يقدم تقريرا مؤقتا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وتقريرا الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين عن نتائج مساعيه.
    14. Requests the Secretary-General to continue his efforts to recover the overpayment of mission subsistence allowance in the estimated amount of 988,443.5 dollars and to report to the General Assembly at its fifty-second session on the results of action taken for its recovery, including measures taken with respect to those responsible for the overpayment; UN ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل جهوده لاسترجاع الزيادات التي دفعت في بدل اﻹقامة اليومي للبعثة بما يقدر بمبلغ ٤٤٣,٥ ٩٨٨ من الدولارات وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين عن نتائج اﻹجراءات المتخذة لاسترجاعها بما في ذلك التدابير المتخذة فيما يتعلق بالمسؤولين عن دفع هذه الزيادات؛
    14. Requests the Secretary-General to continue his efforts to recover the overpayment of mission subsistence allowance in the estimated amount of 988,443.5 dollars and to report to the General Assembly at its fifty-second session on the results of action taken for its recovery, including measures taken with respect to those responsible for the overpayment; UN ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل جهوده لاسترجاع الزيادات التي دفعت في بدل اﻹقامة اليومي للبعثة بما يقدر بمبلغ ٤٤٣,٥ ٩٨٨ من الدولارات وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين عن نتائج اﻹجراءات المتخذة لاسترجاعها بما في ذلك التدابير المتخذة فيما يتعلق بالمسؤولين عن دفع هذه الزيادات؛
    7. In its resolution 51/234 of 13 June 1997, the General Assembly requested the Secretary-General to continue his efforts to recover the overpayment of mission subsistence allowance and to report to it at its fifty-second session on the results of action taken for its recovery, including measures taken with respect to those responsible for the overpayment. UN ٧ - وفي القرار ٥١/٢٣٤ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يواصل جهوده لاسترداد المبالغ المدفوعة بالزيادة لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة وأن يقدم تقريرا إليها في دورتها الثانية والخمسين عن نتائج اﻹجراءات المتخذة لاستردادها، بما في ذلك التدابير المتخذة فيما يتعلق بالمسؤولين عن دفع هذه المبالغ بالزيادة.
    At its fifty-first session, the General Assembly requested the Commission to consider, as a matter of priority, the question of the elaboration of an international convention against organized transnational crime, with a view to finalizing its work on that question as soon as possible, and to report through the Council to the Assembly at its fifty-second session on the results of its work on that question (resolution 51/120). UN وكانت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والخمسين، قد طلبت إلى اللجنة أن تنظر، على سبيل اﻷولوية، في مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، بغية إنهاء أعمالها المتصلة بهذه المسألة في أقرب وقت ممكن، وأن تقدم تقريرا، عن طريق المجلس إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين عن نتائج أعمالها المتصلة بتلك المسألة )القرار ٥١/١٢٠(.
    125. In its resolution 1995/67, the Commission requested the Secretary-General to bring the resolution to the attention of the Government of Israel, to invite it to provide information concerning the extent of its implementation thereof and to report to the Commission at its fifty-second session on the results of his efforts in that regard. UN ٥٢١- رجت اللجنة من اﻷمين العام، في قرارها ٥٩٩١/٧٦، أن يبلغ حكومة اسرائيل بهذا القرار وأن يدعوها الى تقديم المعلومات عن مدى تنفيذها له، وأن يقدم الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    By decision 1995/278, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1995/67, approved the Commission's request to the Secretary-General to report to the General Assembly at its fiftieth session and to the Commission at its fifty-second session on the results of his efforts. UN وافق المجلس، في المقرر ١٩٩٥/٢٧٨، بعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٦٧، على طلب اللجنة الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين، والى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن نتائج جهوده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more