"its final destination" - Translation from English to Arabic

    • وجهتها النهائية
        
    • مقصدها النهائي
        
    • عن وجهته النهائية
        
    • مقصده النهائي
        
    329. On 22 April, this cargo departed Port Sudan on the initial leg towards its final destination. UN 329 - وفي 22 نيسان/أبريل، غادرت هذه الشحنة بور سودان في طريقها إلى وجهتها النهائية.
    gate pass. It then proceeds to the Palestinian side for customs and tax checking and then to its final destination. UN ثم تتجه الشاحنة إلى الجانب الفلسطيني كي تخضع لتدقيق الجمارك والرسوم ومن هناك تقصد وجهتها النهائية.
    Most of this containerized cargo will involve transportation by more than one mode before reaching its final destination. UN ويتدخل في نقل معظم هذه البضائع بحاويات أكثر من وسيط نقل قبل بلوغها وجهتها النهائية.
    The Commission must not only identify goals, but also set specific targets in order to assist the Government in keeping track of benchmarks and indicators and reaching its final destination. UN وقالت إنه ينبغي على اللجنة ألا تكتفي بتعيين الأهداف، بل يتعين عليها أن تحدد أيضا أهدافاً معينة من أجل مساعدة الحكومة على رصد المعايير والمؤشرات وعلى بلوغ مقصدها النهائي.
    According to the 1975 Convention on Registration, launching states are required only to report the initial insertion orbit of a satellite, not its final destination. UN وحسب اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي لعام 1975، لا يُطلب من الدول المطلِقة إلا الإبلاغ عن وضع الساتل في المدار أول مرة، لا عن وجهته النهائية.
    The Bolivarian Republic of Venezuela believes, however, that space law should apply to an aerospace object throughout its flight, from the time of its launch to its final destination in outer space. UN بيد أن جمهورية فنـزويلا البوليفارية تعتقد أنه ينبغي تطبيق قانون الفضاء على الجسم الفضائي الجوي خلال كامل مدة طيرانه، أي منذ وقت انطلاقه وحتى وصوله إلى مقصده النهائي في الفضاء الخارجي.
    The train reached its final destination, Please clear the carriages Open Subtitles القطار الذي تم التوصل إليه وجهتها النهائية, يرجى اضحة العربات
    Following its departure from the town of Umm Barro following an overnight stopover, the convoy was attacked by SAF forces when only two kilometres from its final destination. UN وعقب مغادرة مدينة أم برو، بعد التوقف ليلا للمبيت، تعرضت القافلة لهجوم من قبل قوات تابعة للقوات المسلحة السودانية ولم تكن تفصلها عن وجهتها النهائية سوى مسافة كيلومترين اثنين.
    As part of the United Nations efforts to accelerate deployment, the Department of Field Support and UNAMID have put in place special measures to increase capacity to move equipment to its final destination by air. UN وفي إطار الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة للتعجيل في النشر، اتخذت إدارة الدعم الميداني والعملية تدابير خاصة لتعزيز القدرة على نقل المعدات جوا إلى وجهتها النهائية.
    Samples collected at the final point of export should match the site " fingerprint " for the material to leave the Democratic Republic of the Congo for its final destination. UN ويجب أن تتطابق العينات التي جرى جمعها في محطة الشحنة الأخيرة قبل التصدير مع " بصمة " الموقع لتغادر المواد جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى وجهتها النهائية.
    In general terms, " transit trade " can be defined as a country's external trade that passes through the territory of one or more third countries prior to reaching its final destination. UN وبصفة عامة يمكن تعريف " تجارة المرور العابر " بأنها التجارة الخارجية لأي بلد، التي تمر عبر إقليم بلد ثالث أو أكثر قبل وصولها إلى وجهتها النهائية.
    Due to flights being delayed or cancelled, limited air resources being available, as well as other limitations within the supply chain, fresh food and produce reached its final destination in a dilapidated or spoiled condition. UN وكانت الأغذية والمنتجات الطازجة تصل إلى وجهتها النهائية وقد أصابها العطب، أو أصبحت في حالة سيئة، بسبب تأخر رحلات الطيران أو إلغائها، وموارد خدمات الطيران المحدودة المتاحة، فضلا عن القيود الأخرى أثناء تسلسل عملية الإمداد.
    For example, in February 2011, a participating state issued a warning message to all users regarding an overland shipment of aluminium powder that was still en route to its final destination. UN ففي شباط/فبراير 2011 مثلاً، وجهت دولة مشارِكة رسالة تحذير إلى جميع المستخدمين بشأن شحنة برية لمسحوق الألومنيوم كانت لا تزال في الطريق إلى وجهتها النهائية.
    It made a stopover at O'Hare before continuing on to its final destination, Open Subtitles توقفت في مطار "(أوهير)" قبل متابعة رحلتها إلى وجهتها النهائية
    " Transit trade " is a country's foreign trade that passes through a third country's territory prior to reaching its final destination. UN 1- " تجارة المرور العابر " (الترانزيت) هي التجارة الخارجية للبلد، التي تمر بإقليم بلد ثالث قبل الوصول إلى وجهتها النهائية.
    The budgetary provision in respect of ration requirements for 2009/10 is based on the Operation's existing commercial contract and assumes that a greater proportion of rations will be delivered to the mission area and its final destination by sea and road. UN ويستند الاعتماد المخصص في الميزانية لتغطية الاحتياجات من حصص الإعاشة للفترة 2009-2010 إلى العقد التجاري الحالي للعملية المختلطة ويفترض تسليم كميات أكبر من حصص الإعاشة إلى منطقة البعثة وإلى وجهتها النهائية بحرا وبرا.
    For other developing countries and smaller ports it could be expected that increased trans-shipment costs, which might become necessary if cargo had to pass through an approved secure port before reaching its final destination, would reduce their competitiveness. UN وبالنسبة للبلدان النامية الأخرى والموانئ الأصغر حجماً، يمكن توقع أن تحد من قدرتها على المنافسة تكاليفُ الشحن العابر المتزايدة التي قد تصبح ضرورية إذا كان على البضائع عبور ميناء آمن معتمد قبل بلوغ مقصدها النهائي.
    According to the 1975 Convention on Registration, launching states are required only to report the initial insertion orbit of a satellite, not its final destination. UN 120- وحسب اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي لعام 1975، لا يُطلب من الدول المطلِقة إلا الإبلاغ عن وضع الساتل في المدار أول مرة، لا عن وجهته النهائية.
    In August 2012, after a nine-month voyage, the NASA Mars Science Laboratory safely arrived at its final destination, marking the second time a Canadian science instrument, the Alpha Particle X-Ray Spectrometer (APXS), had landed on Mars. UN استكشاف الكواكب في آب/أغسطس 2012 وصل مختبر المريخ العلمي التابع لناسا إلى مقصده النهائي بعد رحلة امتدت تسعة أشهر، وكانت تلك المرة الثانية التي يهبط فيها على سطح المريخ جهاز علمي كندي هو مطياف الأشعة السينية وجسيمات ألفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more