"its final recommendations" - Translation from English to Arabic

    • توصياتها النهائية
        
    • توصياته النهائية
        
    • توصياتها الختامية
        
    • في ذلك التوصيات الختامية
        
    Under this agenda item it is expected that the Committee will make a presentation on its final recommendations. UN ومن المتوقع أن تقدم اللجنة في إطار هذا البند من جدول الأعمال عرضاً بشأن توصياتها النهائية.
    In its final recommendations, the mission noted that, despite some constraints, the conditions were in place to deploy an estimated 50 international European Union electoral observers. UN وفي توصياتها النهائية ذكرت البعثة أن الظروف مواتية لنشر ما يقدر بحوالي 50 مراقبا انتخابيا دوليا تابعين للاتحاد الأوروبي، رغم وجود بعض القيود.
    its final recommendations will be presented to the Government in the nearest future. UN وستُقدم توصياتها النهائية إلى الحكومة في أقرب الآجال.
    Any such information will be conveyed to the Advisory Board before it makes its final recommendations to the Secretary-General. UN وتحال أي معلومات من هذا القبيل إلى المجلس الاستشاري قبل أن يقدم توصياته النهائية إلى الأمين العام.
    It is expected to submit its final recommendations on United Nations reform. UN ومن المتوقع أن يقدم توصياته النهائية بشأن إصلاح الأمم المتحدة.
    The Commission would continue its consideration of the issue in the spring of 2005 and planned to present its final recommendations to the Assembly in its next report. UN وستواصل اللجنة النظر في المسألة في ربيع عام 2005 وتتوقع عرض توصياتها النهائية بشأن هذه المسألة في تقريرها المقبل.
    The secretariat prepares the draft recommendations of the Legal and Technical Commission and its final recommendations. UN وتعد الأمانة مشروع توصيات اللجنة القانونية والتقنية، كما تعد توصياتها النهائية.
    During the session, and as required, the secretariat prepares draft recommendations for the Commission, as well as its final recommendations to the Council. UN وفي أثناء الدورة، وعلى النحو الذي يُطلب إليها، تعد الأمانة مشاريع توصيات لعرضها على اللجنة، فضلا عن إعداد توصياتها النهائية المقدمة إلى المجلس.
    He stated that the subcommission aimed to submit its final recommendations in time for it to be considered by the Commission before the next election of its members. UN وأفاد بأن اللجنة الفرعية تهدف إلى تقديم توصياتها النهائية في الموعد المحدد لكي تنظر فيها اللجنة قبل الانتخابات المقبلة لأعضائها.
    The Committee submitted its final recommendations to the Director of the Police Department on 18 July 1992. UN وقدمت اللجنة توصياتها النهائية إلى مدير إدارة الشرطة في 18 تموز/يوليه 1992.
    40. In 2005, the independent advisory body presented its final recommendations to the Secretary-General in a synthesis volume, Investing in Development: A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals. UN 40 - وفي عام 2005، قدمت الهيئة الاستشارية المستقلة توصياتها النهائية إلى الأمين العام في مجلّد تجميعي بعنوان الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    28. At this stage, the Subcommission plans to submit its final recommendations to the Commission at the end of the eighteenth session. UN 28 - وتعتزم اللجنة الفرعية في هذه المرحلة تقديم توصياتها النهائية إلى اللجنة في نهاية الدورة الثامنة عشرة.
    The Committee would meet in March 2007, publish its initial report in April and meet again in July to consider additional information submitted by the Parties before publishing its final recommendations at the end of July. UN وسوف تجتمع اللجنة في آذار/مارس 2007، وتصدر تقريرها الأولي في نيسان/أبريل وتجتمع مرة أخرى في تموز/يوليه للنظر في المعلومات الأخرى التي تقدمها الأطراف قبل إصدار توصياتها النهائية في نهاية تموز/يوليه.
    22. The Subcommission aimed to submit its final recommendations to the Commission in time for them to be considered before the next election of the members of the Commission. UN 22 - وسعت اللجنة الفرعية إلى تقديم توصياتها النهائية إلى اللجنة في موعدها لتنظر فيها قبل عملية الانتخاب المقبلة لأعضاء اللجنة.
    At its fifty-seventh session, the General Assembly requested the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to finalize at its twelfth session the programme for the Eleventh Congress and to make its final recommendations, through the Economic and Social Council, to the General Assembly. UN في الدورة السابعة والخمسين طلبت الجمعية العامة من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تضع في دورتها الثانية عشرة الصيغة النهائية لبرنامج المؤتمر الحادي عشر وأن تقدم توصياتها النهائية عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة.
    Upon the completion of its work, the Subcommission submitted its final recommendations dated 14 June 2002 through the Secretariat to the Commission at the present session. UN وبعد إنجاز عملها، قدمت اللجنة الفرعية توصياتها النهائية المؤرخة 14 حزيران/يونيه 2002 عن طريق الأمانة العامة إلى اللجنة في دورتها الحالية.
    The Public Council for Reducing Gaps in Society and the War on Poverty submitted its final recommendations in December 1999. UN 237- قدم المجلس الحكومي لتقليص الفجوات في المجتمع والحرب على الفقر توصياته النهائية في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    5. Requests that the Economic and Social Council submit its final recommendations to the General Assembly at its forty-ninth session for its consideration and action before 31 December 1994. UN ٥ - تطلب أن يقدم المجلس الاقتصادي والاجتماعي توصياته النهائية الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين للنظر فيها واتخاذ اجراء بشأنها قبل ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Therefore, in the opinion of OIOS, in the absence of adequate and sustained voluntary funding, there is a need to continue the temporary funding of the Institute's core operations from the United Nations regular budget until the Working Group has completed its in-depth assessment of INSTRAW and formulated its final recommendations concerning its sustainability. IV. Gender Awareness and Information Networking System (GAINS) project UN ولذا يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ضـرورة مواصلة التمويل المؤقت لعمليات المعهد الأساسية من الميزانية العادية للأمم المتحدة، في غياب التمويل الطوعي المناسب والمستمر، وذلك إلى حين إكمال الفريق العامل لتقييمه المتعمـق للمعهد وصياغة توصياته النهائية بشأن بقاء المعهد.
    5. Requests the Economic and Social Council to submit its final recommendations to the General Assembly at its forty-ninth session for its consideration and action before 31 December 1994. UN ٥ - تطلب الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يقدم توصياته النهائية الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين للنظر فيها واتخاذ اجراء بشأنها قبل ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    The subcommission aimed to submit its final recommendations in time for them to be considered by the Commission before the next election of its members. UN وتعتزم اللجنة الفرعية تقديم توصياتها الختامية في الوقت المحدد كي تنظر فيها اللجنة قبل انتخاب أعضائها الجدد.
    (b) Report of the Committee for Development Policy on its fifth session (including its final recommendations regarding the theme chosen for the high-level segment of 2003 of the Council) (E/2003/33);6 UN (ب) تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة (بما في ذلك التوصيات الختامية المتعلقة بالموضوع المختار للجزء الرفيع المستوى من اجتماعات المجلس في عام 2003 (E/2003/33)(6)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more