"its financial report" - Translation from English to Arabic

    • تقريرها المالي
        
    • تقريره المالي
        
    • التقرير المالي
        
    The Committee also requested the organization to submit its financial report for 1998. UN كما طلبت اللجنة إلى المنظمة أن تقدم تقريرها المالي عن عام 1998.
    UNFCCC does not include such data in its financial report or related documents. UN والاتفاقية الإطارية لا تدخل مثل هذه البيانات في تقريرها المالي أو في الوثائق ذات الصلة.
    The related uncertainties have not been disclosed in its financial report. UN ولم تكشف اللجنة عن أوجه الشك ذات الصلة في تقريرها المالي.
    The Centre does not include such data in its financial report or related documents. UN والمركز لا يدرج هذه البيانات في تقريره المالي أو في الوثائق المتصلة به.
    The Centre stated that it is bound to follow the format decided by the United Nations Secretariat regarding the following issues, which are not mentioned in its financial report. UN وقد أكد المركز التزامه بالتقيد بالشكل الذي حددته الأمانة العامة للأمم المتحدة في ما يتعلق بالمسائل التالية التي لم يرد ذكرها في تقريره المالي.
    20. The Board reiterates its recommendation that UNHCR consider disclosing more items in its financial report in respect of good governance principles applied to oversight, performance reporting, social accounting issues, risk management, continuity and internal control issues. UN 20 - ويكرر المجلس تأكيد توصيته بأن تنظر المفوضية في الإفصاح عن مزيد من البنود في التقرير المالي فيما يتعلق بمبادئ الإدارة الرشيدة المطبقة في مجالات الرقابة وتقارير الأداء ومسائل المحاسبة الاجتماعية وإدارة المخاطر والاستمرارية ومسائل الضوابط الداخلية.
    27. UNICEF disclosed an overview of its financial performance for the biennium 2002-2003 in its financial report. UN 27 - قدمت اليونيسيف عرضا عاما لأدائها المالي في فترة السنتين 2002-2003 في تقريرها المالي.
    In its financial report, the Office also discloses programme expenses of $1,941.5 million, programme support expenses of $286.9 million and management and administration expenses of $120.7 million. UN وتكشف المفوضية أيضا في تقريرها المالي عن نفقات برنامجية قدرها 941.5 1 مليون دولار، ونفقات لدعم البرامج قدرها 286.9 مليون دولار، ونفقات للتنظيم والإدارة قدرها 120.7 مليون دولار.
    22. UNRWA disclosed in its financial report that a 10-member Advisory Committee performed an annual review of the Agency's activities and programmes. UN 22- أفصحت الوكالة في تقريرها المالي عن أن لجنة استشارية مكونة من 10 أعضاء تقوم باستعراض سنوي لأنشطة الوكالة وبرامجها.
    1. The United Nations Children's Fund (UNICEF) submits herewith its financial report, accompanied by 10 statements and 3 schedules. UN مقدمة 1 - تقدم منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) طيه تقريرها المالي مشفوعا بـعشرة بيانات وثلاثة جداول.
    1. The United Nations Children's Fund (UNICEF) submits herewith its financial report, accompanied by 10 statements, 3 schedules and 2 annexes. UN 1 - تقدم منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، طيه، تقريرها المالي مشفوعا بعشرة بيانات وثلاثة جداول ومرفقين.
    UNICEF also did not incorporate in its financial report non-financial information pertaining to the achievement of targets set by UNICEF in its 2002-2003 budget and in its medium-term strategic plan. UN كما لم تدرج اليونيسيف في تقريرها المالي معلومات غير متعلقة بالشؤون المالية تتصل بإنجاز الأرقام المستهدفة التي حددتها اليونيسيف في ميزانيتها للفترة 2002-2003 وفي خطتها الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    The Board of Auditors, in its financial report and audited financial statement3 also provides information regarding cases of fraud and presumptive fraud, including information regarding the size of losses, recovery and disciplinary actions. UN كما يقدم مجلس مراجعي الحسابات في تقريره المالي والبيانات الماليــة المراجعة)٣( التي يقدمها معلومات بشأن حالات الغش والغش الافتراضي، بما في ذلك معلومات بشأن حجم الخسائر وإجراءات الاسترداد واﻹجراءات التأديبية.
    In its financial report on the United Nations peacekeeping operations, the Board of Auditors notes that the value of the strategic deployment stocks as at 30 June 2013 was $91.4 million (A/68/5 (Vol. UN ويلاحظ مجلس مراجعي الحسابات، في تقريره المالي عن عمليات حفظ السلام، أن قيمة مخزونات النشر الاستراتيجي في 30 حزيران/يونيه 2013 بلغت 91.4 مليون دولار A/68/5 (Vol.
    The outcome of that audit is included in the report of the Board of Auditors on UNEP as part of its financial report and audited financial statement for the biennium ended 31 December 2011 (A/67/5/Add.6 and Corr.1). UN 74- وترد نتائج هذه المراجعة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة كجزء من تقريره المالي والبيانات المالية المراجعة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (A/67/5/Add.6 وCorr.1).
    56. In its financial report and audited financial statement for the 12-month period from 1 July 2009 to 30 June 2010 (A/65/5 (Vol. UN 56 - ولاحظ مجلس مراجعي الحسابات في تقريره المالي وبياناته المالية المراجعة عن فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 ((A/65/5 (Vol.
    23. The Board of Auditors, in its financial report and audited financial statements of United Nations peacekeeping operations for the 12-month period from 1 July 1997 to 30 June 1998 (A/53/5, vol. II), made certain recommendations on administrative and financial issues in respect of MONUA. UN ٢٣ - وقدم مجلس مراجعي الحسابات في تقريره المالي وبياناته المالية المراجعة عن عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ )A/53/5، المجلد الثاني(، توصيات محددة بشأن المسائل اﻹدارية والمالية المتعلقة ببعثة المراقبين.
    2. The Board of Auditors, in its financial report and audited financial statement for the biennium ended 31 December 1995 and report of the Board of Auditors, made five recommendations concerning the use of consultants in the United Nations organizations:2 UN ٢ - وقدم مجلس مراجعي الحسابات في تقريره المالي والبيانات المالية المراجعة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، خمس توصيات بشأن استخدام الاستشاريين في اﻷمم المتحدة)٢(:
    54. The Board reiterates its recommendation that UNHCR consider disclosing more items in its financial report in respect of good governance principles applied to oversight, performance reporting, social accounting issues, risk management, continuity and internal control issues. UN 54- يكرر المجلس تأكيد توصيته بأن تنظر المفوضية في الإفصاح عن مزيد من البنود في التقرير المالي فيما يتعلق بمبادئ الإدارة الرشيدة المطبقة في مجالات الرقابة وتقارير الأداء ومسائل المحاسبة الاجتماعية وإدارة المخاطر والاستمرارية ومسائل الضوابط الداخلية.
    20. The Board reiterates its recommendation that UNHCR consider disclosing more items in its financial report in respect of good governance principles applied to oversight, performance reporting, social accounting issues, risk management, continuity and internal control issues. UN 20- ويكرر المجلس تأكيد توصيته بأن تنظر المفوضية في الإفصاح عن مزيد من البنود في التقرير المالي فيما يتعلق بمبادئ الإدارة الرشيدة المطبقة في مجالات الرقابة وتقارير الأداء ومسائل المحاسبة الاجتماعية وإدارة المخاطر والاستمرارية ومسائل الضوابط الداخلية.
    63. In its financial report and audited financial statement for the 12-month period from 1 July 2009 to 30 June 2010 (A/65/5 (Vol. UN 63 - في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات عن فترة الاثني عشر شهرا من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 (A/65/5 (Vol.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more