"its financial statements for" - Translation from English to Arabic

    • بياناته المالية عن
        
    • بياناتها المالية عن
        
    • لبياناتها المالية عن
        
    • اقراراتها المالية
        
    2. UNFPA had intended to note the information in its financial statements for the biennium 1998-1999. UN 2 - كان الصندوق يعتزم إيراد المعلومات في بياناته المالية عن فترة السنتين 1998-1999.
    2. UNFPA had intended to note the information in its financial statements for the biennium 1998-1999. UN 2 - كان الصندوق يعتزم إيراد المعلومات في بياناته المالية عن فترة السنتين 1998-1999.
    The Board of Auditors has audited the operations of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) in Geneva and its financial statements for the biennium ended 31 December 2001. UN استعرض مجلس مراجعي الحسابات عمليات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في جنيف، وراجع بياناته المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 ديسمبر 2001.
    China Road and Bridge employed a certified public accounting firm to reconstitute its financial statements for the years 1983 to 1990. UN واستخدمت الشركة في ذلك شركة محاسبة قانونية لإعداد بياناتها المالية عن السنوات من 1983 إلى 1990.
    The Board of Auditors has audited the operations of the International Criminal Tribunal for Rwanda and also validated its financial statements for the biennium ended 31 December 1999. UN راجع مجلس مراجعي الحسابات عمليات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وأقر أيضا بياناتها المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    63. In paragraph 47, the Board reiterated its recommendation that UNICEF amend the presentation of its financial statements for cost recovery in statements I and IV or submit a redefinition of programme support expenditure to its Executive Board. UN 63- وفي الفقرة 47، كرر المجلس التأكيد على توصيته بأن تعدل اليونيسيف عرضها لبياناتها المالية عن استرداد التكاليف في البيانين الأول والرابع أو أن تقدم إلى مجلسها التنفيذي تعريفا جديدا لنفقات الدعم البرنامجي.
    However, in its reply to the article 34 notification, Karim Bennani changed the basis of its calculation of its profit margin using instead the profit margin appearing in its financial statements for the years 1989 and 1990. UN بيد أن شركة " كريم بناني " ، في ردها على الاخطار المرسل إليها بموجب المادة 34، قد عدلت أساس حسابها لهامش الربح مستخدمة بدلاً منه هامش الربح المبين في اقراراتها المالية لعامي 1989 و1990.
    The Board of Auditors has reviewed the operations of the United Nations Institute for Training and Research and has also audited its financial statements for the biennium ended 31 December 2003. UN استعرض مجلس مراجعي الحسابات عمليات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وراجع بياناته المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    15. To provide a complete picture of the UNODC accounts, the Board reiterates part of its previous recommendation that UNODC prepare financial statements that include the balances of UNODC regular budget contributions in its financial statements for the biennium 2012-2013. UN 15 - من أجل تقديم صورة كاملة عن حسابات المكتب، يكرر المجلس جزءا من توصيته السابقة بأن يقوم المكتب بإعداد البيانات المالية بحيث تشمل أرصدة مساهمات الميزانية العادية للمكتب في بياناته المالية عن فترة السنتين 2012-2013.
    787. In paragraph 15, to provide a complete picture of the UNODC accounts, the Board reiterated part of its previous recommendation that UNODC prepare financial statements that include the balances of UNODC regular budget contributions in its financial statements for the biennium 2012-2013. UN 787 - في الفقرة 15، ومن أجل تقديم صورة كاملة عن حسابات المكتب، يكرر المجلس جزءا من توصيته السابقة بأن يقوم المكتب بإعداد البيانات المالية بحيث تشمل أرصدة مساهمات الميزانية العادية للمكتب في بياناته المالية عن فترة السنتين 2012-2013.
    UNODC to prepare financial statements that include the balances of UNODC regular budget contributions in its financial statements for 2012-2013 UN يعدّ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة البيانات المالية بحيث تشمل أرصدة مساهمات الميزانية العادية للمكتب في بياناته المالية عن الفترة 2012-2013
    The Fund fully implemented IPSAS as at 1 January 2012, as documented in its financial statements for the year ending 31 December 2012. UN طبق الصندوق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تطبيقا كاملا اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012، على النحو الموثق في بياناته المالية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    The Board reiterated part of its previous recommendation that UNODC prepare financial statements that include the balances of UNODC regular budget contributions in its financial statements for 2012-2013 (para. 15). UN كرر المجلس جزءا من توصيته السابقة بأن يقوم المكتب بإعداد البيانات المالية بحيث تشمل أرصدة مساهمات الميزانية العادية للمكتب في بياناته المالية عن فترة السنتين 2012-2013 (الفقرة 15).
    UNFPA, which fully adopted IPSAS on 1 January 2012, had incorporated a number of IPSAS-inspired policies and disclosures in its financial statements for the biennium ended 31 December 2011. UN اعتمد صندوق الأمم المتحدة للسكان المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتمادا تاما اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012، إلا أنه سبق أن أدمج عدداً من السياسات والإفصاحات المستوحاة من هذه المعايير في بياناته المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The Board of Auditors has reviewed the operations of the International Tribunal for Rwanda and also audited its financial statements for the biennium ended 31 December 2001. UN فحص مجلس مراجعي الحسابات عمليات المحكمة الدولية لرواندا، وراجع أيضا بياناتها المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Mivan also provided a statement from its auditors, and extracts from its financial statements for the years 1986 to 1990 in respect of its business activities in Iraq, and a copy of its financial statements for the year ending 31 December 1992. UN 393- وقدمت شركة " ميفان " أيضاً بياناً من مراجعي حساباتها، ومقتطفات من بياناتها المالية عن السنين من 1986 إلى 1990 فيما يتعلق بأنشطتها التجارية في العراق، ونسخة من بياناتها المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1992.
    5. Furthermore, the Board performed an annual audit of the Microfinance Department and issued an unmodified opinion on its financial statements for the year ended 31 December 2013. UN ٥ - وعلاوة على ذلك، أجرى المجلسُ مراجعةً سنوية لعمليات إدارة التمويل البالغ الصغر وأصدر رأيا غير معدّل بشأن بياناتها المالية عن السنة المنتهية في ٣١ كانون الأول/ ديسمبر ٢٠١٣.
    The Board of Auditors has reviewed the operations of the United Nations Children's Fund (UNICEF) and audited its financial statements for the biennium ended 31 December 2003. UN قام مجلس مراجعي الحسابات باستعراض عمليات منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وراجع بياناتها المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    The Board of Auditors has reviewed the operations of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) and has audited its financial statements for the biennium ended 31 December 2005. UN استعرض مجلس مراجعي الحسابات عمليات وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) وراجع بياناتها المالية عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    47. UNICEF agreed with the Board's reiterated recommendation that it amend the presentation of its financial statements for cost recovery in statements I and IV or submit a redefinition of programme support expenditure to its Executive Board. UN 47 - وتوافق اليونيسيف على تأكيد المجلس لتوصيته بأن تعدل اليونيسيف عرضها لبياناتها المالية عن استرداد التكاليف في البيانين الأول والرابع أو أن تقدم إلى مجلسها التنفيذي تعريفا جديدا لنفقات الدعم البرنامجي.
    168. In paragraph 47, the Board reiterated its recommendation that UNICEF amend the presentation of its financial statements for cost recovery in statements I and IV or submit a redefinition of programme support expenditure to its Executive Board. UN 168 - وفي الفقرة 47، كرر المجلس توصيته بأن تعدل اليونيسيف طريقة عرضها لبياناتها المالية عن استرداد التكاليف في البيانين الأول والرابع أو أن تقدم إلى مجلسها التنفيذي تعريفا جديدا لنفقات الدعم البرنامجي.
    In support of its claim, Karim Bennani provided its financial statements for the years ending 31 December 1988, 1989 and 1990 as well as proposals for new contracts with the Government of Iraq. UN 230- ووفرت شركة " كريم بناني " ، تأييداً لمطالبتها، اقراراتها المالية للأعوام المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1988 و1989 و1990 بالاضافة إلى اقتراحات بعقود جديدة مع حكومة العراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more