"its first report in" - Translation from English to Arabic

    • تقريرها الأول في
        
    • تقريره الأول في
        
    A commission appointed by the Federal Government in 2008 to report on equality would submit its first report, in 2010, on equality policy from a life-cycle perspective. UN وستقوم لجنة عيَّنتها الحكومة الاتحادية عام 2008 لتقديم تقرير عن المساواة، بتقديم تقريرها الأول في عام 2010 بشأن سياسة المساواة من منظور دورة الحياة.
    Under the auspices of this programme, the Academy established a Commission for the Protection of Journalists, which issued its first report in 1999. UN وإنشاء المجمع، في إطار هذا البرنامج، لجنة معنية بحماية الصحفيين، وقد نشرت هذه اللجنة تقريرها الأول في عام 1999.
    Accordingly, Austria drew up its first report in 1983. UN وبناء عليه، أعّدت النمسا تقريرها الأول في عام 1983.
    Since its first report in 1981, the Working Group has acknowledged the right to the truth as an autonomous right. UN 56- وقد اعترف الفريق العامل، منذ تقريره الأول في عام 1981، بالحق في معرفة الحقيقة باعتباره حقاً مستقلاً.
    The Working Group reminds States that, since its first report in 1981, the Working Group has acknowledged the right to the truth as an autonomous right. UN 570- ويُذكِّر الفريق العامل الدول بأنه اعترف، منذ تقريره الأول في عام 1981، بالحق في الحقيقة باعتباره حقاً مستقلاً.
    Benin appreciated the progress made by Zambia since its first report in 2008, referring to the Technical Committee to draft the new Constitution and the adoption of a policy to combat corruption. UN 64- وقالت بنن إنها تقدر التقدم الذي أحرزته زامبيا منذ تقديم تقريرها الأول في عام 2008، وأشارت إلى اللجنة التقنية المعنية بصياغة الدستور الجديد وإلى اعتماد سياسة لمكافحة الفساد.
    The Government of the Republic of Seychelles submitted its first report in April 2003 pursuant to paragraph 6 of Security Council Resolution 1373 (2001)(the Resolution). UN مقدمة قدمت جمهورية سيشيل تقريرها الأول في نيسان/أبريل 2003 عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (القرار).
    Namibia submitted its first report in December 2001 to the Security Council Committee established pursuant to paragraph 6 of the said resolution on the steps taken to implement the resolution. UN قدمت ناميبيا تقريرها الأول في كانون الأول/ديسمبر 2001 إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالفقرة 6 من القرار المذكور بشأن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ القرار.
    The Committee will examine its first report in October 2010 UN لا ينطبق (ستنظر في تقريرها الأول في تشرين الأول/ أكتوبر 2010)
    Brazil welcomed the important concrete steps taken in relation to the State's accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the submission of its first report in June 2008. UN ورحبت البرازيل بالخطوات الملموسة والهامة التي اتخذتها الدولة للانضمام إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبتقديم تقريرها الأول في حزيران/يونيه 2008.
    Accordingly, Austria drew up its first report in 1988 (CEDAW/C/5/ADD 17, dated November 1st, 1983). UN وبناء عليه، وضعت النمسا تقريرها الأول في عام 1988 (CEDAW/C/5/Add.17، المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1983).
    The Maldives submitted its first report in April 2002 pursuant to paragraph six of the Security Council Resolution 1373 (2001). UN قدمت ملديف تقريرها الأول في نيسان/أبريل 2002 عملا بالفقرة السادسة من قرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    This report is intended to provide the Committee with additional clarification, where requested, regarding the UK's national legal framework and enforcement provisions, augmenting the information provided in its first report in September 2004. UN ويستهدف هذا التقرير موافاة اللجنة بتوضيحات إضافية، حيثما طُلبت، بشأن الإطار القانوني الوطني في المملكة المتحدة وأحكام الإنفاذ، وتوسيع المعلومات المقدمة في تقريرها الأول في أيلول/سبتمبر 2004.
    20. Following the submission of its first report in April 2008, Algeria has taken steps to implement the 17 recommendations it accepted. UN 20- عملت الجزائر، منذ تقديم تقريرها الأول في نيسان/أبريل 2008، على تنفيذ التوصيات ال17 التي قبلتها().
    18. Since the review of its first report in the universal periodic review process, Tunisia has submitted a number of reports in line with its commitments under the following international conventions and protocols: UN 18- قدمت تونس، منذ استعراض تقريرها الأول في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل، عدة تقارير دورية طبقاً للالتزامات التي تعهدت بها في إطار الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية التالية:
    The Board submitted its first report in July 2011 (A/66/151). UN وقد أصدر المجلس تقريره الأول في تموز/يوليه 2011 (A/66/151).
    The Board produced its first report in July 2011 (A/66/151) and the second report in July 2012 (A/67/168). UN وأصدر المجلس تقريره الأول في تموز/يوليه 2011 (A/66/151) وتقريره الثاني في تموز/يوليه 2012 (A/67/168).
    The independent panel of eminent persons that I established last year to recommend ways to mobilize international support for the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) submitted its first report in April 2005. UN وقد قام الفريق المستقل المؤلف من شخصيات بارزة الذي أنشأتُه في العام الماضي للتوصية بالطرق التي ينبغي اتباعها لتعبئة الدعم الدولي لصالح الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بتقديم تقريره الأول في نيسان/أبريل 2005.
    The Review Panel of the pilot project, which comprises representatives from different fields such as medical, clinical psychology, social welfare, legal, education, academia and parents, issued its first report in January 2010 on the review results of the child death cases in 2006. UN وأصدر فريق الاستعراض صاحب المشروع التجريبي الذي يضم ممثلين من مختلف المجالات مثل الطب وعلم النفس الإكلينيكي والرعاية الاجتماعية والقانون والتعليم والأوساط الأكاديمية وأولياء الأمور، تقريره الأول في كانون الثاني/يناير 2010 بشأن نتائج استعراض حالات وفاة الأطفال في عام 2006.
    The Board produced its first report in July 2011 (A/66/151), the second report in July 2012 (A/67/168) and the third report in July 2013 (A/68/161). UN وأصدر المجلس تقريره الأول في تموز/يوليه 2011 (A/66/151) وتقريره الثاني في تموز/يوليه 2012 (A/67/168) وتقريره الثالث في تموز/يوليه 2013 (A/68/161).
    The team presented its first report in March 2006, in which it identified five key obstacles that hampered effective participation of non-resident agencies in the work of country teams and prevented resident agency access to non-resident agency knowledge and expertise. UN وقدم الفريق تقريره الأول في آذار/مارس 2006، حيث حدد خمسة حواجز رئيسية تعيق مشاركة الوكالات غير المقيمة بفعالية في أعمال الأفرقة القطرية وتمنع أيضا وصول الوكالات المقيمة إلى معارف الوكالات غير المقيمة وخبراتها().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more