"its first report on the" - Translation from English to Arabic

    • تقريرها الأول عن
        
    • تقريرها الأول بشأن
        
    • التقرير الأول عن
        
    • تقريره الأول عن
        
    • من تقريرها اﻷول عن
        
    In that regard, I am pleased to report that Kiribati has launched its first report on the Millennium Development Goals. UN ويسرني في هذا الصدد أن أبلغكم أن كيريباس قد أصدرت تقريرها الأول عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    It had submitted its first report on the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities earlier in 2012. UN وقد قدمت حكومة منغوليا في فترة سابقة من عام 2012 تقريرها الأول عن تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It presented its first report on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in July 2005 and took part in its examination. UN وقدمت تقريرها الأول عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في تموز/يوليه 2005، وشاركت في النظر فيه.
    1. The Principality of Monaco presented its first report on the human rights situation for the universal periodic review on 18 February 2009. UN 1- قدمت إمارة موناكو تقريرها الأول عن حالة حقوق الإنسان في إطار الاستعراض الدوري الشامل في 18 شباط/فبراير 2009.
    With the assistance of UNICEF, Tuvalu submitted its first report on the Convention in early 2012. UN وقدمت، بمساعدة من اليونيسيف، تقريرها الأول بشأن الاتفاقية في أوائل عام 2012.
    In 2005, Chile submitted its first report on the status of its implementation of the Goals and, this year, in the framework of the substantive session of the Economic and Social Council, my country will make a voluntary national presentation on our recent progress. UN وفي عام 2005، قدمت شيلي تقريرها الأول عن حالة تنفيذها لهذه الأهداف، وفي هذا العام، سيقدم بلدي في إطار الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي عرضا وطنيا طوعيا عن التقدم الذي أحرزناه مؤخرا.
    I.23 In this connection, the Advisory Committee recalls paragraph I.24 of its first report on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 in which the role of the Director-General is described. UN أولا - 23 وفي هذا الصدد تذكِّر اللجنة الاستشارية بالفقرة أولا - 24 من تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 الذي يوصف فيه دور المدير العام.
    I.48 On the issue of career development in the language services, the Advisory Committee recalls its comments and recommendations in paragraphs 108-111 of its first report on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN أولا - 48 وفي مسألة التطور الوظيفي في خدمات اللغات، تشير اللجنة الاستشارية إلى تعليقاتها وتوصياتها في الفقرات 108 إلى 111 من تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001.
    its first report on the implementation of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Involvement of Children in Armed Conflict would soon be submitted. UN وسوف تقدم الصين عما قريب تقريرها الأول عن تنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل الذي يتناول إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    Eritrea prepared its first report on the Millennium Development Goals in November 2006. UN 17- وأعدت إريتريا تقريرها الأول عن الأهداف الإنمائية للألفية في تشرين الثاني/ نوفمبر 2006.
    43. Guinea-Bissau submitted its first report on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in August 2009. UN 43 - وقدمت غينيا - بيساو تقريرها الأول عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في آب/أغسطس 2009.
    :: In August 2009, the Afghan Ministry of Foreign affairs launched its first report on the Convention of the Rights of the Child. UN :: في آب/أغسطس 2009، أصدرت وزارة الخارجية الأفغانية تقريرها الأول عن اتفاقية حقوق الطفل.
    Last week, Norway submitted to the Council its first report on the human rights situation in my country, taking a critical look at our own record and inviting constructive criticism. UN وفي الأسبوع الماضي، قدمت النرويج إلى المجلس تقريرها الأول عن حالة حقوق الإنسان في البلد، وهو يشمل نظرة نقدية لسجلنا ويدعو إلى الانتقاد البنّاء.
    The Unit has already dealt with the issuance of visas by host countries in its first report on the review of headquarters agreements concluded by United Nations organizations. UN 38- سبق للوحدة أن عالجت مسألة إصدار التأشيرات من قبل البلدان المضيفة في تقريرها الأول عن استعراض اتفاقات المقار التي أبرمتها المنظمات التابعة للأمم المتحدة.
    In that regard, in cooperation with the United Nations, in 2003 the Government of Lebanon released its first report on the Millennium Development Goals and will publish a follow-up report in 2007. UN وفي هذا الصدد، أصدرت الحكومة اللبنانية، في عام 2003، وبالتعاون مع الأمم المتحدة، تقريرها الأول عن الأهداف الإنمائية للألفية، وسوف تنشر تقريرا للمتابعة في عام 2007.
    49. The Government had adopted its first report on the implementation of the Poverty Reduction Strategy Paper for 2003-2004. UN 49- وقد اعتمدت الحكومة تقريرها الأول عن تنفيذ وثيقة استراتيجية الحد من الفقر للفترة 2003-2004.
    In this connection, the Advisory Committee recalls and reiterates its statement in paragraph I.24 of its first report on the proposed programme budget for the biennium 2006 - 2007. UN وفي هذا الصدد، تستذكر اللجنة الاستشارية وتكرر ما أوردته في الفقرة أولا - 24 من تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    The Unit has already dealt with the issuance of visas by host countries in its first report on the review of headquarters agreements concluded by United Nations organizations. UN 38 - سبق للوحدة أن عالجت مسألة إصدار التأشيرات من قبل البلدان المضيفة في تقريرها الأول عن استعراض اتفاقات المقار التي أبرمتها المنظمات التابعة للأمم المتحدة.
    The country was also able to submit its first report on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in 1999 and its second in 2002. UN كما تمكنت كينيا من تقديم تقريرها الأول بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1999 وتقريرها الثاني في 2002.
    1. Pursuant to General Assembly resolution 57/292 of 20 December 2002, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) is hereby submitting its first report on the capital master plan. UN 1 - وفقا لقرار الجمعية العامة 57/292، المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية بموجب هذا التقرير الأول عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    This year, my country also introduced its first report on the implementation of Convention No. 169 of the International Labour Organization, and Chile's Human Rights Institute was established. UN وقد قدم بلدي هذا العام أيضاً تقريره الأول عن تنفيذ الاتفاقية 169 الصادرة عن منظمة العمل الدولية، وتم تأسيس معهد شيلي لحقوق الإنسان.
    47. The Advisory Committee recalls its statement in paragraph 23 of its first report on the proposed programme budget for the biennium 1996-1997 that: UN ٤٧ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى بيانها الوارد في الفقرة ٢٣ من تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ إلى:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more