"its first report to the" - Translation from English to Arabic

    • تقريرها الأول
        
    • تقريرها اﻷول إلى
        
    • تقريره اﻷول إلى
        
    • تقريره اﻷول الى
        
    • تقريرها الوطني الأول
        
    This year, China submitted its first report to the United Nations on its military expenditures. UN وهذا العام، قدمت الصين تقريرها الأول إلى الأمم المتحدة عن نفقاتها العسكرية.
    Spain will submit its first report to the universal periodic review mechanism of the Human Rights Council in 2010. UN ستقدم إسبانيا تقريرها الأول إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان في عام 2010.
    Mozambique submitted its first report to the Committee in 2013. UN وقدمت موزامبيق تقريرها الأول إلى اللجنة عام 2013.
    In its first report to the United Nations the administering Power had stated that the natives of Guam were the Chamorros. UN وقد ذكرت الدولة القائمة باﻹدارة في تقريرها اﻷول إلى اﻷمم المتحدة أن السكان اﻷصليين لغوام هم شعب الشامورو.
    The Committee submitted its first report to the High Commissioner in October 1997. UN وقدمت اللجنة تقريرها اﻷول إلى المفوضة السامية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.
    5. Requests the working group to submit its first report to the Sub—Commission at its fifty—first session. UN ٥- تطلب إلى الفريق العامل تقديم تقريره اﻷول إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين.
    That Group, which presented its first report to the fiftieth session, is charged both with a thorough review of the work of the various entities and with determining future trends and the role of the Organization. UN وهذا الفريق الذي قدم تقريره اﻷول إلى الدورة الخمسين مكلف بأمرين. أولا إجراء مراجعة شاملة لعمل مختلف الكيانات في ضوء الاتجاهات المحددة للمستقبل ودور المنظمة.
    The recommendations of the General Committee concerning the general debate appear in paragraphs 14 and 15 of its first report to the General Assembly (A/48/250). UN ترد توصيات المكتب بشأن المناقشة العامة في الفقرتين ١٤ و ١٥ من تقريره اﻷول الى الجمعية العامة (A/48/250).
    During 2011 and 2012, the Government submitted and presented its first report to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN وخلال عامي 2011 و 2012، قدمت الحكومة وعرضت تقريرها الأول إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    Japan noted that Tonga had not submitted its first report to the Committee on the Rights of the Child and hoped that it would do so as soon as possible. UN ولاحظت اليابان أن تونغا لم تقدم تقريرها الأول إلى لجنة حقوق الطفل وأملت أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    83. Spain had submitted its first report to the Committee in 2012 and would present it in November 2013. UN 83 - وتابع قائلاً إن اسبانيا قدمت تقريرها الأول إلى اللجنة عام 2012 وستعرضه في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    27. At its second session, the Committee adopted its first report to the General Assembly, covering its first two sessions. Chapter II Methods of work UN 27- اعتمدت اللجنة، في دورتها الثانية، تقريرها الأول المزمع تقديمه إلى الجمعية العامة، الذي يغطي دورتيها الأوليين.
    28. Myanmar submitted its first report to the Working Group on the Universal Periodic Review of the Human Rights Council in January 2011. UN 28 - وقدمت ميانمار تقريرها الأول إلى الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل التابع لمجلس حقوق الإنسان في كانون الثاني/يناير 2011.
    57. The Government was currently bringing its domestic law into line with the Convention and had presented its first report to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities in January 2011. UN 57 - واستطرد يقول إن الحكومة تعكف حاليا على مواءمة القانون المحلي مع أحكام الاتفاقية وإنها قدمت تقريرها الأول إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في كانون الثاني/يناير 2011.
    Nevertheless, the Government submitted its first report to the secretariat on 25 April. UN ومع ذلك، فقد قدمت الحكومة تقريرها اﻷول إلى اﻷمانة العامة في الخامس والعشرين من نيسان/أبريل.
    335. Israel is a party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and in May 1997 submitted its first report to the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN ٥٣٣- إن إسرائيل طرف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وقد قدمت في أيار/مايو ٧٩٩١ تقريرها اﻷول إلى لجنة اﻷمم المتحدة للقضاء على التمييز ضد المرأة.
    On this basis, my country presented its first report to the Committee last year in implementation of article 9, paragraph 1, of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وتأكيــدا علـــى ذلك قامــت الجمهورية اﻹسلامية الموريتانية بتقديم تقريرها اﻷول إلى اللجنة في شهر أيار/ مايو الماضي، تنفيذا للفقرة اﻷولى من المادة التاسعة من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    2. The recommendations made by the Committee in its first report to the General Assembly 2/ were endorsed by the Assembly in its resolution 31/20 of 24 November 1976 as a basis for the solution of the question of Palestine. UN ٢ - وقد أيدت الجمعية العامة في قرارها ٣١/٢٠ المؤرخ ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٦ التوصيات التي قدمتها اللجنة في تقريرها اﻷول إلى الجمعية العامة)٢(، كأساس لحل القضية الفلسطينية.
    The recommendations of the General Committee concerning the general debate appear in paragraphs 15 to 18 of its first report to the General Assembly (A/53/250). UN ترد توصيات المكتب بشأن المناقشة العامة في الفقرتين ١٥ و ١٨ من تقريره اﻷول إلى الجمعية العامة .(A/53/250)
    The recommendations of the General Committee concerning the general debate appear in paragraphs 14 and 15 of its first report to the General Assembly (A/52/250). UN ترد توصيات المكتب بشأن المناقشة العامة في الفقرتين ٤١ و ٥١ من تقريره اﻷول إلى الجمعية العامة (A/52/250).
    The recommendations of the General Committee concerning the general debate appear in paragraphs 12 and 13 of its first report to the General Assembly (A/51/250). UN ترد توصيات المكتب بشأن المناقشة العامة في الفقرتين ١٢ و ١٣ من تقريره اﻷول إلى الجمعية العامة (A/51/250).
    Since 1987, when the Intergovernmental Group submitted its first report to the General Assembly, its work has been endorsed by that body, most recently in its resolution 47/116 D of 18 December 1992. UN ومنذ عام ١٩٨٧، عندما قدم الفريق الحكومي الدولي تقريره اﻷول الى الجمعية العامة، فإن أعماله لاقت تأييدا من هذه الهيئة، كان آخره في القرار ٤٧/١١٦ دال المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    1. The United Arab Emirates submitted its first report to the Human Rights Council in December 2008. The report was adopted on 19 March 2009. The State made nine voluntary pledges, accepted 36 recommendations and asked for more time to consider 8 recommendations. It rejected a number of recommendations on the ground that they were incompatible with the country's value system, culture and legislation. UN 1- قدمت الإمارات العربية المتحدة تقريرها الوطني الأول لمجلس حقوق الإنسان في ديسمبر 2008 وتم اعتماده في 19 مارس 2009 حيث تقدمت الدولة بـ(9) تعهدات طوعية وقبلت (36) توصية وطلبت تأجيل البت في (8) توصيات لمزيد من الدراسة ورفضت عدداً من التوصيات التي لا تتوافق مع منظومتها القيمية و الحضارية و التشريعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more