"its fortieth session in" - Translation from English to Arabic

    • دورتها الأربعين في
        
    • دورتها الأربعين المعقودة في
        
    • دورته الأربعين في
        
    • دورتها اﻷربعين التي ستعقد في
        
    • دورته الأربعين المعقودة في
        
    • ودورته الأربعين في
        
    Ms. Zlotnik noted that another issue given priority by the Secretary-General was population ageing, which was the special theme slated for consideration of the Commission at its fortieth session in 2007. UN ولاحظت السيدة زلوتنيك أن الأمين العام قد أعطى الأولوية لمسألة أخرى هي شيخوخة السكان التي ستكون الموضوع الخاص الذي ستنظر فيه اللجنة خلال دورتها الأربعين في عام 2007.
    The Meeting noted that the open informal session could be held starting from its session in 2004, if such an initiative was supported by the Scientific and Technical Subcommittee at its fortieth session, in 2003. UN وأشار الاجتماع إلى أن الجلسة غير الرسمية المفتوحة يمكن أن تعقد ابتداء من دورته في عام 2004، اذا حظيت هذه المبادرة بتأييد اللجنة العلمية والتقنية الفرعية في دورتها الأربعين في عام 2003.
    10. The Commission for Social Development held its fortieth session in New York from 11 to 21 and 27 February 2002. UN 10 - عقدت لجنة التنمية الاجتماعية دورتها الأربعين في نيويورك في الفترة من 11 إلى 21 و 27 شباط/فبراير 2002.
    72. The Commission decided, at its fortieth session, in 1996, that the results of its dialogues would normally be reflected in concise, action-oriented agreed conclusions, and adopted agreed conclusions for the first time at that session. UN 72 - وقررت اللجنة، في دورتها الأربعين المعقودة في عام 1996، أن تضمن عادة نتائج الحوارات التي تجريها في استنتاجات موجزة عملية المنحى متفق عليها، واعتمدت استنتاجات متفق عليها لأول مرة في تلك الدورة.
    The outcome of the consultation was overwhelming support for the initiative, which was reported to the Statistical Commission at its fortieth session in February 2009 in the statement of the Division Director on programme issues. UN وكانت نتيجة التشاور تأييدا كاسحا لهذه المبادرة، وهو ما أفاد به مدير الشعبة إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الأربعين المعقودة في شباط/فبراير 2009 في بيانه عن المسائل البرنامجية.
    It agreed to revisit the important topic at its fortieth session in early 2003. UN واتفق المجلس على إعادة بحث ذلك الموضوع الهام خلال دورته الأربعين في أوائل عام 2003.
    The Assembly would also welcome the preparation of digests of case law relating to texts before the Commission as well as the decision of the Commission to hold, in the context of its fortieth session, in 2007, a congress on international trade law in Vienna. UN وترحب الجمعية بإعداد خلاصات للسوابق القضائية المتصلة بالنصوص المعروضة على اللجنة، فضلا عن قرار اللجنة بأن تعقد في سياق دورتها الأربعين في عام 2007، مؤتمرا معنيا بالقانون التجاري الدولي في فيينا.
    Australia encouraged the Commission to approve the Legislative Guide on Secured Transactions when it resumed its fortieth session in December 2007. UN وتشجّع أستراليا اللجنة على إقرار الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة عندما تستأنف دورتها الأربعين في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    68. The secretariat informed the Working Group on the progress of the work relating to the use of protocols in cross-border insolvency and of the preparation of a report on that topic for consideration by the Commission at its fortieth session in 2007. UN 68- أبلغت الأمانة الفريق العامل بشأن التقدم المحرز في العمل المتعلق باستخدام البروتوكولات في الإعسار عبر الحدود وبشأن إعداد تقرير عن ذلك الموضوع لكي تنظر فيه اللجنة في دورتها الأربعين في عام 2007.
    The Working Group also took note that its twenty-first session was scheduled for 7 to 18 April 2008, but that the scheduling of both sessions was subject to the approval of the Commission at its fortieth session in 2007. UN كما أحاط الفريق العامل علما بأن دورته الحادية والعشرين مقرر لها الفترة من 7 إلى 18 نيسان/أبريل 2008، لكن الجدولين الزمنيين للدورتين يخضعان لموافقة اللجنة في دورتها الأربعين في عام 2007.
    1. CPC requested that a resource mobilization strategy together with the concrete action plan be submitted to the Committee for consideration at its fortieth session in 2000. UN 1 - طلبت اللجنة أن تقدم إليها استراتيجية لحشد الموارد مشفوعة بخطة عمل محددة كيما تنظر فيهما في دورتها الأربعين في عام 2000.
    The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and the Office for Outer Space Affairs are working closely with counterparts in Unidroit on the development of the draft space equipment protocol and the subject was formally considered by the Committee's Legal Subcommittee at its fortieth session, in 2001. UN وتعمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي بصورة وثيقة مع نظراء في اليونيدروا بشأن وضع مشروع بروتوكول المعدات الفضائية؛ وقد نظرت اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة رسميا في الموضوع في دورتها الأربعين في عام 2001.
    The treaty-specific reporting guidelines, adopted by the Committee at its fortieth session, in January 2008 (A/63/38, Part one, annex I), must be applied in conjunction with the harmonized reporting guidelines on a common core document. UN ولا بد من اتباع المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير الخاصة بمعاهدات بعينها، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الأربعين في كانون الثاني/يناير 2008، جنباً إلى جنب مع المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم وثيقة أساسية موحدة.
    2. The Commission endorsed the proposed course of action at its fortieth session in 2009, and a Friends of the Chair group on agricultural statistics was established to develop a strategic plan to improve agricultural and rural statistics. UN 2 - وأقرت اللجنة مسار المقترح للعمل في دورتها الأربعين المعقودة في عام 2009، كما أُنشئ فريق " أصدقاء الرئيس " المعني بالإحصاءات الزراعية من أجل وضع خطة استراتيجية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية.
    At its fortieth session in October 2008, the Committee requested the Secretariat to send a reminder to the State party informing it that its exceptional report was overdue. UN وفي دورتها الأربعين المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2008، طلبت اللجنة إلى الأمانة إرسال رسالة تذكير إلى الدولة الطرف تبلغها فيها بأن موعد تقديم تقريرها الاستثنائي قد فات.
    4. Following the adoption of the 2008 SNA as the international standard for compilation and dissemination of national accounts, the implementation programme proposed by the Working Group gained support from the Commission at its fortieth session in February 2009. UN 4 - وفي أعقاب اعتماد نظام الحسابات القومية لعام 2008 بوصفه النظام الدولي الموحد لتجميع بيانات الحسابات القومية ونشرها، حظي برنامج التنفيذ الذي اقترحه الفريق العامل بتأييد اللجنة في دورتها الأربعين المعقودة في شباط/فبراير 2009.
    10. At its fortieth session, in February 2002, the Commission, with a view to improving its methods of work, recommended that the Economic and Social Council adopt a decision by which elections of its new Chairman and other members of the Bureau would be held immediately following the closure of the Commission's regular session, rather than at the beginning. UN 10 - ومن ثم، فرغبة من اللجنة في تحسين أساليب عملها أوصت في دورتها الأربعين المعقودة في شباط/فبراير 2002 بأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مقررا ينتخب بموجبه الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين بمجرد اختتام الدورة العادية للجنة بدلا من إجراء الانتخابات في بداية الدورة.
    The treaty-specific reporting guidelines adopted by the Committee at its fortieth session, in January 2008, must be applied in conjunction with the harmonized reporting guidelines on a common core document. UN ويجب تطبيق المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير المتعلقة بمعاهدات بعينها، وهي المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الأربعين المعقودة في كانون الثاني/يناير 2008 مقترنة بالمبادئ التوجيهية المنسقة بشأن إعداد وثيقة أساسية موحدة.
    At its fortieth session, in 1993, the Governing Council approved the use of the 1992-1993 budget savings to support a smooth implementation of the 1994-1995 budget strategy. UN وافق مجلس الإدارة، في دورته الأربعين في عام 1993، على استخدام وفورات ميزانيــــة الفتــــرة 1992-1993 لدعــــم التنفيــــذ الميسر لاستراتيجية ميزانية الفترة 1994-1995.
    The Working Group on Electronic Commerce, which was composed of all States members of the Commission, held its fortieth session in Vienna from 14 to 18 October 2002. UN 14- عقد الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية، الذي يتألف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته الأربعين في فيينا، من 14 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    " 25. In addition, the General Assembly will undertake at its fortieth session, in 1985, a review and appraisal, through the Disarmament Commission, of progress in the implementation of the measures identified in the present Declaration. " UN " ٢٥ - وإضافة إلى ذلك تضطلع الجمعية العامة، في دورتها اﻷربعين التي ستعقد في ١٩٨٥، باستعراض وتقييم للتقدم المحرز في تنفيذ التدابير المحددة في هذا اﻹعلان، وذلك عن طريق هيئة نزع السلاح.
    At its fortieth session in 1993, the Governing Council approved that funds received by UNFPA for procurement of supplies, equipment and services on behalf and at the request of Governments, specialized agencies or other intergovernmental or non-governmental organizations are accounted for as trust funds. UN وافق مجلس الإدارة في دورته الأربعين المعقودة في عام 1993 على أن تقيد الأموال التي يتلقاها الصندوق لشراء المعدات والخدمات نيابة عن الحكومات أو الوكالات المتخصصة أو غيرها من المنظمات الحكومية الدولية أو الوكالات غير الحكومية الأخرى، وبناء على طلبها، بوصفها أموالا استئمانية.
    (d) Working Group V (Insolvency Law) would hold its thirty-ninth session in Vienna from 6 to 10 December 2010 and its fortieth session in New York from 16 to 20 May 2011; UN (د) الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) يعقد دورته التاسعة والثلاثين في فيينا من 6 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، ودورته الأربعين في نيويورك، من 16 إلى 20 أيار/مايو 2011؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more