"its forty-eighth session in" - Translation from English to Arabic

    • دورتها الثامنة والأربعين في
        
    • دورتها الثامنة واﻷربعين المعقودة في
        
    • دورتَه الثامنة والأربعين في
        
    • دورته الثامنة والأربعين في
        
    • في دورته الثامنة والأربعين المعقودة في
        
    This information will be brought to the attention of the Commission on Narcotic Drugs at its forty-eighth session, in 2005. UN وسيسترعى انتباه لجنة المخدرات إلى هذه المعلومات في دورتها الثامنة والأربعين في عام 2005.
    The third biennial report will be considered by the Commission at its forty-eighth session, in 2005. UN وستنظر اللجنة في التقرير الإثناسنوي الثالث أثناء دورتها الثامنة والأربعين في عام 2005.
    It was agreed that the possibility of future work in PPPs would be further discussed by the Commission at its forty-eighth session in 2015. UN واتُّفق على أن تستأنف اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين في عام 2015 مناقشة إمكانية الاضطلاع مستقبلا بأعمال في مجال الشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    At its forty-eighth session, in 1992, the Commission on Human Rights requested the Secretary-General to designate a representative to seek views and information from all Governments on the human rights issues related to internally displaced persons. UN طلبت لجنة حقوق الانسان في دورتها الثامنة واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٩٢، الى اﻷمين العام أن يسمي ممثلا لالتماس اﻵراء والمعلومات من جميع الحكومات بشأن قضايا حقوق الانسان المتصلة باﻷشخاص المشردين داخليا.
    The Committee plans to proceed with the second reading, with a view to adopting the draft rules of procedure, at its forty-eighth session in May 2012. UN وتعتزم اللجنة الشروع في القراءة الثانية بهدف اعتماد مشروع النظام الداخلي في دورتها الثامنة والأربعين في أيار/مايو 2012.
    OIOS intends to submit a report on the third group of special political missions to the Committee for Programme and Coordination at its forty-eighth session in 2008. UN ويعتزم المكتب أن يقدم تقريره عن الفئة الثالثة من المهام السياسية الخاصة إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والأربعين في عام 2008.
    The Committee noted that the agreement by the Subcommittee was made with the aim of possibly including it as a single issue/item of the agenda of its forty-eighth session, in 2009. UN وأشارت اللجنة إلى أن الهدف من موافقة اللجنة الفرعية هو إدراج ذلك كبند منفرد في جدول أعمال دورتها الثامنة والأربعين في عام 2009.
    613. The Commission had already addressed this issue several times in the past, the last time being during its forty-eighth session in 1996. UN 613- وسبق أن تناولت اللجنة هذه المسألة عدة مرات في الماضي، كان آخرها خلال دورتها الثامنة والأربعين في عام 1996.
    The Committee requested the Office to report on its efforts to the Scientific and Technical Subcommittee at its forty-eighth session, in 2011. UN وطلبت اللجنة إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يقدم تقريراً عن الجهود التي يبذلها إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والأربعين في عام 2011.
    The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space held its forty-eighth session in Vienna from 8 to 17 June 2005. UN 1- عقدت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية دورتها الثامنة والأربعين في فيينا من 8 إلى 17 حزيران/يونيه 2005.
    135. The Commission on Narcotic Drugs held its forty-eighth session in Vienna from 7 to 11 March 2005. UN 135- عقدت لجنة المخدّرات دورتها الثامنة والأربعين في فيينا من 7 إلى 14 آذار/مارس 2005.
    25. On post-conflict peacebuilding, the Commission on the Status of Women held an interactive dialogue to evaluate progress in the implementation of the agreed conclusions on " Women's equal participation in conflict prevention, management and conflict resolution and in post-conflict peacebuilding " , adopted by the Commission at its forty-eighth session in 2004. UN 25 - وفي مجال بناء السلام بعد النزاع، أجرت لجنة مركز المرأة تحاورا لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن " مشاركة المرأة على قدم المساواة في منع نشوب المنازعات وإدارتها وحلها، في بناء السلام بعد النزاع " التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين في عام 2004.
    The Working Group noted with appreciation the announcement of the delegation of Austria, welcomed by other delegations, that an interdisciplinary seminar on issues related to the Moon Agreement would be organized before the Subcommittee held its forty-eighth session, in 2009. UN 25- ولاحظ الفريق العامل مع التقدير إعلان وفد النمسا، الذي رحّبت به وفود أخرى، أن حلقة دراسية متعددة الاختصاصات بشأن المسائل المتصلة باتفاق القمر ستُنظَّم قبل أن تعقد اللجنة الفرعية دورتها الثامنة والأربعين في عام 2009.
    The view was expressed that the Subcommittee, at its forty-eighth session, in 2009, might reflect on the issues of liability arising from contracts between private parties in which there is no public sector participation. UN 181- ورُئي أن تتناول اللجنة الفرعية، في دورتها الثامنة والأربعين في عام 2009 مسائل التبعة الناشئة عن إبرام عقود بين أطراف من القطاع الخاص لا يشارك فيها القطاع العام.
    Initially requested for submission to the Committee at its forty-eighth session, in 2008, the present report was completed in 2008 but was not presented to the Committee in that year owing to the Committee's new cycle for considering evaluations, under which the report is to be considered by the Committee at its forty-ninth session. UN وأُنجز هذا التقرير، الذي كان قد طُلب تقديمه أصلا إلى اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين في عام 2008، إلا أنه لم يقدم إلى اللجنة في ذلك العام بسبب الدورة الجديدة للنظر في التقييمات لدى اللجنة، والتي تقرر بموجبها أن تنظر اللجنة في التقرير في دورتها التاسعة والأربعين.
    The Human Rights Committee, during its forty-eighth session in 1993 adopted a general comment to article 18, on freedom of thought, conscience and religion, of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN واعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الانسان، خلال دورتها الثامنة واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٩٣، تعليقا عاما على المادة ١٨ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    46. The International Law Commission, at its forty-eighth session in 1996, completed its work on the Draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind. UN ٤٦ - انتهت لجنة القانون الدولي، في دورتها الثامنة واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٩٦، من إعداد مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها.
    221. The Commission, at its forty-eighth session, in April 1993, defined environment, transport, statistics, trade facilitation and economic analysis as its priority areas of activity. UN ٢٢١ - وحددت اللجنة، في دورتها الثامنة واﻷربعين المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٣، البيئة والنقل والاحصاءات وتسهيل التجارة والتحليل الاقتصادي على أنها مجالات أنشطة ذات أولوية.
    (d) Working Group IV (Electronic Commerce) would hold its forty-eighth session in Vienna from 30 September to 4 October 2013; UN (د) الفريقُ العامل الرابع (المعني بالتجارة الإلكترونية) يَعقد دورتَه الثامنة والأربعين في فيينا، من 30 أيلول/سبتمبر إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013؛
    30. The Board continued its discussions on the agenda item, which it had started at its forty-eighth session in 2007. UN 30 - واصل المجلس مناقشاته لبند جدول الأعمال التي كان قد بدأها في دورته الثامنة والأربعين في عام 2007.
    41. At its forty-eighth session in October 2001, the Trade and Development Board determined that the Mid-term Review would consist of three interrelated pillars, namely, a review of the efficiency and functioning of the intergovernmental machinery, stocktaking in respect of commitments and work programme agreed to in the Bangkok Plan of Action, and a forward-looking policy statement on major developments of relevance to the work of UNCTAD. UN 41 - وقرر مجلس التجارة والتنمية، في دورته الثامنة والأربعين المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2001، أن يتألف استعراض منتصف المدة من ثلاثة محاور مترابطة، وهي إجراء استعراض لمدى كفاءة الآلية الحكومية الدولية وأدائها لعملها، وإجراء تقييم فيما يتعلق بالالتزامات وبرنامج العمل المتفق عليهما في خطة عمل بانكوك، وتقديم بيان استشرافي في مجال السياسة العامة بشأن التطورات الرئيسية ذات الصلة بأعمال الأونكتاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more