"its forty-ninth meeting" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعها التاسع والأربعين
        
    The Committee appreciated the attendance of the representatives of Ukraine at its forty-ninth meeting to discuss the matter. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لحضور ممثلين عن أوكرانيا في اجتماعها التاسع والأربعين لمناقشة هذا الأمر.
    The Committee, he said, had appreciated the attendance of the representatives of Ukraine at its forty-ninth meeting to discuss the matter. UN وقال إن اللجنة قدرت حضور ممثل عن أوكرانيا في اجتماعها التاسع والأربعين لمناقشة هذا الأمر.
    That information had arrived too late for consideration by the Committee at its forty-ninth meeting, and was therefore presented for consideration at the current meeting. UN بيد أن تلك المعلومات وصلت في وقت متأخر للغاية ولم يتسن للجنة النظر فيها في اجتماعها التاسع والأربعين ولذلك قُدمت للنظر فيها في هذا الاجتماع.
    The Committee had taken a decision on the matter at its forty-ninth meeting in which it suggested that the Parties might wish to request it to develop consolidated terms of reference for the study and to report on progress at the next meeting of the Parties. UN وقد اتخذت اللجنة قراراً في اجتماعها التاسع والأربعين حول هذه المسألة ذكرت فيه أن الأطراف قد ترغب في وضع اختصاصات موحدة لهذه الدراسة، وتقديم تقرير عن التقدم المحرز إلى الاجتماع التالي للأطراف.
    He noted that while decision XVII/14 had requested the Executive Committee of the Multilateral Fund to examine options for addressing the issue, the Executive Committee would not be able to consider the issue fully until its forty-ninth meeting, which was to be held immediately after the current meeting of the Open-Ended Working Group. UN وأشار إلى أنه على الرغم من أن المقرر طلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف أن تنظر في خيارات التصدي لهذه المسألة، فإن اللجنة لن تتمكن من بحث المسألة بصورة وافية قبل اجتماعها التاسع والأربعين المقرر عقده عقب الاجتماع الجاري للفريق العامل مفتوح العضوية مباشرة.
    The Executive Committee at its forty-ninth meeting in July 2006 had approved institutional strengthening for Equatorial Guinea, to be provided by UNEP. UN 147- وافقت اللجنة التنفيذية في اجتماعها التاسع والأربعين في تموز/يوليه 2006 على أن يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة التعزيز المؤسسي لغينيا الاستوائية.
    UNIDO and UNEP are assisting Saudi Arabia to prepare a national ozone-depleting substances phaseout plan, funding for which was approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund at its forty-ninth meeting in July 2006. UN 271- يقوم كل من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بمساعدة المملكة العربية السعودية في إعداد خطة وطنية للتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون، تمت الموافقة على تمويلها من جانب اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف في اجتماعها التاسع والأربعين في تموز/يوليه 2006.
    The Fund secretariat had recommended that the Executive Committee should, at its forty-ninth meeting, request implementing and bilateral agencies to include carbon tetrachloride assistance projects for the Party in their 2007 to 2009 business plans. UN وقد أوصت أمانة الصندوق بأنه ينبغي للجنة التنفيذية أن تطلب أثناء اجتماعها التاسع والأربعين إلى الوكالات المنفذة والوكالات الثنائية إدراج مشروعات المساعدة الخاصة برابع كلوريد الكربون للطرف في خطـط أعمالها للفترة 2007 - 2009.
    UNEP and UNIDO informed the Implementation Committee at its forty-ninth meeting that they would undertake a mission to Guatemala in mid-June to agree with the Government a new phaseout schedule and plan of action for submission to the Committee. UN 151- أبلغ اليونيب واليونيدو لجنة التنفيذ في اجتماعها التاسع والأربعين بأنهما سيوفدان بعثة إلى غواتيمالا في منتصف حزيران/يونيه للاتفاق مع حكومتها بشأن جدول زمني جديد للتخلص التدريجي، وخطة عمل لتقديمها إلى اللجنة.
    At its forty-ninth meeting, the Executive Committee requested UNIDO to submit a status report on the institutional strengthening project for consideration at its next meeting, in November 2006. UN وطلبت اللجنة التنفيذية في اجتماعها التاسع والأربعين من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية أن تقدم تقريرا مرحليا بشأن مشروع التعزيز المؤسسي من أجل بحثه في الاجتماع المقبل في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    At its forty-ninth meeting, held in July 2006, the Executive Committee to the Multilateral Fund requested the agency to submit a status report on this assistance project at its next meeting, in November 2006. UN وكانت اللجنة التنفيذية التابعة للصندوق متعدد الأطراف قد طلبت في اجتماعها التاسع والأربعين المعقود في تموز/يوليه 2006 إلى اليونيب أن يقدم تقرير حالة حول مشروع المساعدة هذا في اجتماعها التالي في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    The Executive Committee to the Multilateral Fund at its forty-ninth meeting, held in July 2006, requested UNEP to submit a status report on the licensing, alternative technology, monitoring and customs training components of the refrigerant management plan for consideration at the next meeting of the Committee, in November 2006. UN وطلبت اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف في اجتماعها التاسع والأربعين المعقود في تموز/يوليه 2006 إلى اليونيب أن يقدم تقرير حالة عن مكونات التراخيص، والتكنولوجيا البديلة، والرصد والتدريب الجمركي من خطة إدارة المبردات للنظر فيها أثناء الاجتماع التالي للجنة في تشرين الثاني/ نوفمبر 2006.
    At its forty-ninth meeting, held in July 2006, the Executive Committee requested UNIDO to submit a status report on the methyl bromide phaseout agreement for consideration at the next meeting of the Committee, in November 2006. UN 195- طلبت اللجنة التنفيذية في اجتماعها التاسع والأربعين المعقود في تموز/يوليه 2006 إلى اليونيدو أن يقدم تقرير حالة عن اتفاق التخلص التدريجي من بروميد الميثيل للنظر فيه أثناء الاجتماع التالي للجنة في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    At its forty-ninth meeting, the Executive Committee requested UNIDO to submit a status report on the institutional strengthening project for consideration at its next meeting, in November 2006. UN وطلبت اللجنة التنفيذية في اجتماعها التاسع والأربعين من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية أن تقدم تقريرا مرحليا بشأن مشروع التعزيز المؤسسي من أجل بحثه في الاجتماع المقبل في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    At its forty-ninth meeting, held in July 2006, the Executive Committee to the Multilateral Fund requested the agency to submit a status report on this assistance project at its next meeting, in November 2006. UN وكانت اللجنة التنفيذية التابعة للصندوق متعدد الأطراف قد طلبت في اجتماعها التاسع والأربعين المعقود في تموز/يوليه 2006 إلى اليونيب أن يقدم تقرير حالة حول مشروع المساعدة هذا في اجتماعها التالي في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    UNIDO and UNEP are assisting Saudi Arabia to prepare a national ODS phase-out plan, for which funding was approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund at its forty-ninth meeting in July 2006. UN 178- تقدم اليونيدو واليونيب مساعدة للمملكة العربية السعودية في إعداد خطة وطنية للتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون، وأقرت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف تمويلاً لها في اجتماعها التاسع والأربعين في تموز/يوليه 2006.
    UNIDO and UNEP were assisting Saudi Arabia to prepare a national ozone-depleting substance phase-out plan, for which funding was approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund at its forty-ninth meeting in July 2006. UN 210- تقدم اليونيدو واليونيب مساعدة للمملكة العربية السعودية في إعداد خطة وطنية للتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون، وأقرت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف تمويلاً لها في اجتماعها التاسع والأربعين في تموز/يوليه 2006.
    The party had been urged, as stated in recommendation 48/3, to submit to the Secretariat its ozone-depleting substance data for 2011 in accordance with paragraph 3 of Article 7 of the Protocol, preferably no later than 15 September 2012, in order that the Committee might assess at its forty-ninth meeting the status of the party's compliance with its commitment as recorded in decision XX/16. UN وجرى حثّ هذا الطرف، على النحو المذكور في التوصية 48/3، على أن يقدِّم إلى الأمانة بياناته عن المادة المستنفدة للأوزون في عام 2011 وفقاً للفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول، ومن الأفضل في موعد لا يتجاوز 15 أيلول/سبتمبر 2012، لكي يتسنى للجنة أن تقيِّم في اجتماعها التاسع والأربعين حالة امتثال الطرف لالتزامه على النحو المسجَّل في المقرر 20/16.
    The party had been urged, as stated in recommendation 48/3, to submit to the Secretariat its ozone-depleting substance data for 2011 in accordance with paragraph 3 of Article 7 of the Protocol, preferably no later than 15 September 2012, in order that the Committee might assess at its forty-ninth meeting the status of the party's compliance with its commitment as recorded in decision XX/16. UN وجرى حثّ هذا الطرف، على النحو المذكور في التوصية 48/3، على أن يقدِّم إلى الأمانة بياناته عن المادة المستنفدة للأوزون في عام 2011 وفقاً للفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول، ومن الأفضل في موعد لا يتجاوز 15 أيلول/سبتمبر 2012، لكي يتسنى للجنة أن تقيِّم في اجتماعها التاسع والأربعين حالة امتثال الطرف لالتزامه على النحو المسجَّل في المقرر 20/16.
    (c) To note the decision of the Executive Committee taken at its forty-ninth meeting, which requested the Government of Bangladesh to include the following in the 2007 and 2008 annual implementation programmes of that Party's national CFC phase-out plans: UN (ج) أن تحيط علماً بمقرر اللجنة التنفيذية الذي اتخذته في اجتماعها التاسع والأربعين الذي يطلب إلى حكومة بنغلاديش أن تدرج ما يلي في برامج التنفيذ السنوية لعامي 2007و 2008 لخطة الطرف الوطنية للتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more