"its forty-seventh meeting" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعها السابع والأربعين
        
    • الاجتماع السابع والأربعين
        
    The Executive Committee at its forty-seventh meeting had not approved a request to fund a workshop to phase out methyl bromide. UN ولم توافق اللجنة التنفيذية في اجتماعها السابع والأربعين على طلب لتمويل حلقة عمل تتناول التخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    At its forty-seventh meeting alone, the Committee had approved project and activities totalling a record $123 million. UN ووافقت اللجنة خلال اجتماعها السابع والأربعين وحده على مشاريع وأنشطة بقيمة قياسية تبلغ 123 مليون دولار.
    The draft decisions of the Committee were contained in a conference room paper summarizing the Committee's work at its forty-seventh meeting. UN وترد مشاريع مقررات اللجنة في ورقة اجتماع تلخص أعمال اللجنة في اجتماعها السابع والأربعين.
    For ease of reference, the parties' requests for revision of 2009 HCFC baseline data to be considered by the Committee at its forty-seventh meeting are summarized in table 2. UN ويتضمن الجدول 2 موجزاً لطلبات تنقيح بيانات خط الأساس لعام 2009 التي قدمتها الأطراف والتي ستنظر اللجنة فيها إبان اجتماعها السابع والأربعين.
    The Committee at its forty-seventh meeting had authorized countries with zero baselines but low levels of documented installed halon inventories to submit projects at a level between US $25,000 and US $50,000. UN وقد خولت اللجنة في اجتماعها السابع والأربعين البلدان ذات خط الأساس البالغة قيمته صفر ولكن لديها القليل من سجلات الجرد الموثقة للهالونات أن تقدم مشروعات يتراوح مستواها بين 000 25 و000 50 دولار أمريكي.
    At its forty-seventh meeting, the Executive Committee of the Multilateral Fund had accordingly decided that UNEP should provide Armenia with methyl bromide phaseout assistance. UN وقد قررت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف في اجتماعها السابع والأربعين أن يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتزويد أرمينيا بمساعدة للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    The Party's melon producers were themselves funding a number of activities to address the issue and the Executive Committee at its forty-seventh meeting had approved policy assistance from the Government of Spain to support methyl bromide phase-out in the Latin American region, with a special focus on Honduras. UN ويقوم منتجو البطيخ أنفسهم لدى هندوراس بتمويل عدد من الأنشطة لتناول هذه المسألة، كما أن اللجنة التنفيذية اعتمدت أثناء اجتماعها السابع والأربعين مساعدة للسياسات العامة وردت من حكومة أسبانيا لدعم التخلص التدريجي من بروميد الميثيل في منطقة أمريكا اللاتينية، مع التركيز بصفة خاصة على هندوراس.
    The Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol decided at its forty-seventh meeting that UNEP should provide the Party with methyl bromide phaseout assistance. UN 10 - قررت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال في اجتماعها السابع والأربعين أنه ينبغي لليونيب أن يزود الطرف بمساعدة للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    The Executive Committee of the Multilateral Fund decided at its forty-seventh meeting that UNEP should provide the Party with methyl bromide phaseout assistance. UN وكانت اللجنة التنفيذية للصندوق قد قررت في اجتماعها السابع والأربعين أن يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى هذا الطرف مساعدة في التخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    The progress report also recorded an undertaking by UNIDO to submit a detailed report on the project to the Executive Committee at its forty-seventh meeting. UN كما سجل التقرير التعهد الذي قطعته منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بتقديم تقرير مفصل بشأن المشروع إلى اللجنة التنفيذية في اجتماعها السابع والأربعين.
    UNEP has submitted a project proposal for the consideration of the Executive Committee at its forty-seventh meeting that requests funding to assist Kyrgyzstan develop a halon management and compliance strategy. UN وقد قدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مقترحاً بمشروع لكي تبحثه اللجنة التنفيذية في اجتماعها السابع والأربعين يطلب تمويلاً لمساعدة قيرغيزستان في وضع إستراتيجية لإدارة الهالونات والامتثال.
    The benchmarks are largely consistent with those included in a project proposal to phase out methyl bromide in the Libyan Arab Jamahiriya that UNIDO and the Government of Spain have submitted to the Multilateral Fund secretariat, for consideration by the Executive Committee at its forty-seventh meeting. UN وتتفق علامات القياس بصورة كبيرة مع تلك الواردة في مقترح لمشروع للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل في الجماهيرية العربية الليبية قدمته منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وحكومة أسبانيا إلى أمانة الصندوق متعدد الأطراف، لبحثه من جانب اللجنة التنفيذية في اجتماعها السابع والأربعين.
    The Executive Committee at its forty-seventh meeting had agreed that UNEP should assist Armenia to meet its methyl bromide phase-out obligations through its Compliance Assistance Programme. UN وقد اتفقت اللجنة التنفيذية في اجتماعها السابع والأربعين على أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة ينبغي أن يساعد أرمينيا في الوفاء بالتزاماتها للتخلص من بروميد الميثيل من خلال برنامجه الخاص بالمساعدة على الامتثال.
    In order to obtain the data collection assistance, Eritrea had submitted a request to the Executive Committee for funds to prepare a country programme and refrigerant management plan, which the Committee had approved at its forty-seventh meeting. UN وللحصول على المساعدة الخاصة بجمع البيانات، قدمت إريتريا طلباً إلى اللجنة التنفيذية للحصول على التمويل اللازم لإعداد برنامج وطني وخطة وطنية لإدارة المبردات وهو ما اعتمدته اللجنة في اجتماعها السابع والأربعين.
    The Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol decided at its forty-seventh meeting that UNEP should provide the Party with methyl bromide phaseout assistance. UN 18- قررت اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال في اجتماعها السابع والأربعين أن يقوم اليونيب بتزويد الطرف بمساعدة للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    At its forty-seventh meeting, the Executive Committee in November 2005 requested UNIDO to recommence implementation and work with bilateral agencies and the Multilateral Fund Secretariat to consider the feasibility of convening a technical workshop with major melon producers from Costa Rica, Guatemala and Honduras in early 2006. UN وطلبت اللجنة التنفيذية إلى اليونيدو في اجتماعها السابع والأربعين في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 استئناف التنفيذ والعمل مع وكالتين ثنائيتين وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف في بحث جدوى عقد حلقة عمل تقنية مع المنتجين الرئيسيين للبطيخ من كوستاريكا وغواتيمالا وهندوراس في أوائل عام 2006.
    At its forty-seventh meeting, held in November 2005, the Executive Committee to the Fund approved implementation by UNIDO of methyl bromide and halon phase-out assistance. UN 185- أقرت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف في اجتماعها السابع والأربعين المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، قيام اليونيدو بتنفيذ مساعدة التخلص التدريجي من بروميد الميثيل والهالونات.
    The Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol decided at its forty-seventh meeting that UNEP should provide the Party with methyl bromide phaseout assistance. UN 18- قررت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال في اجتماعها السابع والأربعين أن يقوم اليونيب بتزويد الطرف بمساعدة للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    At its forty-seventh meeting, the Executive Committee in November 2005 requested UNIDO to recommence implementation and work with bilateral agencies and the Multilateral Fund Secretariat to consider the feasibility of convening a technical workshop with major melon producers from Costa Rica, Guatemala and Honduras in early 2006. UN وطلبت اللجنة التنفيذية إلى اليونيدو في اجتماعها السابع والأربعين في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 استئناف التنفيذ والعمل مع وكالتين ثنائيتين وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف في بحث جدوى عقد حلقة عمل تقنية مع المنتجين الرئيسيين للبطيخ من كوستاريكا وغواتيمالا وهندوراس في أوائل عام 2006.
    At its forty-seventh meeting, held in November 2005, the Executive Committee to the Fund approved implementation by UNIDO of methyl bromide and halon phase-out assistance. UN 207- أقرت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف في اجتماعها السابع والأربعين المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، قيام اليونيدو بتنفيذ مساعدة التخلص التدريجي من بروميد الميثيل والهالونات.
    UNEP has submitted a project proposal for the consideration of the Executive Committee at its forty-seventh meeting that requests funding to assist Kyrgyzstan develop a halon management and compliance strategy. UN وقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مقترح بمشروع لبحثه أثناء الاجتماع السابع والأربعين للجنة التنفيذية يطلب التمويل لمساعدة قيرغيزستان على تطوير استراتيجية امتثال ولإدارة الهالونات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more