Iraq's compliance situation was considered by the Implementation Committee at its forty-sixth meeting. | UN | ونظرت لجنة التنفيذ في حالة امتثال العراق إبان اجتماعها السادس والأربعين. |
Draft decisions forwarded to the Twenty-Third Meeting of the Parties by the Implementation Committee at its forty-sixth meeting | UN | مشاريع المقررات التي أحالتها لجنة التنفيذ في اجتماعها السادس والأربعين إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف |
At its forty-sixth meeting, in Montreal, Canada, in August 2011, the Implementation Committee reviewed the status of licensing systems established by parties to the Protocol to date. | UN | 3 - استعرضت لجنة التنفيذ في اجتماعها السادس والأربعين في مونتريال، كندا، في آب/أغسطس 2011، نظم الترخيص التي أنشأتها الأطراف في البروتوكول حتى الآن. |
At its forty-sixth meeting, in Montreal, Canada, in August 2011, the Implementation Committee reviewed the status of licensing systems established by parties to the Protocol to date. | UN | 3 - استعرضت لجنة التنفيذ في اجتماعها السادس والأربعين في مونتريال، كندا، في آب/أغسطس 2011، نظم الترخيص التي أنشأتها الأطراف في البروتوكول حتى الآن. |
Annex II contains draft decisions for the Twenty-Third Meeting of the Parties that were approved by the Committee at its forty-sixth meeting, which are annexed for reference only. | UN | ويحتوي المرفق الثاني على مشاريع المقررات الصادرة عن الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف والتي أقرتها اللجنة في اجتماعها السادس والأربعين. |
The Implementation Committee had considered Iraq's compliance situation at its forty-sixth meeting. | UN | 50 - ونظرت لجنة التنفيذ في حالة امتثال العراق إبان اجتماعها السادس والأربعين. |
The Working Group had concluded that discussion of the issue should be continued by the TwentyThird meeting of the Parties, following its further consideration by the Implementation Committee at its forty-sixth meeting. | UN | وخُلص الفريق العامل إلى أن اجتماع الأطراف الثالث والعشرين ينبغي أن يواصل مناقشة القضية بعد أن تُجري لجنة التنفيذ مزيداً من النظر فيها في اجتماعها السادس والأربعين. |
UNIDO reported to the Executive Committee at its forty-sixth meeting that Serbia and Montenegro's national ozone unit was operational. | UN | وقد أبلغت اليونيدو اللجنة التنفيذية في اجتماعها السادس والأربعين بأن وحدة الأوزون الوطنية الخاصة بالصرب والجبل الأسود تقوم بتأدية مهامها. |
At its forty-sixth meeting the Executive Committee adopted decision 46/16, which approved a revised implementation schedule for the methyl bromide phase-out agreement between the Government of Uruguay and the Executive Committee. | UN | 321- اعتمدت اللجنة التنفيذية في اجتماعها السادس والأربعين المقرر 46/16 الذي أقر الجدول الزمني المنقح لتنفيذ اتفاق التخلص التدريجي من بروميد الميثيل المبرم بين حكومة أوروغواي واللجنة التنفيذية. |
At its forty-sixth meeting, in July 2005, the Executive Committee of the Multilateral Fund adopted decision 46/16, which approved a revised implementation schedule for the methyl bromide phase-out agreement between the Government of Uruguay and the Executive Committee. | UN | 348- واعتمدت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف في اجتماعها السادس والأربعين في تموز، يوليه 2005 المقرر 46/16 الذي أقر جدول التنفيذ المنقح لاتفاق التخلص التدريجي من بروميد الميثيل المبرم بين حكومة أوروغواي واللجنة التنفيذية. |
UNIDO had reported to the Executive Committee at its forty-sixth meeting that the Party's national ozone unit was operational and that training of enforcement officers had been conducted in 2004. | UN | 158- أبلغت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية اللجنة التنفيذية أثناء اجتماعها السادس والأربعين بأن وحدة الأوزون الوطنية لدى هذا الطرف تعمل الآن، وأنه جرى تدريب مسؤولي الإنفاذ في عام 2004. |
Also, although the Executive Committee had not addressed the issue of providing assistance from the Multilateral Fund for future phase-out activities where GEF had already provided an ODS phase-out programme, the matter was nevertheless to be put before the Executive Committee at its forty-sixth meeting. | UN | وكذلك فإن اللجنة التنفيذية لم تتناول مسألة تقديم المساعدة من الصندوق متعدد الأطراف لأنشطة التخلص التدريجي المستقبلية في حين أن مرفق البيئة العالمية قدم بالفعل برنامجاً للتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون، ومع ذلك سوف تعرض هذه المسألة على اللجنة التنفيذية في اجتماعها السادس والأربعين. |
UNIDO reported to the Executive Committee at its forty-sixth meeting that the methyl bromide project would be completed in December 2005. | UN | وقد أبلغت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية اللجنة التنفيذية أثناء اجتماعها السادس والأربعين بأن مشروع بروميد الميثيل سوف يستكمل في كانون الأول/ديسمبر 2005. |
At its forty-sixth meeting, the Executive Committee adopted decision 46/4, encouraging bilateral and implementing agencies to submit requests to the Executive Committee for funding to help Kyrgyzstan return to compliance. | UN | 101- وفي اجتماعها السادس والأربعين اعتمدت اللجنة التنفيذية المقرر 46/4 تحث الوكالات الثنائية ووكالات التنفيذ على تقديم طلبات إلى اللجنة التنفيذية لتمويل تقديم العون لعودة قيرغيزستان إلى الامتثال. |
UNIDO reported to the Executive Committee at its forty-sixth meeting that the methyl bromide project would be completed in December 2005. | UN | وقد أبلغت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية اللجنة التنفيذية أثناء اجتماعها السادس والأربعين بأن مشروع بروميد الميثيل سوف يستكمل في كانون الأول/ديسمبر 2005. |
At its forty-sixth meeting, the Executive Committee adopted decision 46/21, which approved institutional strengthening assistance for Turkmenistan, to be implemented by UNEP. | UN | 296- اعتمدت اللجنة التنفيذية في اجتماعها السادس والأربعين المقرر 46/21 الذي أقر تقديم مساعدة إلى تركمانستان في مجال التعزيز المؤسسي يتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة تنفيذها. |
Uruguay responded to recommendation 34/46, submitting a revised plan of action to replace the plan contained in decision XV/44 that was consistent with the revised schedule conditionally approved by the Executive Committee at its forty-sixth meeting. | UN | 322- استجابت أوروغواي للتوصية 34/46 فقدمت خطة عمل منقحة تحل محل الخطة الواردة في المقرر 15/44 تتسق مع الجدول الزمني المنقح الذي أقرته اللجنة التنفيذية في اجتماعها السادس والأربعين بشكل مشروط. |
The Implementation Committee at its forty-sixth meeting recommended approval of the revision of baseline to 18.7 ODP tonnes; if the request is granted the consumption will be within the limit allowed by the control measures. | UN | وأوصت لجنة التنفيذ في اجتماعها السادس والأربعين بالموافقة على تنقيح كمية خط الأساس لتكون 18.7 طنا بدالة استنفاد الأوزون، وفي حالة الموافقة على الطلب سيكون الاستهلاك في إطار الحدود المسموح بها في تدابير الرقابة. |
The Committee agreed not to specify the number of decimal places to be used by the Secretariat at its forty-sixth meeting and instead adopted recommendations 46/13 and 46/14. | UN | واتفقت اللجنة على ألا تقوم في اجتماعها السادس والأربعين بتحديد عدد الخانات العشرية التي تستخدمها الأمانة، بل أن تعتمد التوصيتين 46/13 و46/14. |
The requests of 15 of the 22 parties had been submitted to the Secretariat in time for their review by the Committee at its forty-sixth meeting, in August 2011. | UN | 93 - وقُدمت طلبات تنقيح بيانات خط الأساس لخمسة عشر طرفاً من الاثنين وعشرين طرفاً إلى الأمانة في الوقت المناسب لتستعرضها اللجنة في اجتماعها السادس والأربعين المعقود في آب/أغسطس 2011. |
During its forty-sixth meeting, the Implementation Committee heard presentations from the Ozone Secretariat and the Multilateral Fund Secretariat on the potential impacts of continuing to use numbers carried out to one decimal place in reporting HCFC consumption and baselines. | UN | وقد استمعت لجنة التنفيذ في الاجتماع السادس والأربعين إلى عروض من أمانة الأوزون وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف عن الآثار المحتملة لاستخدام الأرقام المقرَّبــة إلى منزلة عشرية واحدة في التقارير المقدمة عن استهلاك مركَّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية وخطوط الأساس. |