"its fortyseventh meeting" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعها السابع والأربعين
        
    The Executive Committee at its fortyseventh meeting approved a policy assistance project for Portuguese-speaking countries in Africa, including GuineaBissau, for implementation by Portugal with the support of UNEP. UN وقد أقرت في اجتماعها السابع والأربعين مشروع مساعدة للسياسات للبلدان الناطقة باللغة البرتغالية في أفريقيا، بما فيها غينيا بيساو، تقوم البرتغال بتنفيذه بدعم من اليونيب.
    Any additional information received from the parties will be communicated to the Committee at its fortyseventh meeting, as appropriate. UN وسترسل أي معلومات إضافية ترد من الأطراف، حسبما هو مناسب، إلى اللجنة في اجتماعها السابع والأربعين.
    Any response submitted by the party will be reported by the Secretariat to the Committee at its fortyseventh meeting. UN وستحيل الأمانة أي رد تتلقاه من الطرف إلى اللجنة في اجتماعها السابع والأربعين.
    The Secretariat will review the party's submission and report on it to the Committee at its fortyseventh meeting. UN وستقوم الأمانة باستعراض رد الطرف وتقديم تقرير عنه إلى اللجنة في اجتماعها السابع والأربعين.
    Any response submitted by the party will be reported by the Secretariat to the Committee at its fortyseventh meeting. UN وستحيل الأمانة أي رد تتلقاه من الطرف إلى اللجنة في اجتماعها السابع والأربعين.
    Draft decisions approved by the Implementation Committee under the NonCompliance Procedure for the Montreal Protocol at its fortyseventh meeting for consideration by the Twenty-Third Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN مشاريع المقررات التي أقرتها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في اجتماعها السابع والأربعين لينظر فيها الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    The Executive Committee at its fortyseventh meeting approved a policy assistance project for Portuguese-speaking countries in Africa, including GuineaBissau, for implementation by Portugal with the support of UNEP. UN وأقرت اللجنة التنفيذية في اجتماعها السابع والأربعين مشروع لمساعدة السياسات من أجل البلدان الناطقة باللغة البرتغالية في أفريقيا، ومن بينها غينيا بيساور، تقوم بتنفيذه البرتغال بدعم من اليونيب.
    The representative of the Fund Secretariat informed the Committee that it was expected that a country programme and refrigerant management plan for Somalia would be presented to the Executive Committee at its fortyseventh meeting. UN وأبلغ ممثل أمانة الصندوق اللجنة بأن من المتوقع أن يُقدم برنامج قطري وخطة إدارة مبردات للصومال إلى اللجنة التنفيذية أثناء اجتماعها السابع والأربعين.
    The Executive Committee at its fortyseventh meeting had approved a policy assistance project for Portuguese-speaking countries in Africa that would include Guinea-Bissau. UN 107- وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية في اجتماعها السابع والأربعين مشروع المساعدة المتعلقة بالسياسات للبلدان الناطقة بالبرتغالية في أفريقيا والتي من بينها غينيا - بيساو.
    At its previous meeting, the Committee had been informed that the Executive Committee had at its fortyseventh meeting approved a policy assistance project for Portuguese-speaking countries in Africa, including Guinea-Bissau, for implementation by Portugal with the support of UNEP. UN وقد أُبلغت اللجنة في اجتماعها السابق بأن اللجنة التنفيذية أقرت في اجتماعها السابع والأربعين مشروع مساعدة للسياسات للبلدان الناطقة باللغة البرتغالية في أفريقيا، بما فيها غينيا بيساو، تقوم البرتغال بتنفيذه بدعم من اليونيب.
    At its previous meeting, the Committee had been informed that the Executive Committee had at its fortyseventh meeting approved a policy assistance project for Portuguese-speaking countries in Africa, including Guinea-Bissau, for implementation by Portugal with the support of UNEP. UN وقد أُبلغت اللجنة في اجتماعها السابق بأن اللجنة التنفيذية أقرت في اجتماعها السابع والأربعين مشروع مساعدة للسياسات للبلدان الناطقة باللغة البرتغالية في أفريقيا، بما فيها غينيا بيساو، تقوم البرتغال بتنفيذه بدعم من اليونيب.
    At its fortyseventh meeting, held in November 2005, the Executive Committee approved funding for Canada to assist Bolivia to prepare a terminal phaseout plan to eliminate remaining ozonedepleting substance consumption. UN 41 - وفي اجتماعها السابع والأربعين المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وافقت اللجنة التنفيذية على مساعدة بوليفيا في إعداد خطة تخلص تدريجي نهائية للقضاء على استهلاك المواد المستنفدة للأوزون.
    At its fortyseventh meeting, held in November 2005, the Executive Committee approved funding for Canada to assist Bolivia to prepare a terminal phaseout plan to eliminate remaining ozonedepleting substance consumption. UN 40 - وفي اجتماعها السابع والأربعين المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وافقت اللجنة التنفيذية على مساعدة بوليفيا في إعداد خطة تخلص تدريجي نهائية للقضاء على استهلاك المواد المستنفدة للأوزون.
    The Committee will considering the remaining requests, and any new requests, at its fortyseventh meeting and will forward its recommendations concerning them to the Meeting of the Parties. UN 39- وسوف تنظر اللجنة في الطلبات الباقية وأي طلبات جديدة في اجتماعها السابع والأربعين وسوف تحُيل توصياتها المتعلقة بها إلى اجتماع الأطراف.
    The report should be read in conjunction with the note entitled " Documents submitted by parties for the consideration of the Implementation Committee at its fortyseventh meeting " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/47/INF/3), where applicable. UN 2 - وينبغي تناول التقرير بالاقتران مع المذكرة المعنونة ' ' الوثائق المقدمة من الأطراف إلى لجنة التنفيذ للنظر فيها في اجتماعها السابع والأربعين`` (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/47/INF/3)، حيثما كان منطبقاً.
    UNEP is assisting Afghanistan prepare the country programme and the refrigeration management plan and had informed the Multilateral Fund secretariat that it hoped to submit both documents for the consideration of the Executive Committee at its fortyseventh meeting, to be held in November 2005. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمساعدة أفغانستان في إعداد برنامج قطري وخطة إدارة مبردات. وكان قد أبلغ أمانة الصندوق متعدد الأطراف بأنه يأمل في تقديم كلتي الوثيقتين إلى اللجنة التنفيذية لبحثهما أثناء اجتماعها السابع والأربعين المقرر عقده في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    At its fortyseventh meeting, held in November 2005, the Executive Committee approved funding for Canada to assist Bolivia to prepare a terminal phaseout plan to eliminate remaining ozonedepleting substances consumption. UN وقد أقرت اللجنة التنفيذية في اجتماعها السابع والأربعين المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 تمويلا لكندا لمساعدة بوليفيا على إعداد خطة للتخلص التدريجي النهائي للقضاء على استهلاك المواد المستنفدة للأوزون المتبقية.
    Finally, the Party has reported that, following approval by the Executive Committee at its fortyseventh meeting of a methyl bromide technical assistance project for Fiji in November 2005, the Party has commenced the policy review component of that project. UN 107- وأخيرا، فقد أبلغ الطرف بأنه بدأ، في أعقاب موافقة اللجنة التنفيذية في اجتماعها السابع والأربعين على مشروع مساعدة تقنية عن بروميد الميثيل من أجل فيجي في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، في مكون استعراض السياسات من هذا المشروع.
    At its fortyseventh meeting, held in November 2005, the Executive Committee approved funding for Canada to assist Bolivia to prepare a terminal phaseout plan to eliminate remaining ozonedepleting substances consumption. UN وقد أقرت اللجنة التنفيذية في اجتماعها السابع والأربعين المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 تمويلا لكندا لمساعدة بوليفيا على إعداد خطة للتخلص التدريجي النهائي للقضاء على استهلاك المواد المستنفدة للأوزون المتبقية.
    Finally, the Party has reported that, following approval by the Executive Committee at its fortyseventh meeting of a methyl bromide technical assistance project for Fiji in November 2005, the Party has commenced the policy review component of that project. UN 123- وأخيراً، فقد أبلغ الطرف بأنه بدأ، في أعقاب موافقة اللجنة التنفيذية في اجتماعها السابع والأربعين على مشروع مساعدة تقنية عن بروميد الميثيل من أجل فيجي في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، في مكون استعراض السياسات من هذا المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more