56. At its fourteenth meeting, the facilitative branch took stock of its work. | UN | 56- قيَّم فرع التيسير عمله في اجتماعه الرابع عشر. |
At its fourteenth meeting, the Board appointed five experts as members of this working group taking fully into account the need for a high level of expertise and regional balance: Mr. Paul Victor Desanker, Mr. Shailendra Kumar Singh, Mr. Wojciech Seweryn Galinski, Mr. Walter Oyhantcabal and Ms. Eveline Trines. | UN | وقد عيَّن المجلس في اجتماعه الرابع عشر خمسة خبراء كأعضاء في هذا الفريق العامل مراعياً مراعاة تامة الحاجة إلى توفر مستوى عال من الخبرة وتأمين التوازن الإقليمي: السيد بول فيكتور ديسانكير، والسيد شايلندرا كومار سينغ، والسيد فوجييش سيويرين غالنسكي، والسيد وولتر أويهانتكابال، والسيدة إيفيلين ترينيس. |
29. The South Atlantic Fisheries Commission held its fourteenth meeting at Buenos Aires on 12 and 13 November 1998. | UN | ٢٩ - وقد عقد للجنة الثروة السمكية في جنوب المحيط اﻷطلسي اجتماعه الرابع عشر في بوينس آيرس يومي ١٢ و ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨. |
At its fourteenth meeting, the JISC elected by consensus Mr. Derrick Oderson, a member from a non-Annex I Party, as its Chair, and Mr. Vlad Trusca, a member from an Annex I Party, as its Vice-Chair. | UN | وانتخبت لجنة الإشراف في اجتماعها الرابع عشر بتوافق الآراء السيد ديريك أودرسون العضو من طرف غير مدرج في المرفق الأول رئيساً، والسيد فلاد تروسكا العضو من طرف مدرج في المرفق الأول نائباً للرئيس. |
Report on the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea at its fourteenth meeting | UN | تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في اجتماعها الرابع عشر |
On the issue of its improved transparency, effectiveness and responsiveness to member States, the Subcommittee recommended a number of concrete measures for implementation, which were subsequently endorsed by IACSD at its fourteenth meeting. | UN | وبالنسبة لمسألة تحسين شفافية اللجنة الفرعية، وفعاليتها وقدرتها على الاستجابة للدول الأعضاء، أوصت بتنفيذ عدد من التدابير العملية، التي أقرتها بعد ذلك اللجنة المشتركة بين الوكالات للتنمية المستدامة في اجتماعها الرابع عشر. |
A limited number of topics, selected from the wide range of issues raised during the consultation at its fourteenth meeting and during the first inter--committee meeting, are to be selected, - in cooperation with the Secretariat -, for more greater in--depth discussion. | UN | ومن المقرر اختيار عدد محدود من المواضيع، من طائفة واسعة من القضايا المثارة خلال المشاورة في اجتماعهم الرابع عشر وخلال الاجتماع الأول المشترك بين اللجان، بتعاون مع الأمانة العامة، من أجل إجراء مناقشة أعمق بشأنها. |
The LEG, at its fourteenth meeting, discussed the importance of providing updated and extensive information for LDC Parties to facilitate NAPA preparation and implementation. | UN | 18- ناقش فريق الخبراء في اجتماعه الرابع عشر أهمية توفير معلومات محدّثة ومستفيضة للأطراف من أقل البلدان نمواً من أجل تيسير إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف. |
The Board further established the practice of meeting designated and applicant entities to discuss issues of mutual concern and, at its fourteenth meeting, requested the secretariat to convene a forum for DOEs and AEs, to be held as necessary. | UN | وقد أرسى المجلس كذلك ممارسة الاجتماع بالكيانات المعينة والكيانات المتقدمة بطلبات من أجل مناقشة المسائل التي هي موضع اهتمام مشترك، وطلب من الأمانة في اجتماعه الرابع عشر أن تنظم محفلاً للكيانات التشغيلية المعينة والكيانات المتقدمة بطلبات، يعقد حسب الاقتضاء. |
At its fourteenth meeting, the enforcement branch acknowledged the usefulness of the training modules for its work. | UN | وسلّم فرع الإنفاذ أثناء اجتماعه الرابع عشر بفائدة الوحدات التدريبية بالنسبة لعمله(). |
(e) Public sector indicators. At its fourteenth meeting, the Group of Experts had recommended that the United Nations programme in public administration and finance elaborate a framework for the collection of internationally comparable data on the public sector. | UN | (هـ) مؤشرات القطاع العام - أوصى فريق الخبراء في اجتماعه الرابع عشر بأن يُعد برنامج الأمم المتحدة في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة إطارا لجمع البيانات القابلة للمقارنة على الصعيد الدولي. |
The LEG will hold its fourteenth meeting in Addis Ababa, Ethiopia, from 29 September to 1 October 2008, where it will review its work programme and planned activities for 2008 - 2009. | UN | وسيعقد فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً اجتماعه الرابع عشر في أديس أبابا بإثيوبيا في الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008، حيث سيستعرض برنامج عمله وأنشطته المقررة للفترة 2008-2009. |
On 14 November 2013, the Board held its fourteenth meeting, in Djibouti, the first such meeting in the region, and approved four projects amounting to $1.7 million, three of which were UNODC projects. | UN | وفي 14 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013، عقد مجلس الإدارة اجتماعه الرابع عشر في جيبوتي، وهو الاجتماع الأول من نوعه في هذه المنطقة، ووافق على أربعة مشاريع تبلغ قيمتها 1.7 مليون دولار، منها ثلاثة من مشاريع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
Decide to revisit the arrangements at a future meeting (e.g., its fourteenth meeting) or at regular intervals (e.g., every four years starting from its fourteenth meeting) to consider whether any adjustments are required; | UN | (ب) اعتزام إعادة النظر في الترتيبات أثناء اجتماع مقبل (مثل الاجتماع الرابع عشر) أو على فترات منتظمة (مثل كل أربع سنوات ابتداءً من اجتماعه الرابع عشر) لبحث ما إذا كانت هناك حاجة لإدخال أي تعديلات؛ |
To address the need of LDC Parties for more support and information when accessing funds from the LDCF and implementing NAPAs, the LEG, at its fourteenth meeting, agreed on terms of reference for the preparation of a step-by-step guide to NAPA implementation. | UN | 12- لمعالجة حاجة الأطراف من أقل البلدان نمواً إلى المزيد من الدعم والمعلومات لدى الحصول على الأموال من صندوق أقل البلدان نمواً وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف، وافق فريق الخبراء في اجتماعه الرابع عشر على ولاية لإعداد دليل التنفيذ التدريجي لبرامج العمل الوطنية للتكيُّف. |
At its fourteenth meeting, the JISC agreed to appoint Ms. Fatou Gaye and Mr. Oleg Pluzhnikov as Chair and Vice-Chair of the JI-AP, respectively. | UN | 25- ووافقت لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في اجتماعها الرابع عشر على تعيين السيدة فاتو غاي رئيسة لفريق اعتماد التنفيذ المشترك، والسيد أوليغ بلوجنيكوف نائباً لرئيس الفريق. |
These proposed measures were reported to the Inter-Agency Committee at its fourteenth meeting (9-10 September 1999). | UN | وقد أبلغت هذه التدابير المقترحة إلى لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات خلال اجتماعها الرابع عشر )٩ و ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩(. |
41. Several delegations expressed their support for the new standardized approach, welcoming the Global Report as the first attempt to implement the decision taken by the Committee at its fourteenth meeting (EC/49/SC/CRP.10, para. 57). | UN | 41- وأعربت بضعة وفود عن دعمها للنهج الموحَّد الجديد مرحبة بالتقرير الشامل بوصفه المحاولة الأولى لتنفيذ المقرر الذي اتخذته اللجنة في اجتماعها الرابع عشر EC/49/SC/CRP.10)، الفقرة 57(. |
Report on the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea at its fourteenth meeting (A/68/159) | UN | تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها الرابع عشر (A/68/159)؛ |
The Consultative Process, at its fourteenth meeting, in June 2013, focused its discussions on the impacts of ocean acidification on the marine environment. | UN | وانصبت مناقشات العملية الاستشارية، في اجتماعها الرابع عشر الذي عقدته في حزيران/يونيه 2013، على آثار تحمض المحيطات في البيئة البحرية(). |
265. Welcomes the report of the Co-Chairs on the work of the Informal Consultative Process at its fourteenth meeting, which focused on the impacts of ocean acidification on the marine environment; | UN | 265 - ترحب بتقرير الرئيسين المشاركين للعملية الاستشارية غير الرسمية عن أعمال العملية في اجتماعها الرابع عشر الذي ركز على آثار تحمض المحيطات في البيئة البحرية()؛ |
The chairpersons agreed that a full day should be set aside for informal consultation with States at its fourteenth meeting, with an agenda prepared sufficiently in advance to enable all participants to engage in a focused exchange on selected key issues. | UN | واتفق رؤساء تلك الهيئات على تخصيص يوم كامل خلال اجتماعهم الرابع عشر لإجراء مشاورات غير رسمية مع الدول، مع إعداد جدول للأعمال قبل ذلك بمـدة كافية لتمكين جميع المشتركين من الإسهام في تبادل للآراء يركز على مجموعة مختارة من المسائل الرئيسية. |