"its function is" - Translation from English to Arabic

    • وتتمثل مهمتها
        
    • وتتمثل مهمته
        
    • وتتمثل وظيفتها
        
    • ووظيفتها هي
        
    • تتمثل وظيفته
        
    • تتمثّل وظيفتها
        
    • ومهمة الفريق هي
        
    • ومهمتها هي
        
    • ووظيفته لا
        
    • وتتمثل وظيفة هذه
        
    • وظيفة هذا
        
    its function is the promotion of the progressive development of international law and its codification. UN وتتمثل مهمتها في تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدونيه.
    its function is the promotion of the progressive development of international law and its codification. UN وتتمثل مهمتها في تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدونيه.
    its function is to assist the General Assembly and the Security Council in carrying out their responsibilities with respect to the international trusteeship system. UN وتتمثل مهمته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي.
    its function is to assist the General Assembly and the Security Council in carrying out their responsibilities with respect to the international trusteeship system. UN وتتمثل مهمته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي.
    its function is to raise, allocate and reorganize public resources for the good of society as a whole and to create the legal and normative enabling environment for development. UN وتتمثل وظيفتها في جمع الموارد العامة اللازمة لصالح المجتمع ككل وتوزيعها وإعادة تنظيمها، وتهيئة بيئة ملائمة معيارية للتنمية.
    its function is to consider and make recommendations on specific disarmament issues. UN ووظيفتها هي النظر في القضايا الخاصة بنزع السلاح وتقديم توصيات بشأنها.
    Notwithstanding the importance of international cooperation, its function is merely that of support for the efforts of the developing countries themselves. UN وبالرغم من أهمية التعاون الدولي، تتمثل وظيفته في مجرد دعم جهود البلدان النامية ذاتها.
    Public Defender Unit: its function is to provide legal defence of the individual freedom of adults, children and adolescents aged over 12 and under 18 who have been accused of a criminal offence; UN وحدة المحامي العام: تتمثّل وظيفتها في تقديم الدفاع القانوني عن الحرية الفردية للبالغين والأطفال والمراهقين الذين تزيد أعمارهم عن 12 عاماً وتقل عن 18 عاماً المتهمين بارتكاب جرائم جنائية؛
    its function is to galvanize support for scaling up the implementation of the Goals. UN ومهمة الفريق هي حشد الدعم للتوسع في تنفيذ تلك الأهداف.
    its function is to review Parties' notifications of bans and restrictions and proposals for hazardous formulations to be listed under the Convention; recommend whether chemicals or formulations should be listed; and prepare decision-guidance documents for chemicals recommended for listing. UN ومهمتها هي استعراض إخطارات الأطراف المتعلقة بالحظر والتقييد والمقترحات المتعلقة بالتركيبات الخطرة التي يتم إدراجها بموجب الاتفاقية، وتقديم التوصيات بشأن ما إن كان يتم إدراج المواد الكيميائية أو التركيبات، إعداد وثائق توجيه القرار بالنسبة للمواد الكيميائية التي يوصي بإدراجها.
    its function is important, nonetheless: it is to establish that, contrary to an erroneous but fairly widespread perception, a reservation is not invalid solely because it aims to preserve the integrity of particular norms of internal law - it being understood that, as in the case of any reservation, those made with such an objective must be compatible with the object and purpose of the treaty to which they relate. UN ووظيفته لا تخلو من الأهمية: فهي تتمثل في إثبات أن التحفظ، خلافاً لفكرة خاطئة ولكن شائعة، ليس غير صحيح لمجرد كونه يرمي إلى حفظ سلامة قواعد محدّدة من قواعد القانون الداخلي - علماً بأنّ التحفظات التي تنشد مثل هذا الهدف يجب أن تكون - شأنها شأن أي تحفظ - متوافقة مع موضوع وغرض المعاهدة التي تتعلق بها.
    its function is to promote international understanding through business, security and cultural exchanges between the City of New York and selected cities throughout the world. Hospitality UN وتتمثل مهمتها في تعزيز التفاهم الدولي من خلال التبادلات في قطاع الأعمال، وكذلك تبادل المعلومات الأمنية والتبادل الثقافي فيما بين مدينة نيويورك ومدن مختارة في أرجاء العالم.
    its function is to promote international understanding through business, security and cultural exchanges between the City of New York and selected cities throughout the world. UN وتتمثل مهمتها في تعزيز التفاهم الدولي من خلال التبادلات في قطاع الأعمال، وكذلك تبادل المعلومات الأمنية والتبادل الثقافي فيما بين مدينة نيويورك ومدن مختارة في أرجاء العالم.
    its function is to promote international understanding through business, security and cultural exchanges between the City of New York and selected cities throughout the world. UN وتتمثل مهمتها في تعزيز التفاهم الدولي من خلال التبادلات في قطاع الأعمال، وكذلك تبادل المعلومات الأمنية والتبادل الثقافي فيما بين مدينة نيويورك ومدن مختارة في أرجاء العالم.
    its function is to promote international understanding through business, security and cultural exchanges between the City of New York and selected cities throughout the world. UN وتتمثل مهمتها في تعزيز التفاهم الدولي من خلال التبادلات في قطاع الأعمال، وكذلك تبادل المعلومات الأمنية والتبادل الثقافي فيما بين مدينة نيويورك ومدن مختارة في أرجاء العالم.
    its function is to promote international understanding through business, security and cultural exchanges between the City of New York and selected cities throughout the world. UN وتتمثل مهمتها في تعزيز التفاهم الدولي من خلال الأعمال التجارية، وتبادل المعلومات الأمنية والتبادل الثقافي فيما بين مدينة نيويورك ومدن مختارة في أرجاء العالم.
    its function is to assist the General Assembly and the Security Council in carrying out their responsibilities with respect to the international trusteeship system. UN وتتمثل مهمته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي.
    its function is to assist the General Assembly and the Security Council in carrying out their responsibilities with respect to the international trusteeship system. UN وتتمثل مهمته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي.
    The centre of excellence unites 10 countries of South-East Europe and its function is the capacity-building of agencies involved in the reduction of the above-mentioned threats. UN ويضم مركز الامتياز 10 بلدان من جنوب شرق أوروبا، وتتمثل مهمته في بناء قدرات الوكالات المشاركة في الحد من المهددات المذكورة أعلاه.
    It is the Secretariat for the Prevention and Investigation of Terrorism, which is subordinate to the Police Command, and its function is to plan, coordinate and execute tasks related to the prevention and suppression of terrorist acts. UN وهو الأمانة المعنية بمنع الإرهاب والتحقيق فيه وتتبع قيادة الشرطة، وتتمثل وظيفتها في تخطيط وتنسيق وتنفيذ المهام المتصلة بمنع الأعمال الإرهابية وقمعها.
    its function is to deal with disputes arising out of the exploration and exploitation of the resources of the seabed and ocean floor beyond the limits of national jurisdiction as set out in Part XI of the Convention. UN وتتمثل وظيفتها في مباشرة المنازعات الناشئة عن استكشاف واستغلال موارد قاع البحار وقاع المحيطات الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية على النحو المبين في الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    its function is to provide centralized coordination on TC to the secretariat. UN ووظيفتها هي تأمين التنسيق المركزي للتعاون التقني للأمانة.
    The terms of reference of the Least Developed Countries Expert Group (LEG) stipulate that the LEG shall meet twice each year and that its function is to advise on the strategy for the preparation and implementation of national adaptation programmes of action (NAPAs). UN تنص اختصاصات فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً على أن يجتمع فريق الخبراء مرتين في السنة وأن تتمثل وظيفته في إسداء المشورة بشأن استراتيجية إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف.
    Psychosocial Prevention Unit: its function is to provide psychological and social care to individuals and family groups requesting it as well as care for the victims of crime, especially cases involving human trafficking. UN وحدة الوقاية النفسية: تتمثّل وظيفتها في تقديم الرعاية النفسية والاجتماعية للأفراد وجماعات الأُسر التي تطلب تلك الرعاية، فضلاً عن تقديم الرعاية لضحايا الجريمة، خاصة في القضايا التي تنطوي على اتّجار بالبشر.
    its function is to galvanize support for scaling up the implementation of the Goals. UN ومهمة الفريق هي حشد الدعم للتوسع في تنفيذ تلك الأهداف.
    its function is to review Parties' notifications of bans and restrictions and proposals for hazardous formulations to be listed under the Convention; recommend whether chemicals or formulations should be listed; and prepare decision-guidance documents for chemicals recommended for listing. UN ومهمتها هي استعراض إخطارات الأطراف المتعلقة بالحظر والتقييد والمقترحات المتعلقة بالتركيبات الخطرة التي يتم إدراجها بموجب الاتفاقية، وتقديم التوصيات بشأن ما إن كان يتم إدراج المواد الكيميائية أو التركيبات، إعداد وثائق توجيه القرار بالنسبة للمواد الكيميائية التي يوصي بإدراجها.
    its function is important, nonetheless: it is to establish that, contrary to an erroneous but fairly widespread perception, a reservation is not invalid solely because it aims to preserve the integrity of specific rules of internal law - on the understanding that, as is the case of any reservation, those made with such an objective must be compatible with the object and purpose of the treaty to which they relate. UN ووظيفته لا تخلو من الأهمية: فهي تتمثل في إثبات أن التحفظ، خلافاً لفكرة خاطئة ولكن شائعة، ليس غير صحيح لمجرد كونه يرمي إلى حفظ سلامة قواعد محدّدة من قواعد القانون الداخلي - علماً بأنّ التحفظات التي تنشد مثل هذا الهدف يجب أن تكون - شأنها شأن أي تحفظ - متوافقة مع موضوع وغرض المعاهدة التي تتعلق بها.
    its function is to promote understanding of political situations, raise democratic awareness and strengthen disposition toward political involvement. UN وتتمثل وظيفة هذه الوكالة في تشجيع فهم الأوضاع السياسية، وزيادة الوعي بالديمقراطية، وتعزيز المشاركة السياسية.
    its function is to register fast neutrons, variations in the flow of which provide data on the mineral composition of Mars. UN وتتمثل وظيفة هذا الجهاز في تسجيل النيوترونات السريعة، التي توفر التغيُّرات في تدفقها بيانات عن تركيب المريخ المعدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more