"its future programme of work" - Translation from English to Arabic

    • برنامج عملها المقبل
        
    • برنامج عملها في المستقبل
        
    • برنامج عمله المقبل
        
    • ببرنامج عملها المقبل
        
    • لبرنامج عملها المقبل
        
    The Subcommission informed the delegation about its preliminary views with regard to certain areas of the submission and about its future programme of work. UN وأطلعت اللجنة الفرعية الوفد على وجهات نظرها الأولية بشأن بعض المجالات التي تناولتها الرسالة وبشأن برنامج عملها المقبل.
    22. In informal consultations on 5 September 2008, convened under the new Chairman, the Committee discussed its future programme of work. UN 22 - وفي 5 أيلول/سبتمبر 2008، عقدت مناقشات غير رسمية برئاسة الرئيس الجديد ناقشت اللجنة فيها برنامج عملها المقبل.
    In addition to reviewing progress on the existing programme of work, the Committee considered proposals for its future programme of work. UN 12- وبالإضافة إلى استعراض التقدّم المحرز في برنامج العمل الراهن، نظرت اللجنة في مقترحات من أجل برنامج عملها المقبل.
    They might be modified to reflect the recommendations of the Commission on the modalities of its future programme of work. UN ويجوز تعديلهما لكي يعكسا توصيات اللجنة بشأن طرائق برنامج عملها في المستقبل.
    In the past, the Assembly has undertaken examinations of long-term trends in social and economic development (see, for example, document A/50/429), but the Assembly has not provided for consideration of such long-term issues in its future programme of work. UN وكانت الجمعية قد اضطلعت في الماضي بدراسات متعمقة للاتجاهات الطويلة اﻷجل في التنمية الاجتماعية والاقتصادية )انظر مثلا الوثيقة A/50/429( ولكن الجمعية لم تنص في برنامج عملها في المستقبل على النظر في هذه القضايا الطويلة اﻷجل.
    In this regard, the High Commissioner underscores the importance of the issue of human rights and disabilities to the Human Rights Council and recommends that the Council devotes dedicated and focused attention to the issue in its future programme of work. UN وتسترعي المفوضة السامية الانتباه في هذا الصدد إلى أهمية مسألة حقوق الإنسان والإعاقة بالنسبة إلى مجلس حقوق الإنسان وتوصي بأن يكرس المجلس اهتماماً خاصاً ومركَّزاًُ لهذه المسألة في برنامج عمله المقبل.
    18. The Subcommission also notified the delegation about its future programme of work and its planned meetings at the resumed twenty-second session from 1 to 12 December 2008, and prior to the plenary part of the twenty-third session from 2 to 13 March 2009. UN 18 - وأشعرت اللجنة الفرعية الوفد أيضا ببرنامج عملها المقبل واجتماعاتها المقررة في الدورة الثانية والعشرين المستأنفة، من 1 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2008، قبل فترة الجلسات العامة للدورة الثالثة والعشرين، من 2 إلى 13 آذار/مارس 2009.
    At COP 4, the CST had its first opportunity to explore what additional topics it should address for its future programme of work. UN أُتيحت للجنة العلم والتكنولوجيا، في مؤتمر الأطراف الرابع، أول فرصة لاستطلاع المواضيع الإضافية التي يتعين عليها معالجتها في برنامج عملها المقبل.
    The Commission had also considered a number of proposals for topics to be included in its future programme of work. UN ٦ - وأشار إلى أن اللجنة نظرت أيضا في عدد من المقترحات بشأن المواضيع التي ستدرج في برنامج عملها المقبل.
    The Committee, accordingly, proposes to devote a major part of its future programme of work to making a concrete contribution in this regard with the assistance of the Division for Palestinian Rights. UN لذا تعتزم اللجنة تكريس جانب كبير من برنامج عملها المقبل للاسهام على نحو ملموس في هذا الشأن بمساعدة شعبة حقوق الفلسطينيين.
    31. The Subcommission also considered its future programme of work and decided that it would hold its next meeting from 13 to 24 August 2012. UN 31 - ونظرت اللجنة الفرعية أيضا في برنامج عملها المقبل وقررت عقد اجتماعها القادم خلال الفترة من 13 إلى 24 آب/أغسطس 2012.
    38. The Subcommission also considered its future programme of work and decided that it would hold its next meeting from 13 to 17 August 2012. UN 37 - ونظرت اللجنة الفرعية أيضاً في برنامج عملها المقبل وقررت عقد اجتماعها المقبل في الفترة من 13 إلى 17 آب/أغسطس 2012.
    26. The Committee may wish to consider recommendations to submit to the COP with respect to its future programme of work. UN 26- قد ترغب اللجنة في أن تنظر في توصيات تقدمها إلى مؤتمر الأطراف فيما يخص برنامج عملها المقبل.
    The Council, in its resolution 2000/34, welcomed the proposals made by the Committee regarding its future programme of work. UN رحب المجلس، في قراره 2000/34، بمقترحات اللجنة بشأن برنامج عملها المقبل.
    They considered that the Committee should include in its future programme of work issues related to peacekeeping assessments, including the possible establishment of a formal and permanent scale of assessments for peacekeeping operations. UN ورأوا أن اللجنة ينبغي أن تدرج في برنامج عملها المقبل المسائل المتصلة باﻷنصبة المقررة لميزانيات عمليات حفظ السلام، بما في ذلك إمكانية إنشاء جدول رسمي ودائم لﻷنصبة المقررة لميزانيات عمليات حفظ السلام.
    4. Endorses the intentions and plans of the Scientific Committee for completing its present programme of work of scientific review and assessment on behalf of the General Assembly and for developing a longer-term strategic plan for its work, and requests the Committee to submit plans for its future programme of work to the General Assembly at its sixty-third session; UN 4 - تؤيـد نوايا اللجنة العلمية وخططها المتعلقة بإتمام برنامج عملها الحالي للاستعراض والتقييم العلميين نيابة عن الجمعية العامة، وبوضع خطة استراتيجية طويلة الأجل لأعمالها، وتطلب إلى اللجنة أن تقدم خطط برنامج عملها في المستقبل إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛
    The Joint Inspection Unit (JIU) intends to consider including in its future programme of work the preparation of a report on peacekeeping coordination mechanisms in the United Nations system, looking, inter alia, into the backstopping and support provided to PKOs by the Department of Peacekeeping Operations (DPKO) at headquarters Headquartersto peacekeeping operations. UN 2- وتعتزم وحدة التفتيش المشتركة النظر في تضمين برنامج عملها في المستقبل إعداد تقرير بشأن آليات تنسيق عمليات حفظ السلام في منظومة الأمم المتحدة يتناول، في جملة أمور أخرى، خدمات الإسناد والدعم التي توفرها لعمليات حفظ السلام إدارة عمليات حفظ السلام في المقر.
    5. Endorses the intentions and plans of the Scientific Committee for completing its present programme of work of scientific review and assessment on behalf of the General Assembly, and requests the Scientific Committee to submit plans for its future programme of work to the General Assembly at its sixty-second session; UN 5 - تؤيـد نوايا اللجنة العلمية وخططها المتعلقة بإتمام برنامج عملها الحالي للاستعراض والتقييم العلميين نيابة عن الجمعية العامة، وتطلب إلى اللجنة العلمية أن تقدم خطط برنامج عملها في المستقبل إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛
    5. Endorses the intentions and plans of the Scientific Committee for completing its present programme of work of scientific review and assessment on behalf of the General Assembly, and requests the Scientific Committee to submit plans for its future programme of work to the General Assembly at its sixty-second session; UN 5 - تؤيـد نوايا اللجنة العلمية وخططها المتعلقة بإتمام برنامج عملها الحالي للاستعراض والتقييم العلميين نيابة عن الجمعية العامة، وتطلب إلى اللجنة العلمية أن تقدم خطط برنامج عملها في المستقبل إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛
    To consider including in its future programme of work, activities to enhance the development of environmentally sound technologies, in particular adaptation technologies; UN `1` ن ينظر في تضمين برنامج عمله المقبل الأنشطة المتعلقة بتعزيز تطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً، ولا سيما تكنولوجيات التكيف؛
    To that end, the secretariat had requested input from relevant international organizations and the representatives of the States members of the Committee for its future programme of work. UN 7- ولهذه الغاية، طلبت الأمانة إلى المنظمات الدولية ذات الصلة بعملها وإلى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة تزويدها بالمعلومات اللازمة لبرنامج عملها المقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more