"its global programme against corruption" - Translation from English to Arabic

    • برنامجه العالمي لمكافحة الفساد
        
    50. In the area of judicial integrity, UNODC has continued implementation of projects in the Islamic Republic of Iran, Lebanon, Mozambique and South Africa and has launched new initiatives in Indonesia, Nigeria and South Africa under the framework of its Global Programme against Corruption. UN 50- واصل المكتب، في مجال نـزاهة القضاء، تنفيذ مشاريع في جمهورية إيران الإسلامية وجنوب أفريقيا ولبنان وموزامبيق، واستهل مبادرات جديدة في إندونيسيا وجنوب أفريقيا ونيجيريا في إطار برنامجه العالمي لمكافحة الفساد.
    UNODC provides technical support to Member States in this regard through its Global Programme against Corruption. UNODC has provided technical assistance to Member States in strengthening their legal and institutional anti-corruption framework; collected and disseminated best practices on strengthening judicial integrity; developed and disseminated anti-corruption policies and tools; and enhanced inter-agency anti-corruption coordination. UN ويقدّم المكتب مساعدة تقنية إلى الدول الأعضاء في هذا الصدد من خلال برنامجه العالمي لمكافحة الفساد.(31)وقد قدّم المكتب مساعدة تقنية إلى الدول الأعضاء في مجال تعزيز اطارها القانوني والمؤسسي لمكافحة الفساد؛ وجمع ونشر أفضل الممارسات المتعلقة بتعزيز نـزاهة القضاء؛(32) وطوّر ونشر سياسات وأدوات مكافحة الفساد؛ وعزّز التنسيق المشترك فيما بين الوكالات لمكافحة الفساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more