"its government administrators" - Translation from English to Arabic

    • المديرون الحكوميون
        
    • مديري اﻹدارات الحكومية
        
    • اﻹداريون الحكوميون
        
    • مديروه الحكوميون
        
    79. The Committee requests the wide dissemination in Azerbaijan of the present concluding comments in order to make the people of Azerbaijan, and particularly its government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de facto equality for women and the further steps required in this regard. UN ٩٧ - وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في أذربيجان لكي يلم أفراد الشعب، وبخاصة المديرون الحكوميون والسياسيون، في أذربيجان بالخطوات المتخذة لضمان تمتع النساء بالمساواة الفعلية والخطوات اﻷخرى اللازمة في هذا الصدد.
    166. The Committee requests the wide dissemination in Zimbabwe of the present concluding comments in order to make the people of Zimbabwe, and particularly its government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de facto equality for women and the further steps required in this regard. UN ١٦٦ - وتطلب اللجنة أن يتم على نطاق واسع في زمبابوي نشر التعليقات الختامية الحالية ﻹطـلاع شعب زمبابوي، وبخاصة المديرون الحكوميون والسياسيون، على الخطوات التي اتُخذت لكفالة المساواة الفعلية للمرأة والخطوات اﻷخرى المطلوب اتخاذها فـي هـذا الشأن.
    261. The Committee requests the wide dissemination in Bulgaria of the present concluding comments in order to make the people of Bulgaria, and particularly its government administrators and politicians aware of the steps that have been taken to ensure de facto equality for women and the further steps required in this regard. UN ٢٦١ - وتطلب اللجنة أن يتم على نطاق واسع في بلغاريا نشر التعليقات الختامية الحالية لتوعية شعب بلغاريا، وبخاصة المديرون الحكوميون والسياسيون، بما اتخذ من خطوات لكفالة المساواة الفعلية للمرأة وبالخطوات اﻷخرى اللازم اتخاذها في هذا الشأن.
    12. Concluding comments close with a recommendation relating to dissemination, requesting the wide dissemination of the concluding comments in the State party concerned, in order to make the people in the State party, and particularly its government administrators and politicians aware of the steps that have been taken to ensure de facto equality for women and the further steps required in that regard. UN ١٢ - وتختتم التعليقات الختامية بتوصية تتعلق بالنشر، تطلب نشر التعليقات الختامية على أوسع نطاق ممكن في الدولة الطرف المعنية، من أجل توعية الشعب في الدولة الطرف، وبخاصة مديري اﻹدارات الحكومية والسياسيين بالخطوات التي اتخذت لكفالة المساواة الفعلية للمرأة والخطوات اﻹضافية المطلوبة في ذلك الصدد.
    212. The Committee requests the wide dissemination in Greece of the present concluding comments in order to make the people of Greece, and in particular its government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality and the further steps required in this regard. UN ٢١٢ - وتطلب اللجنة القيام على نطاق واسع بنشر التعليقات الختامية هذه في اليونان بغية جعل شعب اليونان ولا سيما اﻹداريون الحكوميون والسياسيون يدرك الخطوات التي تم اتخاذها لضمان المساواة الفعلية وبحكم القانون، والخطوات اﻷخرى المطلوب اتخاذها في هذا الصدد.
    171. The Committee requests the wide dissemination in Liechtenstein of the present concluding comments in order to make the people of Liechtenstein, and in particular its government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto gender equality and the further steps required in this regard. UN ١٧١ - وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في لختنشتاين لتوعية شعب هذا البلد، ولا سيما مديروه الحكوميون وسياسيوه، بالخطوات التي اتُخذت لضمان تحقيق المساواة بحكم القانون والمساواة الفعلية وبالخطوات اﻹضافية المطلوبة في هذا الصدد.
    311. The Committee requests the wide dissemination in Indonesia of the present concluding comments in order to make the people of Indonesia, and particularly its government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de facto equality for women and the further steps required in this regard. UN ٣١٠ - وتطلب اللجنة أن يتم على نطاق واسع في إندونيسيا نشر التعليقات الختامية الحالية لتوعية شعب إندونيسيا، وبخاصة المديرون الحكوميون والسياسيون، بما اتخذ من خطوات لكفالة المساواة الفعلية للمرأة وبالخطوات اﻷخرى اللازم اتخاذها في هذا الشأن.
    353. The Committee requests the wide dissemination in the Dominican Republic of the present concluding comments in order to make the people of the Dominican Republic, and particularly its government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de facto equality for women and the further steps required in this regard. UN ٢٥٣ - وتطلب اللجنة القيام على نطاق واسع في الجمهورية الدومينيكية بنشر هذه التعليقات الختامية لتوعية شعب الجمهورية الدومينيكية، وبخاصة المديرون الحكوميون والسياسيون، بما اتخذ من خطوات لكفالة المساواة الفعلية للمرأة، وبالخطوات اﻷخرى اللازم اتخاذها في هذا الشأن.
    427. The Committee requests the wide dissemination in Mexico of the present concluding comments, in order to make the people of Mexico, and particularly its government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de facto equality for women and the further steps required in this regard. UN ٤٢٦ - وتطلب اللجنة أن يتم على نطاق واسع في المكسيك نشر التعليقات الختامية الحالية لتوعية شعب المكسيك، وبخاصة المديرون الحكوميون والسياسيون، بما اتُخذ من خطوات لكفالة المساواة الفعلية للمرأة وبالخطوات اﻷخرى اللازم اتخاذها في هذا الشأن.
    79. The Committee requests the wide dissemination in Azerbaijan of the present concluding comments in order to make the people of Azerbaijan, and particularly its government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de facto equality for women and the further steps required in this regard. UN ٩٧ - وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في أذربيجان لكي يلم أفراد الشعب، وبخاصة المديرون الحكوميون والسياسيون، في أذربيجان بالخطوات المتخذة لضمان تمتع النساء بالمساواة الفعلية والخطوات اﻷخرى اللازمة في هذا الصدد.
    166. The Committee requests the wide dissemination in Zimbabwe of the present concluding comments in order to make the people of Zimbabwe, and particularly its government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de facto equality for women and the further steps required in this regard. UN ١٦٦ - وتطلب اللجنة أن يتم على نطاق واسع في زمبابوي نشر التعليقات الختامية الحالية ﻹطـلاع شعب زمبابوي، وبخاصة المديرون الحكوميون والسياسيون، على الخطوات التي اتُخذت لكفالة المساواة الفعلية للمرأة والخطوات اﻷخرى المطلوب اتخاذها فـي هـذا الشأن.
    261. The Committee requests the wide dissemination in Bulgaria of the present concluding comments in order to make the people of Bulgaria, and particularly its government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de facto equality for women and the further steps required in this regard. UN ٢٦١ - وتطلب اللجنة أن يتم على نطاق واسع في بلغاريا نشر التعليقات الختامية الحالية لتوعية شعب بلغاريا، وبخاصة المديرون الحكوميون والسياسيون، بما اتخذ من خطوات لكفالة المساواة الفعلية للمرأة وبالخطوات اﻷخرى اللازم اتخاذها في هذا الشأن.
    311. The Committee requests the wide dissemination in Indonesia of the present concluding comments in order to make the people of Indonesia, and particularly its government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de facto equality for women and the further steps required in this regard. UN ٣١١ - وتطلب اللجنة أن يتم على نطاق واسع في إندونيسيا نشر التعليقات الختامية الحالية لتوعية شعب إندونيسيا، وبخاصة المديرون الحكوميون والسياسيون، بما اتخذ من خطوات لكفالة المساواة الفعلية للمرأة وبالخطوات اﻷخرى اللازم اتخاذها في هذا الشأن.
    353. The Committee requests the wide dissemination in the Dominican Republic of the present concluding comments in order to make the people of the Dominican Republic, and particularly its government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de facto equality for women and the further steps required in this regard. UN ٣٥٣ - وتطلب اللجنة القيام على نطاق واسع في الجمهورية الدومينيكية بنشر هذه التعليقات الختامية لتوعية شعب الجمهورية الدومينيكية، وبخاصة المديرون الحكوميون والسياسيون، بما اتخذ من خطوات لكفالة المساواة الفعلية للمرأة، وبالخطوات اﻷخرى اللازم اتخاذها في هذا الشأن.
    427. The Committee requests the wide dissemination in Mexico of the present concluding comments, in order to make the people of Mexico, and particularly its government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de facto equality for women and the further steps required in this regard. UN ٤٢٧ - وتطلب اللجنة أن يتم على نطاق واسع في المكسيك نشر التعليقات الختامية الحالية لتوعية شعب المكسيك، وبخاصة المديرون الحكوميون والسياسيون، بما اتُخذ من خطوات لكفالة المساواة الفعلية للمرأة وبالخطوات اﻷخرى اللازم اتخاذها في هذا الشأن.
    13. Concluding comments close with a recommendation relating to dissemination, requesting the wide dissemination of the concluding comments in the State party concerned, in order to make the people in the State party, and particularly its government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de facto equality for women and the further steps required in that regard. UN ٣١ - وتختتم التعليقات الختامية بتوصية تتعلق بالنشر، تطلب نشر التعليقات الختامية على نطاق واسع في الدولة الطرف المعنية، من أجل توعية الشعب في الدولة الطرف، وبخاصة مديري اﻹدارات الحكومية والسياسيين، بالخطوات التي اتخذت لكفالة المساواة الفعلية للمرأة والخطوات اﻹضافية المطلوبة في ذلك الصدد.
    (m) Concluding comments close with a recommendation relating to dissemination, requesting the wide dissemination of the concluding comments in the State party concerned, in order to make the people in the State party, and particularly its government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de facto equality for women and the further steps required in that regard. UN )م( وتختتم التعليقات الختامية بتوصية تتعلق بالنشر، تطلب نشر التعليقات الختامية على نطاق واسع في الدولة الطرف المعنية، من أجل توعية الشعب في الدولة الطرف، وبخاصة مديري اﻹدارات الحكومية والسياسيين، بالخطوات التي اتخذت لكفالة المساواة الفعلية للمرأة والخطوات اﻹضافية المطلوبة في ذلك الصدد.
    212. The Committee requests the wide dissemination in Greece of the present concluding comments in order to make the people of Greece, and in particular its government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality and the further steps required in this regard. UN ٢١٢ - وتطلب اللجنة القيام على نطاق واسع بنشر التعليقات الختامية هذه في اليونان بغية جعل شعب اليونان ولا سيما اﻹداريون الحكوميون والسياسيون يدرك الخطوات التي تم اتخاذها لضمان المساواة الفعلية وبحكم القانون، والخطوات اﻷخرى المطلوب اتخاذها في هذا الصدد.
    171. The Committee requests the wide dissemination in Liechtenstein of the present concluding comments in order to make the people of Liechtenstein, and in particular its government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto gender equality and the further steps required in this regard. UN ١٧١ - وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في ليختنشتاين لتوعية شعب هذا البلد، ولا سيما مديروه الحكوميون وسياسيوه، بالخطوات التي اتُخذت لضمان تحقيق المساواة بحكم القانون والمساواة الفعلية وبالخطوات اﻹضافية المطلوبة في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more