"its guiding principles" - Translation from English to Arabic

    • مبادئه التوجيهية
        
    • مبادئها التوجيهية
        
    • بمبادئه التوجيهية
        
    • المبادئ الموجهة لها
        
    • المبادئ التي يسترشد بها
        
    • وتتمثل المبادئ التوجيهية
        
    29. UNDP developed and distributed its guiding principles for the programme approach in May 1993. UN ٢٩ - وقام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بوضع وتوزيع مبادئه التوجيهية للنهج البرنامجي في أيار/مايو ١٩٩٣.
    Member States attached great importance to the programme and emphasized its guiding principles of universality, objectivity, impartiality, indivisibility and non-selectivity. UN وعلقت الدول الأعضاء أهمية كبيرة على البرنامج، وأكدت على مبادئه التوجيهية المتمثلة بالعالمية، والموضوعية والحياد وعدم التجزئة وعدم الانتقائية.
    In that regard, the role of regional arrangements should be in line with the provisions of the Charter of the United Nations and should not replace the role of the Organization or circumvent the application of its guiding principles on peacekeeping. UN وفي هذا المضمار فإن دور الترتيبات الإقليمية لا بد وأن يكون مسايراً لأحكام ميثاق الأمم المتحدة، دون أن يحلّ محلّ دور المنظمة أو يعوق تطبيق مبادئه التوجيهية فيما يتصل بحفظ السلام.
    The conservation and rational use of the living resources of the sea as well as the sustainable development of fishery were its guiding principles for fishery development. UN وأضافت أن حفظ الموارد الحية للبحار واستخدامها الرشيد، فضلا عن التنمية المستدامة لعمليات صيد اﻷسماك، تمثل معا مبادئها التوجيهية في مجال تنمية مصائد اﻷسماك.
    Among its guiding principles are those of ensuring respect of human rights, gender equality and non-discrimination, as well as ensuring confidentiality of testing. UN وتشمل مبادئها التوجيهية ضمان احترام حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين وعدم التمييز، فضلا عن ضمان سرية الاختبار.
    The decision that the General Assembly is to adopt shortly remains fundamental for the very existence of the United Nations and for the preservation of its guiding principles. UN يظل القرار الذي توشك الجمعية العامة على اعتماده أساسيا بالنسبة لوجود اﻷمم المتحدة في حد ذاته وللمحافظة على مبادئها التوجيهية.
    its guiding principles, national ownership and sovereignty, solidarity, equality, mutual respect and benefit, and freedom from any conditionalities, have distinguished South-South cooperation from traditional forms of development assistance. UN ويمتاز التعاون بين بلدان الجنوب عن أشكال المساعدة الإنمائية الأخرى بمبادئه التوجيهية القائمة على الملكية الوطنية لزمام الأمور، والسيادة، والتضامن، والمساواة، والاحترام المتبادل، واستفادة جميع الأطراف، والتحرر من أية شروط.
    Member States attached great importance to the programme and emphasized its guiding principles of universality, objectivity, impartiality, indivisibility and non-selectivity. UN وعلقت الدول الأعضاء أهمية كبيرة على البرنامج، وأكدت على مبادئه التوجيهية المتمثلة بالعالمية، والموضوعية والحياد وعدم التجزئة وعدم الانتقائية.
    The cooperation between the United Nations and the Forum is through the Secretary-General's Special Representative, which was reaffirmed by the members of the Forum in its guiding principles. UN ويجري التعاون بين الأمم المتحدة والمنتدى من خلال الممثل الخاص للأمين العام، وهو ما أكده أعضاء المنتدى في مبادئه التوجيهية.
    The Sharia legal system, operational in certain states, by its guiding principles under the Islamic law, allows equal access to the courts of law for justice and legal remedies. UN ويتيح نظام الشريعة، المعمول به في بعض الولايات، بحكم مبادئه التوجيهية في إطار القانون الإسلامي، المساواة في الوصول إلى محاكم القانون التماساً للعدالة والانتصاف القانوني.
    The report examined how its guiding principles have influenced the planning and the implementation of assistance programmes in an operational environment characterized by the diversity and interrelation of the populations' needs. UN وفحص التقرير الطريقة التي أثرت بها مبادئه التوجيهية في تخطيط وتنفيذ برامج المساعدة في بيئة تشغيلية تتميز بتنوع وترابط احتياجات اللاجئين. Page
    is " to create a system of education, appropriate to a democratic society " and two of its guiding principles are that: " (1) Every person has a right to education. UN والغاية من إصلاح التعليم في لاتفيا هي)٣( " وضع نظام للتعليم يلائم مجتمعا ديمقراطيا " ، ومن مبادئه التوجيهية أن: )١( لكل إنسان الحق في التعليم.
    7. UNDP distributed its guiding principles on the programme approach in May 1993 and, to operationalize the principles, further developed the " Guidelines for Programme Support Document " which were distributed to the country offices in November 1993. UN ٧ - وزع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي مبادئه التوجيهية بشأن النهج البرنامجي في أيار/مايو ١٩٩٣، وبغية وضع المبادئ موضع التنفيذ، قام كذلك بوضع " المبادئ التوجيهية لوثيقة الدعم البرنامجي " والتي وزعت على المكاتب القطرية في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    This has to be corrected, and CTED's activities, including its travel plan, should reflect its guiding principles of cooperation, transparency and even-handedness. UN ويتعين تصويب ذلك، وينبغي أن تعكس أنشطة المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك خطة سفرها، مبادئها التوجيهية للتعاون والشفافية والحياد.
    47. Since adoption of the UNDP evaluation policy in 2006, its guiding principles and norms have gained a firm foothold. UN 47 - ومنذ اعتماد سياسات التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2006، ترسخت جذور مبادئها التوجيهية ومعاييرها.
    In that connection, she wished to know how the President of the Administrative Tribunal envisaged that reform and requested further information about its guiding principles. UN وفي هذا الصدد رغبت في معرفة كيفية تصور رئيس المحكمة الإدارية لذلك الإصلاح وطلبت مزيداً من المعلومات عن مبادئها التوجيهية.
    On 30 January 1996, UNICEF formalized its guiding principles for Staff Commitments and Conduct. UN وفي ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، صــاغت اليونيسيف مبادئها التوجيهية لالتزامات وسلوك الموظفين.
    its guiding principles are: UN وهذه هي مبادئها التوجيهية:
    One of its guiding principles was respect for the sovereignty, territorial integrity and national unity of the States parties. UN ويتمثل أحد المبادئ التي يسترشد بها في احترام سيادة الدول الأطراف وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية.
    its guiding principles are equity, equality, participation, respect for the rights of women, respect for international humanitarian law, autonomy, respect for diversity and decentralization. UN وتتمثل المبادئ التوجيهية لهذه السياسة في العدالة والمساواة والمشاركة، واحترام حقوق المرأة، واحترام القانون الإنساني الدولي، والاستقلال الذاتي، واحترام التنوع، واللامركزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more