"its implementation of the recommendations" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذها لتوصيات
        
    • تنفيذ توصيات اللجنة
        
    • تنفيذها للتوصيات
        
    • تنفيذها التوصيات
        
    • من إجراءات لتنفيذ التوصيات
        
    The Government had started building a comprehensive national database on persons with disabilities as part of its implementation of the recommendations of the outcome document of the High-level Meeting on Disability and Development. UN وقد بدأت الحكومة في بناء قاعدة بيانات وطنية شاملة بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة كجزء من تنفيذها لتوصيات الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية.
    The secretariat will report on its implementation of the recommendations of the auditors and provide additional information in document FCCC/CP/1998/10. UN وستقدم اﻷمانة تقريرا عن تنفيذها لتوصيات مراجعي الحسابات وستقدم معلومات إضافية في الوثيقة FCCC/CP/1998/10.
    Annex I to the present report contains an update on corrective actions taken by the Administration during its implementation of the recommendations of the Board of Auditors. UN ويتضمن المرفق اﻷول لهذا التقرير صيغة مستكملة لﻹجراءات التصحيحية التي اتخذتها اﻹدارة أثناء تنفيذها لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should provide, within one year, information on the current situation and on its implementation of the recommendations given in paragraphs 10, 14 and 18 above. UN 23- ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي للدولة الطرف أن تقدم، في غضون عام واحد، معلومات عن تنفيذ توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 10 و14 و18 أعلاه.
    26. In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, within one year the State party should provide information on its implementation of the recommendations made by the Committee in paragraphs 7, 15 and 19 above. UN 26- ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من نظام اللجنة الداخلي، ينبغي للدولة الطرف أن تقدِّم، في غضون عام، معلوماتٍ بشأن تنفيذ توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 7 و15 و19 أعلاه.
    The secretariat will report on its implementation of the recommendations addressed to it, and member States will be invited to report on their own implementation in statements to the Commission " (Guidelines, para. 10). UN وستقدم الأمانة تقارير عن تنفيذها للتوصيات الموجهة إليها، وستدعى الدول الأعضاء إلى الإبلاغ عن قيامها بتنفيذ التوصيات الموجهة إليها في البيانات التي تدلي بها أمام اللجان " (المبادئ التوجيهية، الفقرة 10).
    The Republic of Moldova had also pledged to submit a midterm progress report on its implementation of the recommendations to the Human Rights Committee. UN كما تتعهد جمهورية مولدوفا بتقديم تقرير مرحلي لمنتصف المدة عن تنفيذها التوصيات إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    48. Pursuant to article 9, paragraph 1, of the Convention, and article 65 of the Committee's rules of procedure, as amended, the Committee requests that the State party inform it of its implementation of the recommendations contained in paragraphs 30, 37, 39, 41 and 42 above, within one year of the adoption of the present conclusions. UN 48- وعملاً بأحكام الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، والمادة 65 من النظام الداخلي للجنة، بصيغتها المعدلة، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إحاطتها علماً بما تتخذه من إجراءات لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرات 30 و37 و39 و41 و42 أعلاه، في غضون سنة واحدة من تاريخ اعتماد هذه الاستنتاجات.
    23. In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should provide, within one year, information on the current situation and on its implementation of the recommendations given in paragraphs 6, 15 and 18 above. UN 23- ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي للدولة الطرف، أن تقدم، في غضون سنة، معلومات عن الوضع الراهن وعن تنفيذها لتوصيات اللجنة الواردة في الفقرات 6 و15 و18 أعلاه.
    22. In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should provide, within one year, relevant information on its implementation of the recommendations of the Committee made in paragraphs 9, 11, 15, and 18 above. UN 22- ووفقاً للفقرة 5 من القاعدة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي للدولة الطرف أن تقدم خلال عام معلومات عن تنفيذها لتوصيات اللجنة الواردة في الفقرات 9 و11 و15 و18 أعلاه.
    In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should provide, within one year, relevant information on its implementation of the recommendations in paragraphs 13, 14, 16 and 17 above. UN 31- ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من نظام اللجنة الداخلي، ينبغي أن تقدم الدولة الطرف، في غضون سنة، معلومات عن تنفيذها لتوصيات اللجنة الواردة في الفقرات 13 و14 و16 و17 أعلاه.
    24. The secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change reports that its implementation of the recommendations of the Permanent Forum is guided primarily by the mandate given by States parties, as well as the commitment of the President of the Conference of the Parties. UN 24 - تفيد أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ أن تنفيذها لتوصيات المنتدى الدائم تسترشد أساسا بالولاية التي خوّلتها إليها الدول الأطراف، وبالتزام رئيس مؤتمر الأطراف.
    27. In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, within a year's time the State party should provide it with information on its implementation of the recommendations set forth by the Committee in paragraphs 12, 13 and 14 above. UN 27- ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي للدولة الطرف أن تقدِّم، في غضون عام، معلوماتٍ بشأن تنفيذها لتوصيات اللجنة الواردة في الفقرات 12 و13 و14 أعلاه.
    (27) In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, within a year's time the State party should provide it with information on its implementation of the recommendations set forth by the Committee in paragraphs 12, 13 and 14 above. UN (27) ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي للدولة الطرف أن تقدِّم، في غضون عام، معلومات بشأن تنفيذها لتوصيات اللجنة الواردة في الفقرات 12 و13 و14 أعلاه.
    (24) In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, within one year the State party should provide information on its implementation of the recommendations made by the Committee in paragraphs 7, 8 and 19. UN (24) ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي للدولة الطرف أن تقدِّم، في غضون عام، معلومات بشأن تنفيذها لتوصيات اللجنة الواردة في الفقرات 7 و8 و19.
    (25) In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should provide, within one year, information on its implementation of the recommendations made in paragraphs 5, 10, 13 and 16. UN (25) ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي للدولة الطرف أن تقدِّم، في غضون عام، معلومات بشأن تنفيذها لتوصيات اللجنة الواردة في الفقرات 5 و10 و13 و16.
    (23) In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should provide, within one year, relevant information on its implementation of the recommendations made in paragraphs 15, 19 and 20 above. UN (23) ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي للدولة الطرف أن تقدِّم، في غضون عام، معلومات مفيدة بشأن تنفيذها لتوصيات اللجنة الواردة في الفقرات 15 و19 و20 أعلاه.
    In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should provide, within one year, relevant information on its implementation of the recommendations made in paragraphs 15, 19 and 20 above. UN 23- ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي للدولة الطرف أن تقدم، في غضون سنة واحدة، معلومات ذات صلة عن تنفيذ توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 15 و19 و20 أعلاه.
    25. In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should provide, within one year, information on its implementation of the recommendations made in paragraphs 5, 10, 13 and 16. UN 25- ووفقاً للفقرة 5 من القاعدة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي أن تقدّم الدولة الطرف، في غضون عام واحد، المعلومات ذات الصلة عن تنفيذ توصيات اللجنة المقدّمة في الفقرات 5 و10 و13 و16.
    In response to the information Costa Rica had sent, he proposed that the Committee should reply with a letter taking note of the State party's cooperation, commending its implementation of the recommendations on measures to combat trafficking in women and children and sexual exploitation, and asking for additional information on measures taken to improve prison conditions and to end overcrowding in detention centres. UN 23- ورداً على المعلومات التي أرسلتها كوستاريكا، اقترح المقرر الخاص أن توجه اللجنة رسالة إلى الدولة الطرف تحيطها فيها علماً بما أبدته من تعاون، وتثني على تنفيذها للتوصيات المتعلقة بالتدابير المتخذة لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال، والاستغلال الجنسي وتطلب الحصول على معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لتحسين ظروف السجون، ووضع حد للاكتظاظ في مراكز الاحتجاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more