"its informal cooperation" - Translation from English to Arabic

    • تعاونها غير الرسمي
        
    • بتعاونها غير الرسمي
        
    • تتعاون بصورة غير رسمية
        
    The Government had also continued its informal cooperation with the Special Committee of 24; in that context, a visit had been made to Bermuda with a view to consider progress towards that Territory's delisting. UN وتواصل الحكومة أيضا تعاونها غير الرسمي مع لجنة الأربعة والعشرين الخاصة. وفي هذا السياق جرت زيارة لبرمودا من أجل النظر في التحرك نحو رفع اسمها من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    It had also continued its informal cooperation with the Special Committee; in that context a visit had been made to Bermuda with a view to considering progress towards that Territory's de-listing. UN وقال إن حكومته واصلت أيضا تعاونها غير الرسمي مع اللجنة الخاصة؛ وأنه جرت زيارة إلى برمودا في ذلك السياق، بهدف معرفة التقدم المحرز تجاه رفع أسماء هذه الأقاليم من القائمة.
    43. The representative said that the United Kingdom continued its informal cooperation with the Special Committee of 24. UN 43 - وقال الممثل إن المملكة المتحدة تواصل تعاونها غير الرسمي مع لجنة الأربعة والعشرين الخاصة.
    74. The representative said that the United Kingdom continued its informal cooperation with the Special Committee. UN 74 - وقال الممثل إن المملكة المتحدة استمرت في تعاونها غير الرسمي مع اللجنة الخاصة.
    While aware that the approach of the Government of the United Kingdom with respect to its informal cooperation with the Special Committee has not changed, they welcome the participation in the seminar of a senior-level representative from the United Kingdom's Foreign and Commonwealth Office and his Government's commitment to continue to engage with the Special Committee. UN وفي حين أنهم يدركون أن النهج الذي تتّبعه حكومة المملكة المتحدة فيما يتعلق بتعاونها غير الرسمي مع اللجنة الخاصة لم يتغير، فإنهم يرحبون بمشاركة ممثل رفيع المستوى من وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة في الحلقة الدراسية وبالتزام حكومته بمواصلة المشاركة في أعمال اللجنة الخاصة.
    51. The United Kingdom continued its informal cooperation with the Special Committee. UN 51 - وقال ممثل المملكة المتحدة إن بلاده لا تزال تتعاون بصورة غير رسمية مع اللجنة الخاصة.
    80. The representative said that the United Kingdom continued its informal cooperation with the Special Committee. UN 80 - وقال الممثل إن المملكة المتحدة تواصل تعاونها غير الرسمي مع اللجنة الخاصة.
    85. The representative said that the United Kingdom continued its informal cooperation with the Special Committee. UN 85 - وقال الممثل إن المملكة المتحدة تواصل تعاونها غير الرسمي مع اللجنة الخاصة.
    It had also continued its informal cooperation with the Special Committee; in that context a visit had been made to Bermuda with a view to consider progress towards that Territory's delisting. UN واختتم كلمته قائلا إن حكومته واصلت أيضا تعاونها غير الرسمي مع اللجنة الخاصة، وأن هناك زيارة تمت في هذا الصدد إلى برمودا بهدف معرفة التقدم الذي أحرز باتجاه رفع هذا الإقليم من القائمة.
    It had also continued its informal cooperation with the Special Committee; in that context, a visit had been made to Bermuda with a view to consider progress towards that Territory's delisting. UN واختتم كلمته قائلا إن الحكومة البريطانية واصلت تعاونها غير الرسمي مع اللجنة الخاصة، وإن هناك زيارة تمت في هذا الصدد إلى برمودا بهدف معرفة التقدم الذي أُحرز باتجاه رفع هذا الإقليم من القائمة.
    It had also continued its informal cooperation with the Special Committee; in that context, a visit had been made to Bermuda with a view to consider progress towards that Territory's de-listing. UN كما واصلت حكومته تعاونها غير الرسمي مع اللجنة الخاصة؛ وفي هذا السياق، قامت بزيارة إلـــى برمودا بغية النظر في التقدم المحرز من أجل حذف اسم هذا الإقليم من القائمة.
    It had also continued its informal cooperation with the Special Committee; in that connection, a visit had been made to Bermuda with a view to consider progress towards the delisting of that territory. UN كما واصلت تعاونها غير الرسمي مع اللجنة الخاصة، وجرت في هذا الصدد زيارة لبرمودا بهدف معرفة التقدم المحرز نحو رفع ذلك الإقليم من القائمة.
    It had also continued its informal cooperation with the Special Committee; in that context a visit had been made to Bermuda with a view to consider progress towards that Territory's de-listing. UN وقال إن حكومته واصلت أيضا تعاونها غير الرسمي مع اللجنة الخاصة، وأن هناك زيارة تمت في هذا الصدد إلى برمودا بهدف معرفة التقدم الذي أحرز باتجاه رفع هذا الإقليم من القائمة.
    It had also continued its informal cooperation with the Special Committee; in that context a visit had been made to Bermuda with a view to consider progress towards that Territory's delisting. UN كما واصلت تعاونها غير الرسمي مع اللجنة الخاصة، وجرت زيارة في هذا السياق إلى برمودا بغية النظر في التقدم المُحرز باتجاه رفع هذا الإقليم من القائمة.
    It had also continued its informal cooperation with the Special Committee; in that context a visit had been made to Bermuda with a view to consider progress towards that Territory's de-listing. UN كمــــا واصلت حكومته تعاونها غير الرسمي مع اللجنة الخاصة؛ وفي هذا السياق، جرت زيارة إلـــى برمودا بغية النظر في التقدم المحرز تجاه رفع اسم هذا الإقليم من القائمة.
    It had also continued its informal cooperation with the Special Committee on decolonization; in that context a visit had been made to Bermuda with a view to considering progress towards the delisting of that Territory. UN وواصلت أيضا تعاونها غير الرسمي مع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار؛ وجرت في ذلك السياق زيارة لبرمودا بغية النظر في التقدم المحرز نحو رفع اسم ذلك الإقليم من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    68. The representative said that the United Kingdom continued its informal cooperation with the Special Committee of 24 on decolonization. UN 68 - وقال الممثل إن المملكة المتحدة تواصل تعاونها غير الرسمي مع لجنة الأربعة والعشرين الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار .
    While aware that the approach of the Government of the United Kingdom with respect to its informal cooperation with the Special Committee has not changed, they welcome the participation in the seminar of a senior-level representative from the United Kingdom's Foreign and Commonwealth Office and his Government's commitment to continue to engage with the Special Committee. UN وفي حين أنهم يدركون أن النهج الذي تتّبعه حكومة المملكة المتحدة فيما يتعلق بتعاونها غير الرسمي مع اللجنة الخاصة لم يتغير، فإنهم يرحبون بمشاركة ممثل رفيع المستوى من وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة في الحلقة الدراسية وبالتزام حكومته بمواصلة المشاركة في أعمال اللجنة الخاصة.
    59. The representative said that the United Kingdom continued its informal cooperation with the Special Committee of 24. UN 59 - وقال الممثل إن المملكة المتحدة لا تزال تتعاون بصورة غير رسمية مع لجنة الأربعة والعشرين الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more