"its information technology" - Translation from English to Arabic

    • تكنولوجيا المعلومات لديه
        
    • تكنولوجيا المعلومات لديها
        
    • تكنولوجيا المعلومات التابعة لها
        
    • تكنولوجيا المعلومات فيها
        
    • برامجها لتكنولوجيا المعلومات
        
    • الخاصة بتكنولوجيا المعلومات
        
    • تكنولوجيا المعلومات التابع
        
    • تكنولوجيا المعلومات الخاصة به
        
    74. The Fund has been improving its information technology system in recent years. UN 74 - دأب الصندوق على تحسين نظام تكنولوجيا المعلومات لديه في السنوات الأخيرة.
    UNDP is helping the Central Bank of Afghanistan to upgrade its information technology capacity and to re-establish an effective operational presence across the country. C. Food aid and food security UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمساعدة مصرف أفغانستان المركزي على تحسين قدرة تكنولوجيا المعلومات لديه وإعادة إنشاء وجود عملي فعال في جميع أرجاء البلد.
    UNODC to draw up an analysis of its needs and the risks posed by the migration and necessary update of its information technology systems, PeopleSoft, ProFi and FOML, during implementation of the new United Nations enterprise resource planning system UN يُعد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تحليلا للاحتياجات وللمخاطر المترتبة على تحويل نظم تكنولوجيا المعلومات لديه PeopleSoft و نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية و FOML، وإجراء التحديث اللازم لها، خلال تنفيذ نظام الأمم المتحدة الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    18. The United Nations strategy is to integrate IPSAS adoption into the proposed upgrade of its information technology systems. UN 18 - واستراتيجية الأمم المتحدة هي إدراج اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في التطوير المقترح لنظم تكنولوجيا المعلومات لديها.
    Ensure proper segregation of duties in its information technology systems. UN كفالة الفصل المناسب بين الواجبات المتصلة بنظم تكنولوجيا المعلومات التابعة لها.
    According to the Agency, its information technology department was of the opinion that neither the hardware nor the software had the tools to convert information in the computer system into Braille. UN وحسب هذه الوكالة، فإن إدارة تكنولوجيا المعلومات فيها أفادت بأن الأجهزة والبرامج المتاحة في الوكالة غير مزودة بأدوات تحوّل المعلومات إلى حروف برايل.
    387. UNICEF agreed with the Board's recommendation that it further improve its information technology quality assurance process to bring it fully into line with industry best practices. 18. Country audits UN 387 - وأعربت اليونيسيف عن اتفاقها مع توصية المجلس بأن تقوم بإدخال المزيد من التحسينات على عملية ضمان جودة برامجها لتكنولوجيا المعلومات لكي يمكن لها أن تواكب أفضل الممارسات في مجال هذه الصناعة.
    32. The Board recommends that UNODC draw up an analysis of its needs and the risks posed by the migration and necessary update of its information technology systems, People Soft, ProFi and FOML, during implementation of the new United Nations enterprise resource planning system. UN 32 - ويوصي المجلس بأن يُعد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تحليلا لاحتياجات وللمخاطر المترتبة على تحويل نظم تكنولوجيا المعلومات لديه PeopleSoft و ProFi و FOML، وإجراء التحديث اللازم لها، خلال تنفيذ نظام الأمم المتحدة الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    (a) UNODC draw up an analysis of its needs and the risks posed by the migration and necessary update of its information technology systems (PeopleSoft, Programme and Financial Information System and Field Office Management Ledger) in preparation for migration to and implementation of the new enterprise resource planning system for the United Nations (Umoja). UN (أ) وضع تحليل لاحتياجاته وللمخاطر الناجمة عن التحول عن نظم تكنولوجيا المعلومات لديه وضرورة تحديثها (بيبول سوفت، ونظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية (ProFi)، ودفتر الحسابات العام لإدارة المكاتب الميدانية) في سياق التحضير للتحول إلى نظام الأمم المتحدة الجديد لتخطيط موارد المؤسسة (Umoja).
    414. In paragraph 82, UNITAR agreed with the Board's recommendation to (i) review the current information and communication technology function to consider whether it is appropriately staffed, (ii) improve its cooperation with other United Nations organizations to further benefit from United Nations system-wide experience, and (iii) adopt precise terms of reference for its information technology committee. UN 414 - في الفقرة 82، وافق المعهد على توصية المجلس بالقيام ' 1` باستعراض مهمة تكنولوجيا المعلومـــات والاتصالات الراهنة للنظر فيما إذا كانت مزودة بالعدد المناسب من الموظفين، ' 2` وتحسين تعاونه مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى لزيادة الانتفاع من الخبرة المتوفرة على نطاق المنظومة، ' 3` واعتماد اختصاصات محددة للجنة تكنولوجيا المعلومات لديه.
    82. UNITAR agreed with the Board's recommendation to (i) review the current information and communications technology function to consider if it is appropriately staffed, (ii) improve its cooperation with other United Nations organizations to further benefit from system-wide experience, and (iii) adopt precise terms of reference for its information technology committee. UN 82 - وافق المعهد على توصية المجلس بالقيام ' 1` باستعراض مهمة تكنولوجيا المعلومـــات والاتصالات الراهنة للنظر فيما إذا كانت مزودة بالعدد المناسب من الموظفين، ' 2` وتحسين تعاونه مع منظمات الأمم المتحدة لزيادة الانتفاع من الخبرة المتوفرة على نطاق المنظومة، ' 3` واعتماد اختصاصات محددة للجنة تكنولوجيا المعلومات لديه.
    The Board recommended that the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) draw up an analysis of its needs and the risks posed by the migration and necessary update of its information technology systems, People Soft, ProFi and Field Office Management Ledger, during implementation of the new United Nations Enterprise Resource Planning system (para. 32) UN أوصى المجلس بأن يُعد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة (المكتب) تحليلا للاحتياجات والمخاطر المترتبة على الهجرة وإجراء التحديثات اللازمة لنظم تكنولوجيا المعلومات لديه PeopleSoft وProFi ودفتر الأستاذ لإدارة المكاتب الميدانية، خلال تنفيذ نظام الأمم المتحدة الجديد لتخطيط الموارد المؤسسية (الفقرة 32).
    843. In paragraph 32, the Board recommended that UNODC draw up an analysis of its needs and the risks posed by the migration and necessary update of its information technology systems, People Soft, ProFi and FOML, during implementation of the new United Nations enterprise resource planning system. UN 843 - في الفقرة 32، أوصى المجلس المكتب بأن يضع تحليلا لاحتياجاته وللمخاطر الناجمة عن التحول عن نظم تكنولوجيا المعلومات لديه وضرورة تحديثها (بيبول سوفت (People Soft)، ونظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية (ProFi)، ودفتر الحسابات العام لإدارة المكاتب الميدانية (FOML)) خلال تنفيذ نظام الأمم المتحدة الجديد لتخطيط موارد المؤسسة.
    477. In paragraph 82 of the report, UNITAR agreed with the Board's recommendation that it (a) review the current ICT function to consider if it was appropriately staffed, (b) improve its cooperation with other United Nations organizations to further benefit from system-wide experience, and (c) adopt precise terms of reference for its information technology committee. UN 477- في الفقرة 82 من التقرير، وافق المعهد على توصية المجلس بأن يقوم بما يلي: (أ) استعراض مهمة تكنولوجيا المعلومـــات والاتصالات الراهنة للنظر فيما إذا كانت مزودة بالعدد المناسب من الموظفين، (ب) تحسين تعاونه مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى لزيادة الانتفاع بالخبرة المتوفرة على نطاق المنظومة، (ج) اعتماد اختصاصات محددة جيدا للجنة تكنولوجيا المعلومات لديه.
    208. The Board had recommended that UNICEF improve its information technology security and, in consultation with other United Nations organizations, complete its disaster recovery plan. UN 208 - وكان المجلس قد أوصى بأن تحسن اليونيسيف أمن تكنولوجيا المعلومات لديها وأن تقوم، بالتشاور مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى، باستكمال خطة استرجاع المعلومات في حالة حدوث كوارث حاسوبية.
    Over the 1998-2003 period, the mission significantly expanded its information technology networks and made a considerable investment in advanced information technology hardware and software in order to provide more efficient, secure and reliable connectivity, information sharing and processing for all its components, including in remote locations throughout the mission area. UN قامت البعثة خلال الفترة 1998-2003، بتوسيع نطاق شبكات تكنولوجيا المعلومات لديها إلى حد كبير وقامت باستثمار هائل في معدات وبرامج تكنولوجيا المعلومات المتقدمة بغية توفير الاتصالات وتشاطر المعلومات وتجهيز جميع مكوناتها، بما في ذلك في المواقع النائية في جميع أنحاء منطقة البعثة وذلك بصورة أكثر كفاءة وأمنا وموثوقية.
    Moreover, as announced at the 30th meeting of the Standing Committee (June 2004) by the Deputy High Commissioner, the Office has taken the initiative to rationalize and consolidate its information technology functions into a new Division of Information Systems and Technology (DIST). UN وكما أعلن نائب المفوض السامي في الاجتماع الثلاثين للجنة الدائمة (حزيران/يونيه 2004)، قامت المفوضية بمبادرة ترشيد وتوحيد وظائف تكنولوجيا المعلومات لديها ضمن شعبة جديدة هي " شعبة نُظم المعلومات والتكنولوجيا " .
    368. UNICEF agreed with the Board's recommendation that it ensure a proper segregation of duties in its information technology systems. UN 368 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تكفل الفصل المناسب بين الواجبات المتصلة بنظم تكنولوجيا المعلومات التابعة لها.
    241. In paragraph 387, the Board recommended that UNICEF further improve its information technology quality assurance process to bring it fully into line with industry best practices. UN 241- وفي الفقرة 387، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تقوم بإدخال المزيد من التحسينات على عملية ضمان جودة برامجها لتكنولوجيا المعلومات لكي يمكن لها أن تواكب أفضل الممارسات في مجال هذه الصناعة.
    The Board found that UNFPA had followed best practice in drawing up its information technology strategy. UN ٢٦ - اتضح للمجلس أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان قد اتبع أفضل الطرق لوضع استراتيجيته الخاصة بتكنولوجيا المعلومات.
    So far, six Professional and five General Service posts have been redeployed from within the Department of Public Information to its information technology Section to undertake activities relating to the maintenance and enhancement of the Web site. UN وقد تم حتى اﻵن نقل ست وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة من داخل إدارة شؤون اﻹعلام إلى قسم تكنولوجيا المعلومات التابع لها للاضطلاع باﻷنشطة المتصلة بصيانة الموقع الشبكي وتعزيزه.
    They had noted the progress achieved in integrating information technology tools, including e-Meets, in conference management, while emphasizing that information technology systems and capabilities must reflect the specific needs of each duty station and that no duty station should be dependent on others for the development of its information technology systems. UN وأشاروا إلى التقدم المحرز في أدوات تنسيق تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك الاجتماعات عبر الإنترنت في إدارة المؤتمرات، في الوقت الذي أكدوا فيه على أنه يجب أن تعكس أنظمة تكنولوجيا المعلومات وقدراتها احتياجات مركز العمل، وأنه لا ينبغي لمركز العمل أن يكون معتمدا على الآخرين في تطوير أجهزة تكنولوجيا المعلومات الخاصة به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more