"its initial reports" - Translation from English to Arabic

    • تقريريها الأوليين
        
    • تقاريرها الأولية
        
    237. The Committee urges the State party to submit its initial reports to the Optional Protocols as soon as possible. UN 237- تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تقدم تقريريها الأوليين بشأن البروتوكولين الاختياريين في أقرب فرصة ممكنة.
    509. The Committee urges the State party to submit its initial reports on the Optional Protocols as soon as possible. UN 509- تحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريريها الأوليين بشأن البروتوكولين الاختياريين في أقرب وقت ممكن.
    The Committee calls upon the State party to promptly submit its initial reports under the two Optional Protocols to the Convention. UN 93- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم من غير إبطاء تقريريها الأوليين بموجب البروتوكولين الاختيارين لاتفاقية حقوق الطفل.
    22. Zimbabwe submitted most of its initial reports to the relevant treaty bodies. UN 22- قدمت زمبابوي معظم تقاريرها الأولية إلى هيئات المعاهدات ذات الصلة.
    New Zealand welcomed the delegation's comments on the submission by South Africa of its outstanding treaty body reports, in particular its initial reports, within its period of membership of the Human Rights Council. UN ورحبت نيوزيلندا بتعليقات الوفد بشأن تقديم جنوب أفريقيا تقاريرها المتأخرة إلى هيئات المعاهدات وخصوصاً تقاريرها الأولية خلال فترة عضويتها في مجلس حقوق الإنسان.
    New Zealand welcomed the delegation's comments on the submission by South Africa of its outstanding treaty body reports, in particular its initial reports, within its period of membership of the Human Rights Council. UN ورحبت نيوزيلندا بتعليقات الوفد بشأن تقديم جنوب أفريقيا تقاريرها المتأخرة إلى هيئات المعاهدات وخصوصاً تقاريرها الأولية خلال فترة عضويتها في مجلس حقوق الإنسان.
    493. The Committee encourages the State party to submit its initial reports under the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child, due in December 2005 and April 2006 respectively. UN 493- تشجع اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريريها الأوليين بموجب البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل، اللذين حلّ موعد تقديمهما في كانون الأول/ديسمبر 2005 ونيسان/أبريل 2006 على التوالي.
    545. The Committee encourages the submission of its initial reports under both Optional Protocols in a timely manner, and if possible, at the same time, to facilitate the review process. UN 545- تشجع اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريريها الأوليين بموجب البروتوكولين الاختياريين في الوقت المحدد وإن أمكن في نفس الوقت لتيسير عملية استعراضهما.
    16. CRC encouraged Paraguay to submit its initial reports under the two Optional Protocols to the Convention. UN 16- وشجعت لجنة حقوق الطفل باراغواي على تقديم تقريريها الأوليين بموجب البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية(26).
    (83) The Committee welcomes the submission by the State party on 31 March 2008 of its initial reports under the two Optional Protocols. UN 83) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف في 31 آذار/مارس 2008 تقريريها الأوليين بموجب البروتوكولين الاختياريين.
    79. The Committee further urges the State party to submit its initial reports under both Optional Protocols to the Convention which were due in 2004 without any further delay. UN 79- تحث اللجنة أيضاً الدولة الطرف على تقديم تقريريها الأوليين بموجب البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية، اللذين كان موعد استحقاقهما في عام 2004، دون مزيد من التأخير.
    218. The Committee encourages the State party to submit its initial reports under the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography and on the involvement of children in armed conflict, which were due in June 2004. UN 218- تشجع اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريريها الأوليين بموجب البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية وبشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، اللذين حل أجل تقديمهما في حزيران/يونيه 2004.
    307. The Committee reminds the State party that its initial reports under both the Optional Protocols to the Convention have been due since 2004 and encourages their speedy submission, simultaneously if possible, to facilitate the review process. UN 307- تذكر اللجنة الدولة الطرف بأن تقريريها الأوليين بموجب البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية قد حل موعد تقديمهما منذ عام 2004 وتشجعها على تقديمهما بسرعة، وإن أمكن في نفس الوقت، لتيسير عملية الاستعراض.
    736. The Committee encourages the State party to submit its initial reports under the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child in a timely manner and recommends that the State party publish the two Optional Protocols in the Official Gazette in order to make them part of the written law. UN 736- تشجع اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريريها الأوليين بموجب البروتوكوليين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل في المواعيد المحددة، وتوصي الدولةَ الطرف بنشر البروتوكوليين الاختياريين في الجريدة الرسمية كي يصبحا جزءاً من القانون المدوَّن.
    78. Chile had submitted its initial reports on the Optional Protocols to the Committee on the Rights of the Child, and the Government had referred the Committee's recommendations to the relevant national entities. UN 78 - وأشارت إلى أن شيلي قدمت تقاريرها الأولية بشأن البروتوكولين الاختياريين إلى لجنة حقوق الطفل، وأن الحكومة أحالت توصيات اللجنة إلى الكيانات الوطنية المعنية.
    31. Croatia had been a Member of the United Nations for 10 years, and had already completed the first cycle of presentation of its initial reports to all six core treaty bodies. UN 31 - وكرواتيا دولة عضو في الأمم المتحدة منذ عشر سنوات، وقد فرغت بالفعل من الدورة الأولى لعرض تقاريرها الأولية على جميع الهيئات الست الرئيسية المنشأة بموجب المعاهدات.
    81. The Committee calls upon the State party to promptly submit its initial reports on the implementation of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN 81- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم على وجه السرعة تقاريرها الأولية بشأن تنفيذ البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    The Committee also invites the State party to submit its initial reports under the Optional Protocol to the Convention on the involvement of children in armed conflict, due on 2 March 2009, as soon as possible. UN وتدعو اللجنة أيضاً الدولة الطرف أن تُقدم تقاريرها الأولية بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، المقرر تقديمها في 2 آذار/مارس 2009، في أقرب أجل ممكن.
    11. CERD and the Human Rights Committee regretted that Belize had not provided its initial reports to these Committees. UN 11- أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن أسفها لأن بليز لم تقدم تقاريرها الأولية إلى هذه اللجان(21).
    77. The Committee recommends that the State party promptly submit its initial reports under the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN 77- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقاريرها الأولية على وجه السرعة بموجب البروتوكول الاختيـاري لاتفاقيـة حقوق الطفل المتعلـق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    In line with its international obligations, Kenya has presented its initial reports to the Committee on Economic, Social Cultural Rights and the Committee against Torture (in November 2008). UN وتمشيا مع التزاماتها الدولية، قدمت كينيا تقاريرها الأولية إلى لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولجنة مناهضة التعذيب (تشرين الثاني/نوفمبر 2008).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more