"its juvenile justice system" - Translation from English to Arabic

    • نظام قضاء الأحداث
        
    • نظامها الخاص بقضاء الأحداث
        
    • نظام عدالة الأحداث
        
    23. The Committee welcomes the efforts made by the State party to reform its juvenile justice system, including the draft juvenile justice law and the establishment, in 2006, of an inter-ministerial working group on child justice. UN 23- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإصلاح نظام قضاء الأحداث لديها، بما في ذلك مشروع قانون يتعلق بقضاء الأحداث وإنشاء فريق عامل مشترك بين الوزارات في عام 2006 معني بقضاء الأطفال.
    The Netherlands and UNICEF had recently signed a three-year cooperation-agreement to assist Georgia in reforming its juvenile justice system in accordance with international instruments. UN كما وقعت هولندا واليونيسيف مؤخراً على اتفاق تعاون لثلاث سنوات لمساعدة جورجيا فى إصلاح نظام قضاء الأحداث وفقا للصكوك الدولية.
    Azerbaijan reported that it had made strenuous efforts to reform its juvenile justice system. UN 29- ذكرت أذربيجان أنها قد بذلت جهوداً مضنية لإصلاح نظام قضاء الأحداث لديها.
    The State party should also, as a matter of priority, develop its juvenile justice system so that it extends to rural areas. UN وينبغي أن تطور الدولة الطرف، على سبيل الأولوية، نظامها الخاص بقضاء الأحداث ليشمل المناطق الريفية.
    The State party should also, as a matter of priority, develop its juvenile justice system so that it extends to rural areas. UN وينبغي أن تطور الدولة الطرف، على سبيل الأولوية، نظامها الخاص بقضاء الأحداث ليشمل المناطق الريفية.
    Chile, for instance, has recently introduced reforms to its juvenile justice system with the aim of complying more fully with international and domestic legal standards relevant to children's education. UN فعلى سبيل المثال، أدخلت شيلي مؤخراً تعديلات على نظام قضاء الأحداث لديها بهدف الامتثال بصورة أكمل للمعايير القانونية الدولية والمحلية ذات الصلة بتعليم الأطفال.
    Continue developing its juvenile justice system in terms of both legislation and practice. UN 69- أن تواصل تطوير نظام قضاء الأحداث من حيث التشريعات والممارسة.
    26. The Committee welcomes the efforts made by the State party to reform its juvenile justice system. UN 26- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل إصلاح نظام قضاء الأحداث.
    807. The Committee is encouraged by the State party's efforts to reform its juvenile justice system, inter alia, through adoption of the new Code of Criminal Procedure and Practice for Lawyers in 2001. UN 807- تجد اللجنة ما يشجعها في الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإصلاح نظام قضاء الأحداث بأساليب تشمل اعتماد قانون الإجراءات الجنائية الجديد ومدونة ممارسة المحاماة عام 2001.
    (26) The Committee welcomes the efforts made by the State party to reform its juvenile justice system. UN (26) ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل إصلاح نظام قضاء الأحداث.
    (26) The Committee welcomes the efforts made by the State party to reform its juvenile justice system. UN (26) ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل إصلاح نظام قضاء الأحداث.
    153. The Committee is concerned that insufficient efforts have been made by the State party in reviewing its juvenile justice system to bring it into full conformity with the Convention and other related international instruments. UN 153- يساور اللجنة القلق لأن الدولة الطرف لم تبذل جهوداً كافية لمراجعة نظام قضاء الأحداث لكي تجعله يتمشى بالكامل مع أحكام الاتفاقية وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة.
    (23) The Committee welcomes the efforts made by the State party to reform its juvenile justice system, including the draft juvenile justice law and the establishment, in 2006, of an inter-ministerial working group on child justice. UN (23) ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإصلاح نظام قضاء الأحداث لديها، بما في ذلك مشروع قانون يتعلق بقضاء الأحداث وإنشاء فريق عامل مشترك بين الوزارات في عام 2006 معني بقضاء الأطفال.
    73. The Committee commends the State party for the significant improvement of its juvenile justice system which contains a wide range of guarantees and safeguards for Israeli children in conflict with the law. UN 73- تنوه اللجنة بالتحسن الكبير الذي شهده نظام قضاء الأحداث في الدولة الطرف، إذ يوفر للأطفال الإسرائيليين المخالفين للقانون طائفة واسعة من الضمانات.
    CRC recommended that Italy bring its juvenile justice system fully into line with the Convention and other relevant standards. UN وأوصت اللجنة بأن تجعل إيطاليا نظامها الخاص بقضاء الأحداث يتفق تماماً مع الاتفاقية ومع المعايير الأخرى ذات الصلة(91).
    CRC also expressed concern about the lack of special provisions for children in its Criminal Code and urged Slovenia to bring its juvenile justice system fully into line with relevant standards. UN 32- وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها أيضاً إزاء عدم وجود أحكام خاصة بالأطفال في القانون الجنائي السلوفيني، وحثت هذه الأخيرة على مواءمة نظامها الخاص بقضاء الأحداث مواءمة كاملة مع المعايير ذات الصلة.
    The Committee is also concerned about the limited human, technical and financial resources for implementing certain provisions in the legislation, such as the establishment of child courts, child prosecutors and social workers in its juvenile justice system. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء محدودية الموارد البشرية والتقنية والمالية المخصصة لتنفيذ بعض أحكام التشريع، من قبيل إنشاء محاكم الطفل وتعيين مدعين عامين معنيين بقضايا الطفل وأخصائيين اجتماعيين للأطفال في نظامها الخاص بقضاء الأحداث.
    49. CRC reiterated its previous recommendation that Honduras bring its juvenile justice system fully in line with the Convention. UN 49- وكررت لجنة حقوق الطفل توصيتها السابقة بأن تقوم هندوراس بإصلاح نظامها الخاص بقضاء الأحداث بحيث يتوافق مع الاتفاقية توافقا تاما(102).
    These should include incentives for parents to send girls to school; (b) continue developing its juvenile justice system in terms of both legislation and practice, ensuring in particular that there are adequately trained professionals and adequate infrastructure and that deprivation of liberty only is used as a measure of last resort in the case of under-aged persons. UN وينبغي أن تشمل هذه التدابير حوافز للآباء من أجل تسجيل فتياتهم بالمدرسة؛ (ب) أن تواصل عملية تطوير نظامها الخاص بقضاء الأحداث على مستوى كل من التشريعات والممارسة، بما يكفل بوجه خاص تقديم التدريب الكافي للمهنيين وتوفير البنى الأساسية الكافية، واللجوء إلى الحرمان من الحرية كملاذ أخير فقط في حالة من هم دون سن الرشد.
    Continue developing its juvenile justice system, in terms of both legislation and practice. UN 123-147- الاستمرار في تطوير نظام عدالة الأحداث في التشريع وفي الممارسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more