"its legislation a definition" - Translation from English to Arabic

    • تشريعاتها تعريفاً
        
    • تشريعها تعريفاً
        
    • تشريعها تعريف
        
    The State party should take the necessary measures to incorporate into its legislation a definition of discrimination and of penalties that may be imposed by courts. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير اللازمة لكي تدمج في تشريعاتها تعريفاً للتمييز وكذلك للعقوبات التي يمكن أن تصدرها المحاكم.
    The State party should take the necessary measures to incorporate into its legislation a definition of discrimination and of penalties that may be imposed by courts. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير اللازمة لكي تدمج في تشريعاتها تعريفاً للتمييز وكذلك للعقوبات التي يمكن أن تصدرها المحاكم.
    The Committee recommends that the State party incorporate into its legislation a definition of racial discrimination reflecting article 1 of the Convention - in particular in the bill on racial discrimination, as indicated by the State party in its report. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تدرج في تشريعاتها تعريفاً للتمييز العنصري يتمشى مع المادة 1 من الاتفاقية، خاصة في مشروع القانون المتعلق بالتمييز العنصري، على النحو المذكور في تقرير الدولة الطرف.
    The Committee recommends that the State party include in its legislation a definition of racial discrimination that is in line with article 1 of the Convention. UN توصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في تشريعها تعريفاً للتمييز العنصري يتطابق مع أحكام المادة 1 من الاتفاقية.
    The State party should include in its legislation a definition of torture that covers all the elements contained in article 1 of the Convention, including discrimination of any kind. UN ينبغي أن تضمن الدولة الطرف تشريعها تعريفاً للتعذيب يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية، بما في ذلك التمييز من أي نوع.
    282. The Committee recommends that the State party include in its legislation a definition of discrimination, enforcement procedures and remedies for violations of women's rights under the Convention. UN 282- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تدرج في تشريعها تعريف التمييـز، وإجراءات الإنفاذ، وسبل الانتصاف ممن ينتهكون حقوق المرأة بموجب الاتفاقية.
    The State party should adopt in its legislation a definition of torture that fully complies with articles 1 and 4 of the Convention against Torture and Other Cruel Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, and with article 7 of the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد في تشريعاتها تعريفاً للتعذيب يكون مطابقاً تماماً للمادتين 1 و4 من اتفاقية مناهضة التعذيب، والمادة 7 من العهد.
    The State party should adopt in its legislation a definition of torture that fully complies with articles 1 and 4 of the Convention against Torture, and with article 7 of the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد في تشريعاتها تعريفاً للتعذيب يكون مطابقاً تماماً للمادتين 1 و4 من اتفاقية مناهضة التعذيب، والمادة 7 من العهد.
    The State party should explicitly prohibit torture, including psychological torture, and cruel, inhuman or degrading treatment by incorporating into its legislation a definition of torture that is fully in line with article 7 of the Covenant, and ensuring that the law provides for penalties commensurate with the gravity of such acts. UN ينبغي للدولة الطرف فرض حظر صريح على التعذيب، بما في ذلك التعذيب النفسي، والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بتضمّين تشريعاتها تعريفاً للتعذيب يتماشى تماشياً تاماً مع المادة 7 من العهد، وضمان نفي القانون على عقوبات تتناسب مع خطورة هذه الأعمال.
    The State party should adopt in its legislation a definition of torture that fully complies with articles 1 and 4 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and with article 7 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد في تشريعاتها تعريفاً للتعذيب يتطابق تطابقاً تاماً مع المادتين 1 و4 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والمادة 7 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The State party should adopt in its legislation a definition of torture that fully complies with articles 1 and 4 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and with article 7 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد في تشريعاتها تعريفاً للتعذيب يتطابق تطابقاً تاماً مع المادتين 1 و4 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والمادة 7 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    It urges the State party to include in its legislation a definition of racial discrimination in line with the Convention, covering all fields of public and private life and further raise the awareness of judges on international norms applicable at the national level. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تضمين تشريعاتها تعريفاً للتمييز العنصري يتماشى مع الاتفاقية ويغطي جميع مجالات الحياة العامة والخاصة، والعمل على زيادة وعي القضاة بالمعايير الدولية المنطبقة على المستوى الوطني.
    It urges the State party to include in its legislation a definition of racial discrimination in line with the Convention, covering all fields of public and private life and further raise the awareness of judges on international norms applicable at the national level. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تضمين تشريعاتها تعريفاً للتمييز العنصري يتماشى مع الاتفاقية ويغطي جميع مجالات الحياة العامة والخاصة، والعمل على زيادة وعي القضاة بالمعايير الدولية المنطبقة على المستوى الوطني.
    133. The Committee recommends that the State party include in its legislation a definition of the concept of " direct participation " of persons under the age of 18 years in armed conflict, and of the activities it entails, which should be in line with the broad interpretation provided in the State party's report. UN 133- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُضمّن تشريعاتها تعريفاً لمفهوم " المشاركة المباشرة " للأشخاص دون الثامنة عشرة في النـزاع المسلح، ولما تستتبعه من أنشطة، وذلك بما يتواءم مع شمولية التفسير الوارد في تقرير الدولة الطرف.
    It urges the State party to include in its legislation a definition of racial discrimination which encompasses all prohibited grounds of discrimination, in line with article 1 of the Convention, and which guarantees equal rights to citizens and non-citizens as recommended in the Committee's general recommendation No. 30 (2004) on discrimination against non-citizens. UN وتحث الدولة الطرف على تضمين تشريعاتها تعريفاً للتمييز العنصري يشمل كل دواعي التمييز المحظورة تمشياً مع المادة 1 من الاتفاقية، ويضمن منح حقوق متساوية للمواطنين وغير المواطنين على نحو ما ورد في التوصية العامة للجنة رقم 30(2004) بشأن التمييز ضد غير المواطنين.
    The State party should include in its legislation a definition of torture that covers all the elements contained in article 1 of the Convention, including discrimination of any kind. UN ينبغي أن تضمن الدولة الطرف تشريعها تعريفاً للتعذيب يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية، بما في ذلك التمييز من أي نوع.
    14. The Committee commends the State party for having included in its legislation a definition of enforced disappearance as a crime against humanity, whether it is committed in peacetime or wartime. UN 14- وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإدراجها في تشريعها تعريفاً للاختفاء القسري بوصفه جريمة ضد الإنسانية، سواء ارتكبت في وقت السلم أو في وقت الحرب.
    (14) The Committee commends the State party for having included in its legislation a definition of enforced disappearance as a crime against humanity, whether it is committed in peacetime or wartime. UN (14) وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإدراجها في تشريعها تعريفاً للاختفاء القسري بوصفه جريمة ضد الإنسانية، سواء ارتكبت في وقت السلم أو في وقت الحرب.
    5. Mr. Razzooqi (Kuwait) said that during the consideration of its second periodic report by the Committee against Torture in May 2011 (CAT/C/KWT/2), the State party had committed itself to including in its legislation a definition of torture that was fully compliant with the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN 5- السيد رزوقي (الكويت) قال إنه أثناء قيام لجنة مناهضة التعذيب في أيار/ مايو 2011 بالنظر في التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف، التزمت الدولة الطرف بتضمين تشريعها تعريفاً للتعذيب يتطابق تطابقاً تاماً مع التعريف الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب.
    282. The Committee recommends that the State party include in its legislation a definition of discrimination, enforcement procedures and remedies for violations of women's rights under the Convention. UN 282- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تدرج في تشريعها تعريف التمييـز، وإجراءات الإنفاذ، وسبل الانتصاف ممن ينتهكون حقوق المرأة بموجب الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more