"its legislation with the convention" - Translation from English to Arabic

    • تشريعاتها مع الاتفاقية
        
    11. The Committee welcomes the State party's willingness expressed during the dialogue with the Committee to consider withdrawing its reservations, as well as the progress made in order to align its legislation with the Convention. UN 11- ترحب اللجنة بالالتزام الذي أبدته الدولة الطرف أثناء الحوار الذي أجري معها بخصوص النظر في سحب تحفظاتها، وبالتقدم الذي أحرزته في مواءمة تشريعاتها مع الاتفاقية.
    13. The Committee notes the State party's partial withdrawal of its reservations to articles 2 and 16, as well as the progress made in order to align its legislation with the Convention. UN 13 - تلاحظ اللجنة سحب الدولة الطرف الجزئي لتحفظاتها على المادتين 2 و 16، فضلا عن التقدم المحرز في مواءمة تشريعاتها مع الاتفاقية.
    13. The Committee notes the State party's partial withdrawal of its reservations to articles 2 and 16, as well as the progress made in order to align its legislation with the Convention. UN 13 - تلاحظ اللجنة سحب الدولة الطرف الجزئي لتحفظاتها على المادتين 2 و 16، فضلا عن التقدم المحرز في مواءمة تشريعاتها مع الاتفاقية.
    In 2003, CRC recommended that New Zealand initiate a comprehensive review of all legislation affecting children and harmonize its legislation with the Convention. UN 8- وفي عام 2003، أوصت لجنة حقوق الطفل نيوزيلندا بالشروع في إجراء مراجعة شاملة لجميع التشريعات المتعلقة بالأطفال، ومواءمة تشريعاتها مع الاتفاقية(24).
    4. In 2010, the Committee on the Rights of the Child (CRC) was concerned that some legislative provisions were not in conformity with the Convention and reiterated its recommendation that Mongolia continue to harmonize its legislation with the Convention. UN 4- في عام 2010، أعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها من أن بعض الأحكام التشريعية غير متوائمة مع الاتفاقية(19)، وكررت توصيتها بأن توائم منغوليا تشريعاتها مع الاتفاقية(20).
    The Committee welcomes the commitment made by the State party during its consideration under the universal periodic review mechanism and during the dialogue with the Committee to withdraw its reservations, as well as the progress made in order to align its legislation with the Convention. UN 12- ترحب اللجنة بالالتزام الذي قطعته الدولة الطرف على نفسها خلال النظر في تقريرها في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل وفي أثناء الحوار الذي أجرته مع اللجنة، بسحب تحفظاتها، كما ترحب اللجنة بالتقدم الذي أحرزته الدولة الطرف في مجال مواءمة تشريعاتها مع الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party incorporate the International Convention on the Elimination of all forms of Racial Discrimination into its national legislation and take into consideration the relevant recommendations in its concluding observations (CERD/C/MUS/CO/15-19) in the process of harmonizing its legislation with the Convention. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بإدماج الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في تشريعاتها الوطنية ومراعاة التوصيات ذات الصلة في ملاحظاتها الختامية (CERD/C/MUS/CO/15-19) في عملية مواءمة تشريعاتها مع الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party incorporate the International Convention on the Elimination of all forms of Racial Discrimination into its national legislation and take into consideration the relevant recommendations in its concluding observations (CERD/C/MUS/CO/15-19) in the process of harmonizing its legislation with the Convention. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بإدماج الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في تشريعاتها الوطنية ومراعاة التوصيات ذات الصلة في ملاحظاتها الختامية (CERD/C/MUS/CO/15-19) في عملية مواءمة تشريعاتها مع الاتفاقية.
    4. In 2010, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) welcomed the commitment made by Tunisia during its review under the UPR mechanism to withdraw its reservations, as well as the progress made in order to align its legislation with the Convention. UN 4- وفي عام 2010، رحبت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بالتزام تونس، أثناء الاستعراض المتعلق بها في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل، بأن تسحب تحفظاتها، كما رحبت بالتقدم المحرز في مواءمة تشريعاتها مع الاتفاقية(17).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more