"its list of" - Translation from English to Arabic

    • قائمتها الخاصة
        
    • قائمته
        
    • قائمتها من
        
    • قائمة اللجنة
        
    • التي أثارتها اللجنة في قائمتها
        
    It appreciates also the additional written information provided in response to its list of issues, although the latter information did not follow a sufficiently clear format. UN وتقدر أيضا المعلومات اﻹضافية الكتابية التي قدمتها ردا على قائمتها الخاصة بالمسائل، وإن كانت هذه المعلومات اﻷخيرة لم تقدم في شكل واضح كافٍ.
    For example, the Government of China had placed chloroform on its list of controlled substances. UN وعلى سبيل المثال، وضعت حكومة الصين مادة الكلوروفورم على قائمتها الخاصة بالمواد الخاضعة للمراقبة.
    The Baltic Marine Environment Protection Commission (HELCOM) has included OctaBDE on its list of substances and substance-groups suspected to be highly relevant to the Baltic Sea and subjected to data and information collection from Contracting Parties. UN عملت لجنة حماية بيئة بحر البلطيق على إدراج الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل في قائمتها الخاصة بالمواد ومجموعات المواد التي يشتَبَه بصلتها الوثيقة ببحر البلطيق وخضوعها للبيانات والمعلومات التي تجمع من الأطراف المتعاقدة.
    He would urge the group entrusted with that task to ensure that its list of additional contract particulars included the name of the ship. UN وهو يحث الفريق المكلف بتلك المهمة على أن يضمن أن تكون قائمته ببيانات العقد الإضافية شاملة لاسم السفينة.
    If there is no justification for the entire embargo, what can we say about the inclusion on its list of items that even a Chapter VII action against the most dangerous and recalcitrant regime would exempt? UN واذا كان لا يوجد مبرر لهذا الحظر بأكمله أصلا فما القول في إدراج بنود على قائمته من البنود التي لا بد وأن تستثنى حتى في أي إجراء يتخذ وفقا للفصل السابع من الميثاق ضد أخطر النظم وأشدها تمردا؟
    No further communication had been received from Kyrgyzstan on the status of its list of governmental experts. UN ولم يرد خطاب آخر من قيرغيزستان بشأن حالة قائمتها من الخبراء الحكوميين.
    2. The Committee expresses its appreciation to the State party for the submission of its initial report as well as for the written answers to its list of issues (CRC/C/Q/ALG.1). UN ٢- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها اﻷولي وكذلك للردود المكتوبة على قائمة اللجنة بالمسائل )CRC/C/Q/ALG.1(.
    521. The Committee welcomes the submission of the State party's second periodic report as well as the written replies to its list of issues (CRC/C/LTU/Q/2/Add.1). UN 521- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني للدولة الطرف وبردودها الخطية على المسائل التي أثارتها اللجنة في قائمتها (CRC/C/LTU/Q/2Add.1).
    The Baltic Marine Environment Protection Commission (HELCOM) has included OctaBDE on its list of substances and substance-groups suspected to be highly relevant to the Baltic Sea and subjected to data and information collection from Contracting Parties. UN عملت لجنة حماية بيئة بحر البلطيق على إدراج الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل في قائمتها الخاصة بالمواد ومجموعات المواد التي يشتَبَه بصلتها الوثيقة ببحر البلطيق وخضوعها للبيانات والمعلومات التي تجمع من الأطراف المتعاقدة.
    Hungary added South Africa to its list of beneficiaries on 1 January 1995. UN ٦١- وأضافت هنغاريا جنوب أفريقيا إلى قائمتها الخاصة بالبلدان المستفيدة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١.
    New Zealand removed Cyprus from its list of beneficiaries on 1 January 1995. UN وقامت نيوزيلندا باستبعاد قبرص من قائمتها الخاصة بالبلدان المستفيدة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١.
    The Committee welcomes the submission of the second periodic report of Morocco, prepared in general in conformity with the revised reporting guidelines established by the Committee, and welcomes the written replies to its list of issues. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للمغرب الذي أُعد بصورة عامة طبقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بالإبلاغ التي وضعتها اللجنة، وترحب بالردود الكتابية على قائمتها الخاصة بالمسائل.
    Poland added Algeria, the Congo, the Dominican Republic, Guyana, Peru and Zimbabwe to its list of beneficiaries as of 1 January 1995. UN ٦١- وقامت بولندا بإضافة الجزائر والكونغو والجمهورية الدومينيكية وغيانا وبيرو وزمبابوي إلى قائمتها الخاصة بالبلدان المستفيدة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١.
    Research from the Committee to Protect Journalists shows that 10 out of the 13 countries that have been on its list of countries where journalist murders are most likely to remain unresolved, have figured on that list each year since 2008. UN وتبين البحوث التي أجرتها لجنة حماية الصحفيين أن 10 من البلدان الـ 13 المدرجة في قائمتها الخاصة بالبلدان التي يرجح فيها بشدة أن تظل قضايا قتل الصحفيين غير محسومة لا تزال مدرجة في تلك القائمة منذ عام 2008.
    The Committee expresses its appreciation to the Government of Colombia for the submission of written answers to its list of issues, the responses to its preliminary observations and other oral questions posed during consideration of the report, and the additional information on the particular areas of concern identified by the Committee. UN ٣٤٢ - تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة كولومبيا لتقديمها ردودا كتابية على قائمتها الخاصة بالمسائل، ولاستجابتها لملاحظاتها اﻷولية واﻷسئلة الشفوية اﻷخرى التي طُرحت أثناء النظر في التقرير، وللمعلومات اﻹضافية عن مجالات القلق المحددة التي عينتها اللجنة.
    78. The Committee expresses its appreciation to the Government of Colombia for the submission of written answers to its list of issues, the responses to its preliminary observations and other oral questions posed during consideration of the report, and the additional information on the particular areas of concern identified by the Committee. UN ٨٧- تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة كولومبيا لتقديمها ردودا كتابية على قائمتها الخاصة بالمسائل، ولاستجابتها لملاحظاتها اﻷولية واﻷسئلة الشفوية اﻷخرى التي طُرحت أثناء النظر في التقرير، وللمعلومات اﻹضافية عن مجالات القلق المحددة التي عينتها اللجنة.
    The African Union is reviewing its list of individuals targeted by sanctions, particularly with a view to including in it individuals linked to the anti-Balaka group. UN والاتحاد الأفريقي بصدد استعراض قائمته للأشخاص الذين تستهدفهم الجزاءات، ولا سيما كي يدرج فيها أسماء الأشخاص المرتبطين بجماعة مناهضي بالاكا.
    The translation of these notebooks, which run to over 3,000 pages, is yet to be completed, but the Prosecution has already applied in those cases for them to be added to its list of exhibits or applied to reopen its case-in-chief so that it can tender the notebooks as evidence. UN ولم تكتمل بعد ترجمة هذه المذكرات التي تتألف من أكثر من 000 3 صفحة، لكن الادعاء التمس فعلا إضافتها في تلك القضايا إلى قائمته للأدلة المادية أو التمس إعادة فتح مرافعته لكي يتسنى له إدراجها ضمن الأدلة.
    - That decision runs counter to the decision of the European Union to place the MKO on its list of terrorist organizations. UN - ويتعارض هذا القرار مع قرار الاتحاد الأوروبي إدراج تنظيم مجاهدي خلق في قائمته المتضمنة للتنظيمات الإرهابية.
    The Division is currently reviewing its list of electoral experts and intends to convert it to electronic format. UN وتقوم الشعبة حاليا باستعراض قائمتها من الخبراء الانتخابيين وتعتزم أن تضعها في شكل الكتروني.
    d The Lao People's Democratic Republic submitted its list of governmental experts on 27 August 2010. UN (د) قدّمت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية قائمتها من الخبراء الحكوميين في 27 آب/ أغسطس 2010.
    On 31 December 2012, the Security Council Committee established pursuant to resolution 1533 (2004) concerning the Democratic Republic of the Congo included on its list of individuals and entities subject to sanctions Lt. Col. Eric Badege and Jean-Marie Lugerero Runiga of M23. UN وفي 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012، قامت لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية بإدراج اسم المقدم إيريك باديغي وجان - ماري لوجيريرو رونيغا من حركة 23 آذار/مارس في قائمة اللجنة للأفراد والكيانات الخاضعة لـلجزاءات.
    593. The Committee welcomes the submission of the State party's second periodic report as well as the written replies to its list of issues and the constructive dialogue with a high-level delegation, which enabled the Committee to have a clear understanding of the situation of children in Azerbaijan. UN 593- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني للدولة الطرف وبردودها الخطية على المسائل التي أثارتها اللجنة في قائمتها وبالحوار البناء الذي جرى مع وفد رفيع المستوى من أذربيجان، الأمر الذي مكَّن اللجنة من تكوين فكرة واضحة عن حالة الطفل في ذلك البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more