"its long-term objectives" - Translation from English to Arabic

    • أهدافها الطويلة الأجل
        
    • أهدافها طويلة الأجل
        
    • أهدافها البعيدة
        
    Benchmark 4: The the organization's programmes are well aligned with its long-term objectives UN المعيار 4 برامج المنظمة متوائمة تواؤما حسنا مع أهدافها الطويلة الأجل
    Benchmark 5: The the organization's resources are well aligned with its long-term objectives UN موارد المنظمة متوائمة تواؤما حسنا مع أهدافها الطويلة الأجل
    The organization's programmes are well aligned with its long-term objectives. UN برامج المنظمة متوائمة تواؤماً حسناً مع أهدافها الطويلة الأجل
    The organization's programmes are well aligned with its long-term objectives. UN موارد المنظمة متوائمة تواؤما حسنا مع أهدافها الطويلة الأجل.
    Given that the Millennium Development Goals cannot be considered as long-term objectives for the United Nations for the reasons indicated above, it cannot be affirmed that the Organization's programmes are well aligned with its long-term objectives. UN 49- وبما أنه لا يمكن اعتبار الأهداف الإنمائية للألفية أهدافاً طويلة الأجل للأمم المتحدة للأسباب المذكورة سابقاً، فلا يمكن أن نؤكد أن برامج المنظمة متوائمة تواؤماً حسناً مع أهدافها طويلة الأجل.
    The organization's programmes are well aligned with its long-term objectives UN برامج المنظمة متوائمة تواؤماً حسناً مع أهدافها الطويلة الأجل
    The organization's resources are well aligned with its long-term objectives UN موارد المنظمة متوائمة تواؤماً حسناً مع أهدافها الطويلة الأجل
    The organization's programmes are well aligned with its long-term objectives. UN برامج المنظمة متوائمة تواؤماً حسناً مع أهدافها الطويلة الأجل.
    The organization's resources are well aligned with its long-term objectives. UN موارد المنظمة متوائمة تواؤماً حسناً مع أهدافها الطويلة الأجل.
    Benchmark 4: The Organization's programmes are well-aligned with its long-term objectives. UN المعيار 4: تواؤم برامج المنظمة جيداً مع أهدافها الطويلة الأجل.
    4. The Organization's programmes are well aligned with its long-term objectives UN 4- تواؤم برامج المنظمة تواؤماً حسناً مع أهدافها الطويلة الأجل 48-49 15
    5. The Organization's resources are well aligned with its long-term objectives UN 5- تواؤم موارد المنظمة تواءماً حسناً مع أهدافها الطويلة الأجل 50-52 15
    Benchmark 4 " The Organization's programmes are well aligned with its long-term objectives " UN المعيار 4 " تواؤم برامج المنظمة تواؤماً حسناً مع أهدافها الطويلة الأجل "
    Benchmark 5 " The Organization's resources are well aligned with its long-term objectives " UN المعيار 5 " تواؤم موارد المنظمة تواؤماً حسناً مع أهدافها الطويلة الأجل "
    4. The Organization's programmes are well aligned with its long-term objectives UN المعيار 4 " تواؤم برامج المنظمة تواؤماً حسناً مع أهدافها الطويلة الأجل "
    5. The Organization's resources are well aligned with its long-term objectives UN المعيار 5 " تواؤم موارد المنظمة تواؤماً حسناً مع أهدافها الطويلة الأجل "
    103. Pursuant to benchmark 5 of the benchmarking framework, the Unit proposes a level of resources well aligned and commensurate with its long-term objectives, thus ensuring coherence and compatibility between budgeting and programming decisions and adopting a programming instrument linking resources to results. UN 103 - وعملا بالمعيار 5 من الإطار المرجعي، تقترح الوحدة مستوى من الموارد يوائم أهدافها الطويلة الأجل ويناسبها بصورة حسنة، مما يكفل الانسجام والتوافق بين القرارات المتخذة أثناء إعداد الميزانية ووضع البرامج واعتماد أداة للبرمجة تربط الموارد بالنتائج.
    102. According to benchmark 3 of its results-based management benchmarking framework, the Unit needs, among other things, to adopt a long-term planning instrument (corporate strategic framework) and define clearly its long-term objectives. UN 102 - وحسب المعيار 3 من الإطار المرجعي للإدارة القائمة على النتائج()، تحتاج الوحدة، في جملة أمور، إلى اعتماد أداة تخطيط على المدى الطويل (الإطار الاستراتيجي للمنظمة) وتحديد أهدافها الطويلة الأجل تحديدا واضحا.
    45. Effective action by the United Nations across this broad range of areas will be essential if the Organization is to achieve its long-term objectives of promoting economic growth and sustainable development, responding to unprecedented challenges to international peace and security and enhancing respect for human rights around the world. UN 45 - لا بد من أن تكون الفعالية سمة للإجراءات التي تتخذها الأمم المتحدة في كل هذا النطاق الواسع من المجالات إذا أريد لها أن تحقق أهدافها الطويلة الأجل المتمثلة في تعزيز النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة والتصدي للتحديات غير المسبوقة في سبيل صون السلام والأمن الدوليين وتعزيز احترام حقوق الإنسان في العالم أجمع.
    Given that the Millennium Development Goals cannot be considered as long-term objectives for the United Nations for the reasons indicated above, it cannot be affirmed that the Organization's programmes are well aligned with its long-term objectives. UN 49 - وبما أنه لا يمكن اعتبار الأهداف الإنمائية للألفية أهدافاً طويلة الأجل للأمم المتحدة للأسباب المذكورة سابقاً، فلا يمكن أن نؤكد أن برامج المنظمة متوائمة تواؤماً حسناً مع أهدافها طويلة الأجل.
    It is quite certain that Croatia will, if the international community and especially the Security Council allow it to do so, continue with the realization of this policy until its long-term objectives are fulfilled. UN ومن المؤكد أن كرواتيا ستواصل السير في هذه السياسة إلى أن تتحقق أهدافها البعيدة المدى إذا سمح لها المجتمع الدولي، وبخاصة مجلس اﻷمن، القيام بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more