"its meeting on" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعه المعقود في
        
    • جلسته المعقودة في
        
    • اجتماعها المعقود في
        
    • اجتماعها في
        
    • الجلسة المعقودة في
        
    • جلستها المعقودة في
        
    • اجتماعه المعقود يومي
        
    • اجتماعه في
        
    • جلستها في
        
    • اجتماعه المنعقد في
        
    • الجلسة التي عقدها في
        
    • الاجتماع الذي عقده في
        
    • اجتماعها المنعقد في
        
    • الاجتماع المعقود في
        
    • اجتماعها الذي عقد في
        
    At its meeting on UN وأقرَّ المكتب الموسَّع، في اجتماعه المعقود في
    All 14 nominations were presented to the Bureau at its meeting on 4 October 1994. UN وعرضت جميع الترشيحات اﻟ ١٤ على المكتب في اجتماعه المعقود في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    Ukraine's position on this matter was stated in the Security Council at its meeting on 29 June 1993. UN وقد أعربت أوكرانيا عن موقفها بشأن هذه المسألة في مجلس اﻷمن في جلسته المعقودة في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    The Commission also indicated that it had developed a draft electoral timeline during its meeting on 27 February 2009. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أنها وضعت أثناء اجتماعها المعقود في 27 شباط/فبراير 2009، مشروع جدول زمني للانتخابات.
    2. The Committee held its meeting on 13 June 2008. UN 2 - وعقدت اللجنة اجتماعها في 13 حزيران/يونيه 2007.
    6. At its meeting on 10 November, the Conference elected, by acclamation, the following officials: UN 6 - في الجلسة المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية عضوي المكتب التالي اسماهما:
    At the request of Viet Nam, the Committee, at its meeting on 21 May 2004, voted to adopt a decision to that effect. UN وبناء على طلب من فييت نام، صوتت اللجنة في جلستها المعقودة في 21 أيار/مايو 2004 من أجل اعتماد قرار لهذا الغرض.
    The Working Group unanimously adopted the report at its meeting on 18 September 2014. UN وقد اعتمد الفريق العامل التقرير بالإجماع في اجتماعه المعقود في ١٨ أيلول/سبتمبر ٢٠١٤.
    The Working Group unanimously adopted the report at its meeting on 17 September 2013. UN وقد اعتمد الفريق العامل التقرير بالإجماع في اجتماعه المعقود في 17 أيلول/سبتمبر 2013.
    At its meeting on 22 November 2011, the working group discussed the TORs presented by the Co-Chairs. UN 4- وناقش الفريق العامل، في اجتماعه المعقود في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، الاختصاصات التي عرضها الرئيسان المتشاركان.
    5. At its meeting on 1 November, the Conference elected the following officials by acclamation: UN ٥ - انتخب المؤتمر بالتزكية، في جلسته المعقودة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر، المسؤولين التاليين:
    23. At its meeting on 27 March, the Disciplinary Board examined seven major acts of non-compliance with the KFOR Commander's statement of principles and UNMIK regulation 1999/8. UN 23 - نظر المجلس التأديبي، في جلسته المعقودة في 27 آذار/مارس، في 7 حالات رئيسية من حالات عدم الامتثال.
    The Working Group unanimously adopted the report at its meeting on 1 October 2008. UN وقد اعتمد الفريق العامل التقرير بالإجماع في جلسته المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    At its meeting, on 27 March, the Committee elected Juan Manuel Gomez Robledo (Mexico) as its Chair. UN وانتخبت اللجنة في اجتماعها المعقود في 27 آذار/مارس خوان مانويل غوميز روبليدو (المكسيك) رئيسا لها.
    A further list of proposed medium- and long-term " wins " was presented to and approved by the Committee of Permanent Representatives at its meeting on 16 December 2010. UN وقُدمت إلى لجنة الممثلين الدائمين قائمة أخرى تشمل " المكاسب " المقترحة على المدى الطويل، وافقت عليها اللجنة في اجتماعها المعقود في 16 كانون الأول/ديسمبر، 2010.
    The Committee held its meeting on 13 June 2008. UN وعقدت هذه اللجنة اجتماعها في 13 حزيران/يونيه 2008.
    2. The Committee held its meeting on 24 June 2009. UN 2 - وعقدت اللجنة اجتماعها في 24 حزيران/يونيه 2009.
    5. At its meeting on 10 November, the Conference elected, by acclamation, the following officials: UN 5 - في الجلسة المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    1. The Committee considered item 5 of its agenda at its meeting on 26 October 2011. UN 1 - نظرت اللجنة في البند 5 من جدول أعمالها في جلستها المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    10. At its meeting on 17 and 18 September 2012, the Bureau of the CRIC made the following recommendations: UN 10- وقدم مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في اجتماعه المعقود يومي 17 و18 أيلول/سبتمبر 2012()، التوصيات التالية:
    5. The Conference of the Parties shall decide at its meeting on the request for an extension of an entry in the Register prior to the expiry date of the exemption. UN 5 - يبت مؤتمر الأطراف، في اجتماعه في الطلب الخاص بتمديد قيد معين بالسجل، قبل تاريخ انتهاء القيد؛
    2. The Credentials Committee held its meeting on 25 November 2014. UN ٢ - وعقدت لجنة وثائق التفويض جلستها في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠١٤.
    At its meeting on 25 October 2011, the International Board concluded that Côte d’Ivoire had made meaningful progress in implementing the Initiative. UN وخلص المجلس في اجتماعه المنعقد في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011 إلى أن كوت ديفوار أحرزت تقدما جديا في تنفيذ المبادرة.
    The Working Group unanimously adopted the report at its meeting on 18 October 2011. UN وقد اعتمد الفريق العامل هذا التقرير بالإجماع في الجلسة التي عقدها في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    At its meeting on 2 April 2001 the Council reached the following conclusion: UN وقد توصل المجلس في الاجتماع الذي عقده في 2 نيسان/أبريل 2001 إلى الاستنتاج التالي:
    At its meeting on 3 - 7 October 2005, a conclusion of creating an Iberoamerican programmes for adaptation to climate change was adopted. UN واعتمدت هذه الشبكة خلال اجتماعها المنعقد في الفترة 3-7 تشرين الأول/أكتوبر 2005 استنتاجاً يتعلق بإيجاد برامج إيبيرية - أمريكية من أجل التكيُّف مع تغير المناخ.
    22. During its meeting on 18 May, the Permanent Consultative Framework requested my Special Representative to provide further clarification on the modalities of his mandate to certify the electoral process. UN 22 - طلب الإطار الاستشاري الدائم خلال الاجتماع المعقود في 18 أيار/مايو، إلى ممثلي الخاص تقديم المزيد من التوضيح بشأن الطرائق المنصوص عليها في ولايته للتصديق على العملية الانتخابية.
    4. At its meeting on 3 December 1998, the Committee continued consideration of violations reported by regional organizations and information received from public sources. UN ٤ - وواصلت اللجنة في اجتماعها الذي عقد في ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ النظر في الانتهاكات التي أبلغت عنها المنظمات اﻹقليمية وفي المعلومات التي تلقتها من مصادر عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more