At its meeting on | UN | وأقرَّ المكتب الموسَّع، في اجتماعه المعقود في |
All 14 nominations were presented to the Bureau at its meeting on 4 October 1994. | UN | وعرضت جميع الترشيحات اﻟ ١٤ على المكتب في اجتماعه المعقود في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤. |
Ukraine's position on this matter was stated in the Security Council at its meeting on 29 June 1993. | UN | وقد أعربت أوكرانيا عن موقفها بشأن هذه المسألة في مجلس اﻷمن في جلسته المعقودة في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
The Commission also indicated that it had developed a draft electoral timeline during its meeting on 27 February 2009. | UN | وأشارت اللجنة أيضا إلى أنها وضعت أثناء اجتماعها المعقود في 27 شباط/فبراير 2009، مشروع جدول زمني للانتخابات. |
2. The Committee held its meeting on 13 June 2008. | UN | 2 - وعقدت اللجنة اجتماعها في 13 حزيران/يونيه 2007. |
6. At its meeting on 10 November, the Conference elected, by acclamation, the following officials: | UN | 6 - في الجلسة المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية عضوي المكتب التالي اسماهما: |
At the request of Viet Nam, the Committee, at its meeting on 21 May 2004, voted to adopt a decision to that effect. | UN | وبناء على طلب من فييت نام، صوتت اللجنة في جلستها المعقودة في 21 أيار/مايو 2004 من أجل اعتماد قرار لهذا الغرض. |
The Working Group unanimously adopted the report at its meeting on 18 September 2014. | UN | وقد اعتمد الفريق العامل التقرير بالإجماع في اجتماعه المعقود في ١٨ أيلول/سبتمبر ٢٠١٤. |
The Working Group unanimously adopted the report at its meeting on 17 September 2013. | UN | وقد اعتمد الفريق العامل التقرير بالإجماع في اجتماعه المعقود في 17 أيلول/سبتمبر 2013. |
At its meeting on 22 November 2011, the working group discussed the TORs presented by the Co-Chairs. | UN | 4- وناقش الفريق العامل، في اجتماعه المعقود في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، الاختصاصات التي عرضها الرئيسان المتشاركان. |
5. At its meeting on 1 November, the Conference elected the following officials by acclamation: | UN | ٥ - انتخب المؤتمر بالتزكية، في جلسته المعقودة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر، المسؤولين التاليين: |
23. At its meeting on 27 March, the Disciplinary Board examined seven major acts of non-compliance with the KFOR Commander's statement of principles and UNMIK regulation 1999/8. | UN | 23 - نظر المجلس التأديبي، في جلسته المعقودة في 27 آذار/مارس، في 7 حالات رئيسية من حالات عدم الامتثال. |
The Working Group unanimously adopted the report at its meeting on 1 October 2008. | UN | وقد اعتمد الفريق العامل التقرير بالإجماع في جلسته المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
At its meeting, on 27 March, the Committee elected Juan Manuel Gomez Robledo (Mexico) as its Chair. | UN | وانتخبت اللجنة في اجتماعها المعقود في 27 آذار/مارس خوان مانويل غوميز روبليدو (المكسيك) رئيسا لها. |
A further list of proposed medium- and long-term " wins " was presented to and approved by the Committee of Permanent Representatives at its meeting on 16 December 2010. | UN | وقُدمت إلى لجنة الممثلين الدائمين قائمة أخرى تشمل " المكاسب " المقترحة على المدى الطويل، وافقت عليها اللجنة في اجتماعها المعقود في 16 كانون الأول/ديسمبر، 2010. |
The Committee held its meeting on 13 June 2008. | UN | وعقدت هذه اللجنة اجتماعها في 13 حزيران/يونيه 2008. |
2. The Committee held its meeting on 24 June 2009. | UN | 2 - وعقدت اللجنة اجتماعها في 24 حزيران/يونيه 2009. |
5. At its meeting on 10 November, the Conference elected, by acclamation, the following officials: | UN | 5 - في الجلسة المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
1. The Committee considered item 5 of its agenda at its meeting on 26 October 2011. | UN | 1 - نظرت اللجنة في البند 5 من جدول أعمالها في جلستها المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
10. At its meeting on 17 and 18 September 2012, the Bureau of the CRIC made the following recommendations: | UN | 10- وقدم مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في اجتماعه المعقود يومي 17 و18 أيلول/سبتمبر 2012()، التوصيات التالية: |
5. The Conference of the Parties shall decide at its meeting on the request for an extension of an entry in the Register prior to the expiry date of the exemption. | UN | 5 - يبت مؤتمر الأطراف، في اجتماعه في الطلب الخاص بتمديد قيد معين بالسجل، قبل تاريخ انتهاء القيد؛ |
2. The Credentials Committee held its meeting on 25 November 2014. | UN | ٢ - وعقدت لجنة وثائق التفويض جلستها في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠١٤. |
At its meeting on 25 October 2011, the International Board concluded that Côte d’Ivoire had made meaningful progress in implementing the Initiative. | UN | وخلص المجلس في اجتماعه المنعقد في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011 إلى أن كوت ديفوار أحرزت تقدما جديا في تنفيذ المبادرة. |
The Working Group unanimously adopted the report at its meeting on 18 October 2011. | UN | وقد اعتمد الفريق العامل هذا التقرير بالإجماع في الجلسة التي عقدها في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
At its meeting on 2 April 2001 the Council reached the following conclusion: | UN | وقد توصل المجلس في الاجتماع الذي عقده في 2 نيسان/أبريل 2001 إلى الاستنتاج التالي: |
At its meeting on 3 - 7 October 2005, a conclusion of creating an Iberoamerican programmes for adaptation to climate change was adopted. | UN | واعتمدت هذه الشبكة خلال اجتماعها المنعقد في الفترة 3-7 تشرين الأول/أكتوبر 2005 استنتاجاً يتعلق بإيجاد برامج إيبيرية - أمريكية من أجل التكيُّف مع تغير المناخ. |
22. During its meeting on 18 May, the Permanent Consultative Framework requested my Special Representative to provide further clarification on the modalities of his mandate to certify the electoral process. | UN | 22 - طلب الإطار الاستشاري الدائم خلال الاجتماع المعقود في 18 أيار/مايو، إلى ممثلي الخاص تقديم المزيد من التوضيح بشأن الطرائق المنصوص عليها في ولايته للتصديق على العملية الانتخابية. |
4. At its meeting on 3 December 1998, the Committee continued consideration of violations reported by regional organizations and information received from public sources. | UN | ٤ - وواصلت اللجنة في اجتماعها الذي عقد في ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ النظر في الانتهاكات التي أبلغت عنها المنظمات اﻹقليمية وفي المعلومات التي تلقتها من مصادر عامة. |